Fichas de asignaturas 2012-13
![]() |
GRIEGO II |
![]() ![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesores |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Resultados Aprendizaje |
![]() |
| |
Actividades Formativas |
![]() |
| |
Sistemas de Evaluación |
![]() |
| |
Contenidos |
![]() |
| |
Bibliografía |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 20521018 | GRIEGO II | Créditos Teóricos | 3 |
Título | 20521 | GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA | Créditos Prácticos | 3 |
Curso | 1 | Tipo | Obligatoria | |
Créd. ECTS | 6 | |||
Departamento | C145 | FILOLOGIA CLASICA |
Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:
Requisitos previos
Haber cursado previamente "Idioma Moderno I: Griego I" del Módulo de formación básica.
Profesores
Nombre | Apellido 1 | Apellido 2 | C.C.E. | Coordinador | |
TOMAS | SILVA | SANCHEZ | Profesor Titular Universidad | S |
![]() |
Competencias
Se relacionan aquí las competencias de la Materia/módulo o título a que pertenece la asignatura, entre las que el profesor podrá indicar las relacionadas con la asignatura.
Identificador | Competencia | Tipo |
B1 | Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio | GENERAL |
B2 | Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio | GENERAL |
B3 | Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética | GENERAL |
B4 | Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado | GENERAL |
B5 | Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía | GENERAL |
EM1 | Dominio instrumental básico de una segunda lengua | ESPECÍFICA |
EM2 | Dominio de las cuatro destrezas del lenguaje en un nivel básico | ESPECÍFICA |
EM3 | Conocimiento general del medio socio-cultural en el que se circunscribe la lengua extranjera elegida | ESPECÍFICA |
EM4 | Capacidad de comunicación oral y escrita en un nivel básico | ESPECÍFICA |
G01 | Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica | GENERAL |
G02 | Planificación y gestión del tiempo | GENERAL |
G03 | Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio | GENERAL |
G04 | Conocimientos básicos de la profesión | GENERAL |
G05 | Comunicación oral y escrita en la lengua materna | GENERAL |
G06 | Habilidades de gestión de la información | GENERAL |
G07 | Capacidad crítica y autocrítica | GENERAL |
G08 | Resolución de problemas | GENERAL |
G09 | Toma de decisión | GENERAL |
G10 | Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar | GENERAL |
G11 | Apreciación de la diversidad y multiculturalidad | GENERAL |
G12 | Habilidad para trabajar de forma autónoma | GENERAL |
G13 | Diseño y gestión de proyectos | GENERAL |
G14 | Compromiso ético | GENERAL |
G15 | Preocupación por la calidad | GENERAL |
Resultados Aprendizaje
Identificador | Resultado |
R 1 | 1. Comunicarse de manera oral y escrita en una lengua extranjera en un nivel preintermedio. |
R 2 | 2. Comprender conversaciones de hablantes nativos sobre temas generales y ser capaz de recibir instrucciones básicas en una lengua extranjera. |
R 3 | 3. Comprender la información básica de los textos sobre temas generales y ser capaz de leer instrucciones en una lengua extranjera. |
R 4 | 4. Intercambiar información sobre temas generales, ser capaz de ser entrevistado, de leer y escribir cartas en una lengua extranjera. |
R 5 | 5. Interaccionar en conversaciones básicas tanto informales como formales en una lengua extranjera. |
Actividades formativas
Actividad | Detalle | Horas | Grupo | Competencias a desarrollar |
01. Teoría | Clases teórico-prácticas. Método de enseñanza-aprendizaje: metodología comunicativa, orientada al desarrollo de las destrezas orales y escritas básicas para la interacción en griego; método expositivo/lección magistral seguido de resolución de ejercicios; aprendizaje basado en la práctica de situaciones comunicativas. Esta metodología se aplicará a través de recursos tradicionales, del empleo de las TICs y/o del aula virtual. Tutorías especializadas colectivas / individuales. Pruebas evaluativas escritas y/u orales. |
24 | B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | |
02. Prácticas, seminarios y problemas | Prácticas a desarrollar en el aula equipada con el material, el instrumental y los medios audiovisuales e informáticos necesarios: prácticas de comunicación y conversación a base de unidades didácticas situacionales; audiciones y/o visionado de vídeos breves en lengua griega; iniciación a la búsqueda de información en griego en la web: portales, emisoras de radio, televisión, etc. Metodología de enseñanza-aprendizaje: resolución de ejercicios y problemas; aprendizaje basado en problemas; aprendizaje cooperativo; realización de actividades académicas dirigidas; orientación, seguimiento y control del trabajo del alumno. Esta metodología se aplicará a través de recursos tradicionales, del empleo de las TICs y/o del aula virtual. Pruebas evaluativas escritas y/u orales. |
24 | B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | |
10. Actividades formativas no presenciales | Estudio y trabajo individual/autónomo del estudiante: horas de estudio; realización de ejercicios propuestos en las clases teórico-prácticas; preparación de trabajos personales. |
102 | B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
Evaluación
Criterios Generales de Evaluación
La evaluación de las competencias se llevará a cabo tomando como eje las competencias específicas, siempre sin olvidar el resto de competencias más generales desarrolladas en el módulo. Para ello se tendrán en cuenta tipos de actividades evaluativas tales como las pruebas escritas de conocimiento teórico y/o práctico, la realización de exposiciones, la asistencia a tutorías especializadas individuales, la actividad diaria en el aula, etc.
