Fichas de asignaturas 2013-14
![]() |
LENGUAS ROMÁNICAS EUROPEAS COMPARADAS |
![]() ![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Resultados Aprendizaje |
![]() |
| |
Actividades Formativas |
![]() |
| |
Sistemas de Evaluación |
![]() |
| |
Contenidos |
![]() |
| |
Bibliografía |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 20523066 | LENGUAS ROMÁNICAS EUROPEAS COMPARADAS | Créditos Teóricos | 4 |
Título | 20523 | GRADO EN HUMANIDADES | Créditos Prácticos | 2 |
Curso | 4 | Tipo | Optativa | |
Créd. ECTS | 6 | |||
Departamento | C114 | FILOLOGIA |
Requisitos previos
Dominio óptimo de la lengua castellana oral y escrita
Recomendaciones
Es recomendable que el alumno/a esté familiarizado con el manejo y consulta de fuentes bibliográficas (especialmente lexicográficas) y con las convenciones de su uso
Competencias
Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.
Identificador | Competencia | Tipo |
CED11 | Conocimiento de técnicas y métodos de trabajo y análisis de las ciencias humanas y sociales | ESPECÍFICA |
CED48 | Ser capaz de conocer y manejar de manera eficaz diversas fórmulas de comunicación verbal a partir de las exigencias actuales y de los distintos ámbitos de comunicación | ESPECÍFICA |
CEP6 | Transmitir de forma organizada los conocimientos adquiridos. | ESPECÍFICA |
CEP8 | Promover el interés por el valor social de la cultura | ESPECÍFICA |
CGI-1 | Comunicación oral y escrita en la lengua propia | GENERAL |
CGP-1 | Saber trabajar en un equipo de carácter interdisciplinar | GENERAL |
CGS-6 | Aprendizaje autónomo | GENERAL |
Resultados Aprendizaje
Identificador | Resultado |
R1 | Conocimiento de la gramática y situación sociolingüística de las lenguas estándar románicas |
R2 | Conocimiento de las técnicas y métodos de planificación lingüística aplicados a las lenguas y variedades románicas |
R3 | Conocimiento de los métodos de la Lingüística Románica |
R4 | Identificar las realidades socioculturales y multiculturales |
Actividades formativas
Actividad | Detalle | Horas | Grupo | Competencias a desarrollar |
01. Teoría | Clases teórico-prácticas. Exposiciones magistrales; trabajo en grupo; análisis de casos; análisis y comentarios de fuentes bibliográficas relativas a los contenidos |
32 | CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 | |
02. Prácticas, seminarios y problemas | Trabajo en grupo. Asistencia a sesiones del taller AICLE (6 horas) |
16 | CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 | |
10. Actividades formativas no presenciales | Lectura de material bibliográfico complementario. Preparación de la prueba escrita. Preparación del trabajo esccrito y de la exposición en clase |
100 | CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 | |
11. Actividades formativas de tutorías | Sesión de tutoría colectiva para orientar en la preparación de la prueba escrita y elaboración de trabajos escritos |
2 |
Evaluación
Criterios Generales de Evaluación
Se establece como criterio general de evaluación la adquisición de los conocimientos teóricos y prácticos implicados en los contenidos de la materia, así como el desarrollo de las competencias vinculadas a ellos. Este criterio general se concreta en el procedimiento de evaluación en el que se proponen diversas actividades que el alumnado deberá realizar. Es condición para obtener una evaluación positiva de la materia obtener una calificación igual o superior al 50% en el conjunto de las distintas actividades de evaluación.
Procedimiento de Evaluación
Tarea/Actividades | Medios, Técnicas e Instrumentos | Evaluador/es | Competencias a evaluar |
Asistencia y participación activa en clase. | Lista de control de asistencia. Diario de clase. |
|
CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 |
Elaboración de un trabajo escrito (análisis crítico de un tema, elaboración de un proyecto o informe, análisis de casos) | Análisis del documento. Lista de control y escala de observación. |
|
CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 |
Elaboración y exposición oral de un tema. | Lista de control. Escala de observación. |
|
CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 |
Realización de una prueba escrita de carácter teórico-practico | Prueba de respuestas abiertas y ejercicios prácticos (comentarios lingüísticos; análisis de documentos bibliográficos) |
|
CED11 CED48 CEP6 CEP8 CGI-1 CGP-1 CGS-6 |
Procedimiento de calificación
60% Prueba escrita 20% Trabajo escrito 10% Exposición oral 10% Asistencia y participación activa en clase
Descripcion de los Contenidos
Contenido | Competencias relacionadas | Resultados de aprendizaje relacionados |
Bloque I: Perspectivas generales 1. Las lenguas románicas en el contexto europeo y mundial 2. Los conceptos de Romania y de lengua románica 3. Breve presentación de las lenguas y variedades románicas 4. Reflexiones actuales sobre la Romanística: ¿una disciplina en crisis? Bloque II: Historia externa de las lenguas románicas 1. Procesos históricos de la transformación del latín en las lenguas románicas 2. La situación lingüística de la Romania en la Edad Media 3. Emergencia de la escritura romance: los primeros textos románicos 4. Procesos de estandarización de las lenguas románicas desde la Edad Moderna hasta nuestro días: la formación de las lenguas románicas estatales Bloque III: Análisis contrastivo: breve gramática inter-románica 1. Clasificación y tipología de las lenguas románicas 2. Convergencias y divergencias entre las lenguas románicas: fonología, morfología, sintaxis, léxico 3. Análisis contrastivo: escritura, pronunciación, morfología y sintaxis comparadas de las cinco grandes lenguas románicas 4. El léxico románico 5. Proyectos de intercomprensión románica Bloque IV: Sociolingüística románica 1. La situación lingüística actual en la Romania europea: Portugal, España, Francia, Bélgica, Suiza, Italia, Rumanía, Moldavia y los Balcanes 2. Presentación de las lenguas y variedades románicas minoritarias 3. Lenguas en contacto y variedades fronterizas en la Romania europea 4. Política y planificación lingüísticas en el ámbito románico europeo |
Bibliografía
Bibliografía Básica
Calvet, J. L. (1993): L’Europe et ses langues, Paris.
