Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2011-12


LENGUA FRANCESA I

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 20518017 LENGUA FRANCESA I Créditos Teóricos 3
Título 20518 GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES Créditos Prácticos 3
Curso   1 Tipo Obligatoria
Créd. ECTS   6    
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

 

Requisitos previos

No existen

 

Recomendaciones

Se recomienda tener acceso a Internet pues gran parte del trabajo autónomo se
realizará a través del Campus Virtual de la asignatura.

 

Profesorado

Nombre Apellido 1 Apellido 2 C.C.E. Coordinador  
Mª del Carmen Lojo Tizón Personal Docente e Investigador N
MARIA LUISA MORA MILLAN Profesor Titular Universidad S

 

Competencias

Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.

Identificador Competencia Tipo
B01 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio GENERAL
B02 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio GENERAL
B04 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado” GENERAL
B05 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía GENERAL
E01 Conocer la lengua francesa a nivel B1 (Lengua Francesa I), B2 (Lengua Francesa II y Lengua Francesa III), C1 (Lengua Francesa IV y Lengua Francesa V) y C2 (Lengua Francesa VI) del MCERL. ESPECÍFICA
E02 Conocer el sistema fonológico francés y de la escritura fonética (alfabeto fonético internacional). ESPECÍFICA
E03 Poseer un conocimiento comparativo entre la lengua francesa y la lengua española. ESPECÍFICA
E20 Ser capaz de analizar las divergencias entre la lengua francesa y la lengua española. ESPECÍFICA
E33 Ser capaz de identificar problemas y temas de interés así como de evaluar su relevancia. ESPECÍFICA
E34 Ser capaz de interrelacionar los distintos aspectos del área de los Estudios Franceses, así como de confrontarlos con los procedentes de otras áreas y disciplinas. ESPECÍFICA
G01 Conocimientos básicos en el área de los estudios franceses y en el ámbito de los perfiles profesionales relacionados con la misma. GENERAL
G02 Capacidad de analizar, sintetizar y aplicar en la práctica los conocimientos adquiridos. GENERAL
G03 Capacidad de planificación y gestión del tiempo en el desarrollo de tareas de aprendizaje, investigación y transmisión de ideas. GENERAL
G04 Capacidad de utilizar las Nuevas Tecnologías de la Información y de la Comunicación como herramienta de aprendizaje, investigación y difusión. GENERAL
G05 Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica, así como la contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. GENERAL
G06 Capacidad de comunicación oral y escrita en la lengua materna. GENERAL

 

Resultados Aprendizaje

Identificador Resultado
R01 R01. Aplicar conocimientos, habilidades y destrezas sobre la materia y la capacidad de aplicación mediante la defensa de argumentos y la resolución de problemas a nivel B1 (Lengua Francesa I) e inicio de B2 (Lengua Francesa II) del MCERL.
R02 R02. Gestionar y planificar el tiempo y el trabajo autónomo.
R03 R03. Localizar y gestionar materiales de trabajo y referencias bibliográficas
R04 R04. Analizar de manera crítica textos en Lengua Francesa
R05 R05. Comparar la lengua francesa y la lengua española mediante la identificación y el análisis de las estructuras divergentes entre la lengua francesa y la lengua española a nivel B1 (Lengua Francesa I) e inicio de B2 (Lengua Francesa II) del MCERL.
R06 R06. Conocer aspectos fonéticos, morfológicos y sintácticos de la materia impartida a nivel B1 (Lengua Francesa I) e inicio de B2 (Lengua Francesa II) del MCERL.
R07 R07. Traducir e interpretar textos a nivel B1 (Lengua Francesa I) e inicio de B2 (Lengua Francesa II) del MCERL.
R08 R08. Comprender y sintetizar textos orales y escritos a nivel B1 (Lengua Francesa I)e inicio de B2 (Lengua Francesa II) del MCERL.
R09 R09. Expresarse de manera oral y escrita a nivel B1 (Lengua Francesa I) e inicio de B2 (Lengua Francesa II) del MCERL.