Procedimiento de Evaluación
Tarea/Actividades | Medios, Técnicas e Instrumentos | Evaluador/es | Competencias a evaluar |
1. Trabajo diario en el aula. | -Evaluación continua, valorándose positivamente el rendimiento, participación en clase y progreso del alumno. -Observación y valoración de la aplicación de los conocimientos adquiridos, de la capacidad de reflexión personal y de expresión oral y escrita del alumno. -Sólo se permitirá un 20% de faltas de asistencia no justificadas: 4 sesiones de 1 hora. |
|
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
2. Realización de tareas obligatorias. | -Tareas y cuestionarios que se realizarán tanto en clase como a través de la plataforma virtual Moodle. -Observación y valoración de los cuestionarios realizados en clase y de las tareas encomendadas como actividad no presencial. |
|
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
3. Realización de una prueba escrita parcial durante el curso. | -Prueba objetiva escrita de conocimiento teórico-práctico que será anunciada con suficiente antelación, consistente en un ejercicio escrito dividido en secciones: comprensión escrita, comprensión oral, producción escrita, vocabulario y gramática. -Observación y valoración de la aplicación de los conocimientos adquiridos, de la capacidad de reflexión personal y de expresión escrita del alumno. |
|
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
4. Prueba escrita y oral final. | -Prueba objetiva escrita y oral de conocimiento teórico-práctico dividida en secciones: comprensión escrita, comprensión oral, producción escrita, producción oral, vocabulario y gramática. -Valoración y observación de la aplicación de los conocimientos adquiridos, de la capacidad de reflexión personal y de expresión escrita y oral del alumno. |
|
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
Procedimiento de calificación
El sistema de calificación empleado será el establecido en el artículo 5 del Real Decreto 1125/2003, de 18 de Septiembre, por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional. Para superar el conjunto de la asignatura se deberá superar cada una de las tareas o actividades sometidas a evaluación: -Trabajo diario en clase con evaluación continua del trabajo y progresión del alumno (10% de la calificación numérica final). -Realización de tareas obligatorias, siendo el valor calificativo de dichas actividades proporcional a su complejidad, y yendo en aumento con el transcurso del curso (20% de la calificación numérica final). -Prueba escrita parcial (10% de la calificación numérica final). -Prueba escrita y oral final (60% de la calificación numérica final).
Descripcion de los Contenidos
Contenido | Competencias relacionadas | Resultados de aprendizaje relacionados |
UNIDAD 01. 1.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - En el mercado: comprar fruta y verdura. - En el supermercado. 1.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - Nominativo y acusativo plural de los sustantivos masculinos (-os, -is, -as), femeninos (-a, -i) y neutros (-o, -i, -ma). - Nominativo y acusativo plural del pronombre interrogativo "pósoi, póses, pósa" ("cuántos, -as, -os"), y de los adjetivos "polloí, pollés, pollá" ("muchos, -as, -os") y "lígoi, líges, líga" ("pocos, -as, -os"). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 02. 2.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - Comprar ropa y calzado. 2.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - Adjetivos que indican nacionalidad (objetos). - Adjetivos que indican color. - Pronombre relativo "pou". - Empleo de "sas/ s' arésoun" ("os/te gustan"). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 03. 3.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - Escribir una nota. - De viaje: en la agencia de viajes; medios de transporte público. 3.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - El futuro puntual o simple: futuro del verbo "eímai" ("ser"); futuro de verbos de la 1ª conjugación (tipo A); verbos que no cambian en el futuro. - Términos y expresiones que se usan con el futuro. |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 04. 4.