Camproux, Ch. (1980): Las lenguas románicas, Madrid, traducción española de Damiá de Bas.
Fradejas Rueda, J. M. (2010): La lenguas románicas, Madrid.
Gargallo Gil, J. E. y Mª R. Bastardas (coords.) (2007): Manual de Lingüística Románica, Barcelona.
Gauger, H.-M. (1989): Introducción a la lingüística románica, Madrid, versión española de E. Schaible y J. García Álvarez.
Lee, Ch. (2000): Linguistica romanza, Roma.
Munteanu Colán, D. (2005): Breve historia de la lingüística románica, Madrid.
Pöckl, W., F. Rainer y B. Pöll (2004): Introducción a la lingüística románica, Madrid, versión española de F. Sánchez Miret.
Posner, R. (1998): Las lenguas romances, Madrid, traducción de Silvia Iglesias.
Price, G. (ed.) (2001): Enciclopedia de las lenguas de Europa, Madrid.
Renzi, L. (1994): Nuova introduzione alla filologia romanza, Bologna (con la colaboración de Giampaolo Salvi).
Renzi, L. y A. Andreose (2006): Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna.
Roegiest, E. (20092): Vers les sources des langues romanes: un itinéraire linguistique à travers la Romania, Leuven-Den Haag.
Schlösser, R. (2001): Le lingue romanze, Bologna.
Sellier, J. y A. Sellier (2008): Atlas de los pueblos de Europa occidental, Barcelona.
Sellier, J. y A. Sellier (2010): Atlas de los pueblos de Europa central, Barcelona.
Siguan, M. (1992): La Europa de las lenguas, Madrid.
Wolff, Ph. (1971): Origen de las lenguas occidentales, 100-1500 d. C., Madrid.
Walter, H. (1997): La aventura de las lenguas en Occidente. Su origen, su historia y su geografía, Madrid.
Bibliografía Específica
Agard, F. B. (1984): A Course in Romance Linguistics. Volume 1: A Synchronic View, Washington. Alén Garabato, C. et alii (2009): La Romanistique dans tous ses états, Paris. Alén Garabato, C. et alii (eds.) (2010): Quelle linguistique romane au XXIè siècle?, Paris. Blanche-Benveniste, C. y A. Valli (dirs.) (1997): L’intercompréhension: le cas des langues romanes, Paris. Lüdtke, H. (1974): Historia del léxico románico, Madrid, traducción de Marcos Martínez Hernández. Meissner, F. J. et alii (2004): EuroComRom. Les sept tamis: lire les langues romanes des le départ, Aquisgrán. Metzeltin, M. (2004): Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Uviéu. Reinheimer, S. y L. Tasmowski (1997): Pratique des langues romanes, Paris. Sánchez Miret, F. y G. Holtus (2008): "Romanitas", Filología románica, Romanística, Tübingen. Schmidely, J. et alii (2001): De una a cuatro lenguas. Del español al portugués, al italiano y al francés, Madrid. VV.AA. (2012): La lingüística románica al segle XXI, Barcelona.
Bibliografía Ampliación
Alkire, T. y C. Rosen (2010): Romance Languages. A historical introduction, Cambridge.
Banniard, M. (1997): Du latin aux langues romanes, Paris.
Bec, P. (1971): Manuel pratique de philologie romane, Paris, 2 vols
Ernst, G., Glessgen, M.-D., Schmitt, Ch. y W. Schweickard (eds.) (2003-2007): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Histoire linguistique de la Romania: manuel international d’histoire linguistique de la Romania (RSG), 3 vols., Berlin-New York
Holtus, G., Metzeltin, M., y Ch. Schmitt (coords.) (1998-2005): Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL), 8 vols., Tübingen.
Iordan, I. (1967): Lingüística románica, Madrid, reelaboración parcial y notas de M. Alvar.
Iordan, I. y M. Manoliu (1972): Manual de Lingüística Románica, Madrid, 2 vols., revisión, reelaboración parcial y notas por Manuel Alvar.
Lausberg, H. (1965): Lingüística Románica, Madrid, 2 vols., versión española de J. Pérez Riesco y E. Pascual Rodríguez.
Maiden, M., Smith, J. Ch. y A. Ledgeway (eds.) (2011): The Cambridge history of the romance languages, Cambridge.
Rohlfs, G. (1979): Estudios sobre el léxico románico, Madrid, reelaboración parcial y notas de Manuel Alvar.
Sánchez Miret, F. (2001): Proyecto de gramática histórica y comparada de las lenguas romances, München, 2 vols.
Solodow, J. B. (2009): Latin alive. The Survival of Latin in English and the Romance Languages, Cambridge.
Tagliavini, C. (1973): Orígenes de las lenguas neolatinas. Introducción a la filología romance, Madrid, traducción de Juan Almela.
Vàrvaro, A. (1988): Historia, problemas y métodos de la lingüística románica, Barcelona, traducción de Anna María Mussons.
Vidos, B. E. (19732): Manual de lingüística románica, Madrid, traducción de la edición italiana por Francisco de B. Moll.
Wartburg, W. v. (1971): La fragmentación lingüística de la Romania, Madrid, 2ª ed. aumentada, traducción de Manuel Muñoz Cortés.
.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.