 

Actividades formativas

Actividad Detalle Horas Grupo Competencias a desarrollar
01. Teoría
Método expositivo/ Lección magistral: Transmisión
de conocimientos y activación de procesos
cognitivos del estudiantado
24 Grande B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 G01 G02 G05 G06
04. Prácticas de laboratorio
Laboratorio de Idiomas: Adquisición de
aprendizajes mediante la práctica y ejercicio de
las TIC’s disponibles en los laboratorios de
idiomas: comprensión y producción oral,
corrección y auto-corrección fonética. Desarrollo
del aprendizaje autónomo. Conocimiento y uso de
las TIC’s aplicadas al aprendizaje de Idiomas
24 Reducido B04 E01 E20 E33 E34 G01 G03 G04 G05 G06 G07
09. Actividades formativas no presenciales
1. Lecturas obligatorias preparatorias para el
desarrollo de las clases

2. Trabajos y/o actividades a realizar en el
Campus Virtual

3. Lecturas obligatorias pautadas, para trabajo
autónomo individual y/o grupos, a través del
Campus Virtual.


90 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G02 G03 G04 G05 G06
10. Actividades formativas de tutorías
Tutorías individuales o en grupo reducido para
analizar la integración del estudiante en los
contenidos, en las didácticas y en las TIC's
desarrolladas en las clases Teórico-prácticas.
4 Mediano B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07
11. Actividades de evaluación
Controles regulares de conocimientos adquiridos
en aula y/o a través de CV: 4
Examen final oral y escrito: 4 h.
8 Grande B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06

 

Evaluación

Criterios Generales de Evaluación

La evaluación de las competencias se llevará a cabo tomando como eje las
competencias específicas, sin olvidar el resto de competencias más generales
desarrolladas en el módulo. Para ello se tendrán en cuenta tipos de actividades
evaluativas tales como las pruebas orale y escritas de conocimiento teórico y/o
práctico, la asistencia a tutorías especializadas individuales/colectivas, la
actividad diaria en el aula, etc.

 

Procedimiento de Evaluación

Tarea/Actividades Medios, Técnicas e Instrumentos Evaluador/es Competencias a evaluar
Evaluación continua a través de las actividades realizadas en campus virtual de la asignatura Tareas y actividades pautadas a través de Campus Virtual
  • Profesor/a
  • Autoevaluación
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06
Evaluación continua a través de las actividades realizadas en clase de la asignatura Talleres y actividades realizadas y evaluadas en clase
  • Profesor/a
  • Autoevaluación
  • Evaluación entre iguales
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06
Examen final oral y escrito Prueba escrita y oral sobre los conocimientos adquiridos
  • Profesor/a
B04 B05 E01 E02 E03 E20 E34 G02 G06

 

Procedimiento de calificación

A- Evaluación continua (30%)
- Actividades presenciales (15%)
- Actividades no presenciales en el Campus Virtual de la asignatura (15%)
B- Examen final (70%)

 

Descripcion de los Contenidos

Contenido Competencias relacionadas Resultados de aprendizaje relacionados
            1. La conjugación verbal.

        
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09
            2. Los pronombres:
personales (sujeto / complemento)
relativos


        
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09
            3. El sintagma nominal (tipos de determinantes)
        
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09
            4. Las perífrasis verbales y los giros idiomáticos
        
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09
            5. La estructura básica de la oración negativa (partículas interrogativas)
        
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09
            6. La estructura básica de la oración interrogativa (partículas negativas).
        
B01 B02 B04 B05 E01 E02 E03 E20 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G05 G06 R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 R08 R09

 

Bibliografía

Bibliografía Básica

BESCHERELLE, Louis-Michel (2006) La conjugaison. Paris : Hatier.
DELATOUR, Y. et al. (1991) Grammaire du Français. Paris : Hachette.
GREVISSE, Maurice (1936) Le Bon Usage. Bruxelles : Duculot. 1980.

Diccionarios recomendados:
• Dictionnaire Français-espagnol / Espagnol-français. Paris : Larousse.
2005.
• Le Petit Robert de la Langue Française. Paris : Le Robert. 2007.


 

Bibliografía Específica

Bibliografía on-line


•  http://atilf.atilf.fr/tlfv3.htm

• www.leconjugueur.com

 

Bibliografía Ampliación

LECTURA BASE DE LA ASIGNATURA

Patrick RAMBAUD La grammaire en s'amusant. Le livre de poche 2007

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.