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - En la taberna / restaurante. 4.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - El futuro puntual o simple: futuros irregulares de verbos de la 1ª conjugación (tipo A); futuro de verbos de la 2ª conjugación (tipos B1 y B2); futuro de los verbos "érjomai" ("ir/venir"), "yínomai" ("llegar a ser"), "koimámai" ("dormir(se)"). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 05. 5.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - La vivienda: sus tipos; edificios y división en plantas; los espacios interiores. - En el hotel. 5.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - Los numerales ordinales (1-20). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 06. 6.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - Hablar por teléfono. 6.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - El subjuntivo: construcción y uso. - El condicional del verbo "thélo" ("querer"). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 07. 7.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - Escribir una carta informal (a un amigo, a un pariente). 7.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - El aoristo: verbo "eímai" ("ser"); aoristo de verbos de la 1ª conjugación (tipo A); aoristos irregulares de verbos de la 1ª conjugación (tipo A); aoristo de "páo" ("ir") y "érjomai" ("ir/venir"). - Términos y expresiones que se usan con el aoristo. - Pronombres personales: su uso como objeto directo (tipo átono). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 08. 8.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - El clima y las estaciones: términos y expresiones. - Los nombres de los meses. - En el ouzerí con los amigos. 8.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - Pronombre interrogativo "poios, poia, poio" ("quién/cuál, qué"). - La expresión "Cuánto hace que..." - El diminutivo: sufijos habituales. |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 09. 9.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - La descripción de personas: rasgos físicos. - En la oficina de correos. 9.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - El comparativo: "más... que", "menos... que", "tanto... como". - El superlativo: "el/la más... de", "el/la menos... de". |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
UNIDAD 10. 10.1. SITUACIÓN COMUNICATIVA. - Encargar una tarea a alguien. - En el banco. 10.2. CONTENIDOS GRAMATICALES. - La subordinación condicional: tipo A o condicional real. - Cómo expresar una orden o mandato. - El imperativo de los verbos "érjomai" ("ir/venir"), "páo/piyaíno" ("ir"), "feúgo" ("irse"), "periméno" ("quedarse"), "káthomai" ("sentarse"). - El pronombre indefinido "káthe" ("cada"). - El pronombre indefinido "állos, álli, állo" ("otro, -a, -o"). - Expresiones de acuerdo ("también") y desacuerdo ("ni", "tampoco"). |
B1 B2 B3 B4 B5 EM1 EM2 EM3 EM4 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 |
Bibliografía
Bibliografía Básica
I. MANUΑLES DE REFERENCIA.
Κ. Αρβανιτάκης - Φ. Αρβανιτάκη, Επικοινωνήστε Ελληνικά. 1. Βιβλίο σπουδαστή (Epikoinoníste Elliniká. I. Vivlío spudastí), Atenas, Ed. Deltos, 2002.
Γ. Σιμόπουλος - Ρ. Κανελλοπούλου - Ε. Παθιάκη - Α. Παυλοπούλου, Ελληνικά Α (Elliniká Α), Atenas, Ed. Patakis, 2010.
II. LIBROS DE EJERCICIOS.
Κ. Αρβανιτάκης - Φ. Αρβανιτάκη, Επικοινωνήστε Ελληνικά. 1. Βιβλίο ασκήσεων 1A (= Epikinoniste Elliniká 1. Vivlío askíseon 1A), Atenas, Ed. Deltos, 2002.
Κ. Αρβανιτάκης - Φ. Αρβανιτάκη, Επικοινωνήστε Ελληνικά. 1. Βιβλίο ασκήσεων 1B (= Epikinoniste Elliniká 1. Vivlío askíseon 1B), Atenas, Ed. Deltos, 2002.
III. CDs.
Epikinoniste Elliniká 1. CD (= Επικοινωνήστε Ελληνικά. 1. CD Ήχου), Atenas, Ed. Deltos, 2005.
IV. DICCIONARIOS.
P. Buzulaku – M.L. Longueira – P. Redondo – T. Sempere – P. Stavrianopulu, Diccionario Griego Moderno – Español, Español – Griego Moderno, Madrid 2002, Ed. GRAM.
Α. Μαγκρίδης – P. Olalla, El nuevo diccionario Griego-Español. Tο νέο ελληνο-ισπανικό λεξικό, Atenas, 2006, Ed. Texto.
Bibliografía Específica
MÉTODOS DE ENSEÑANZA.
Φ. Αρβανιτάκη, Λ. Παντελόγλου, Άκου να δεις. 1. Βιβλίο ασκήσεων (= Ákou na deis 1. Vivlío Askíseon), Atenas, Ed. Deltos, 2007.
Φ. Αρβανιτάκη, Λ. Παντελόγλου, Άκου να δεις. 2. CD Ήχου (= Ákou na deis 1. CD íjou)
E. Georgantzi, Αστερίας 1. Παιδαγωγικός οδηγός (Asterias 1 -Teacher's book and Key book), Ed. NEOHEL, 2002.
E. Georgantzi, Αστερίας 1α βιβλίο κειμένων (Asterias 1a. Text book), Ed. NEOHEL, 2002.
E. Georgantzi, Αστερίας 1β βιβλίο κειμένων (Asterias 1b. Text book), Ed. NEOHEL, 2002.
E. Georgantzi, Αστερίας 1α Γραπτές ασκήσεις (Asterias 1a. Written Exercises), Ed. NEOHEL, 2002.
E. Georgantzi, Αστερίας 1β Γραπτές Ασκήσεις (Asterias 1b. Written Exercises), Ed. NEOHEL, 2002.
E. Georgantzi, Αστερίας 1 -CD 1, Ed. NEOHEL, 2002.
E. Georgantzi, Αστερίας 1 -CD 2, Ed. NEOHEL, 2002.
Φ. Βαλσαμάκη - Δ. Μανάβη, Oríste! Elliniká gia archárious (Oρíστε! Ελληνικά για αρχάριους), Instituto Estudios Neohelénicos, Salónica 2005.
C. T. Pabón de Acuña, P. Stavrianopulu, Curso básico de lengua griega actual, bienvenido al mundo griego I, UNED, 3/2008.
VVAA., Αρχίζω τα Ελληνικά (Archizo ta Elliniká), Ed. University Studio Press, 1983.
VVAA., Αρχίζω τα Ελληνικά. Λύσεις ασκήσεων (Archizo ta Elliniká. Lyseis Askyseon), Atenas, Ed. University Studio Press, 1985.
VVAA., Στη χώρα του Αριστοτέλη. Επίπεδο αρχάριον. Βιβλίο 1 (Sti hora tou Aristoteli. Epipedo arharion. Vivlio 1), Atenas, Editions University Studio Press, 1994.
VVAA., Στη χώρα του Αριστοτέλη. Επίπεδο αρχάριον. Βιβλίο 2 (Sti hora tou Aristoteli. Epipedo arharion. Vivlio 2), Atenas, Editions University Studio Press, 1994.
VVAA., Στη χώρα του Αριστοτέλη. Εγχειρίδιο οδηγιών. Επίπεδο αρχάριον (Sti hora tou Aristoteli egheiridio odigion epipedo arharion), Atenas, Editions University Studio Press, 1994.
Bibliografía Ampliación
I. MÉTODOS DE ENSEÑANZA.
S. Stanitsas – G. Núñez, Griego moderno. Método intensivo y autodidáctico, Madrid, 1992.
Δ. Μαρινέτα – Δ. Παπαχειμόνα, Ελληνικά τώρα 1+1 , Atenas 1992.
Γ. Μπαμπινιώτης, Ελληνική Γλώσσα, Atenas 1993.
O. Omatos - Φ.Α. Καβουκόπουλος, Νέα Ελληνικά για κλασικούς φιλολόγους, Atenas 1999.
O. Omatos – F.Α. Kavukópulos, Griego moderno para fillólogos clásicos, Atenas, 1999.
II. GRAMÁTICAS.
R. Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge, 1995.
D. Holton – P. Mackridge – I. Philippaki Warburton, A comprehensive grammar of the modern Greek Language, Londres, 1997.
Ch. Klairis – G. Babiniótis, Γραμματική της νέας ελληνικής. Δομολειτουργική Επικοινωνιακή, Atenas, 2005.
P. Mackridge, The modern Greek Language. A descriptive Analysis of Standard Modern Greek, Oxford University Press, Oxford, 1985.
F. Pontani, F., Grammatica del Greco Moderno, Roma, 1968.
Μ. Triandafilidis, Νεοελληνική Γραμματική της δημοτικής, Tesalónica, 1941 (reimp. 1993).
Μ. Triandafilidis, Μικρή Νεοελληνική Γραμματική , 1949 (reimp. 1976), trad. esp. C. Méndez, Tesalónica, 1994.
A. Tsartsanos, A., Νεοελληνική Σύνταξις, Atenas, 1930.
Α. Tsopanákis, Νεοελληνική Γραμματική, Atenas-Tesalónica, 1994.
III. DICCIONARIOS.
AA.VV., Λεξικό της κοινής Νεοελληνικής, Α.Π.Θ. Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών (Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη), Tesalónica 1998.
Ν.Π. Ανδριότης, Ετυμολογικό λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Tesalónica, 1995 (1ª ed. Atenas, 1951).
A.V. Azcoitia – Α. Magkridis, Ελληνοισπανικό/ Ισπανοελληνικό Λεξικό, Medousa, Atenas, 1996 (2 vols.).
Γ. Μπαμπινιώτης., Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Κέντρο Λεξικολογίας, Atenas 1998.
A. Muñoz Ferriz, Σύγχρονο ισπανοελληνικό/ ελληνοισπανικό λεξικό, Olimpia, Atenas, 1992.
D.N. Stavropoulos, Oxford Greek-English Learner's dictionary, Oxford University Press, 1988.
Τ. Φυτράκης, Ελληνικό Λεξικό, Εκδόσεις Αρμονία, Atenas 1995.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.