Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2013-14


APLICACIONES DEL LA LINGÜÍSTICA

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 20524019 APLICACIONES DEL LA LINGÜÍSTICA Créditos Teóricos 3
Título 20524 GRADO EN LINGÜÍSTICA Y LENGUAS APLICADAS Créditos Prácticos 3
Curso   1 Tipo Obligatoria
Créd. ECTS   6    
Departamento C114 FILOLOGIA    

 

Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:

 

Requisitos previos

No se requiere el cumplimiento de ningún requisito previo por parte del alumno
para cursar esta asignatura.

 

Recomendaciones

LOS ALUMNOS QUE NO PUEDAN ASISTIR A CLASE, DEBEN PONERSE EN CONTACTO CON EL
PROFESOR LO ANTES POSIBLE.

 

Profesorado

Nombre Apellido 1 Apellido 2 C.C.E. Coordinador  
MARIA ANGELES TORRES SÁNCHEZ PROFESORA TITULAR DE UNIVERSIDAD S

 

Competencias

Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.

Identificador Competencia Tipo
B02 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio GENERAL
B04 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado GENERAL
EM10 Conocimiento de los principales aspectos relativos a la adquisición, conocimiento y uso del lenguaje y de su manifestación en los actos comunicativos y a las aplicaciones de la lingüística para la resolución de los problemas de la sociedad actual relacionados con el lenguaje y las lenguas ESPECÍFICA
EM11 Conocimiento de las relaciones interdisciplinares de la lingüística con otras disciplinas interesadas por el lenguaje ESPECÍFICA
EM13 Capacidad de producir textos orales y escritos en español en un nivel formal ESPECÍFICA
EM20 Capacidad para usar los recursos y fuentes de información disponibles para la realización de trabajos académicos en el ámbito disciplinar ESPECÍFICA
EM21 Capacidad para hacer búsquedas fructíferas de información ESPECÍFICA
EM22 Capacidad para evaluar la adecuación de la información encontrada al tipo de trabajo por realizar ESPECÍFICA
EM38 Conocimiento de las distintas aplicabilidades de los saberes lingüísticos ESPECÍFICA
EM39 Conocimiento de la formación teórica y aplicada como aspectos complementarios e interconectados del lingüista ESPECÍFICA
EM40 Desarrollo de capacidades para el estudio experimental orientado a la aplicación de los saberes lingüísticos ESPECÍFICA
G01 Capacidad de análisis y síntesis GENERAL
G02 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica GENERAL
G03 Planificación y gestión del tiempo GENERAL
G04 Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio GENERAL
G05 Conocimientos básicos de la profesión GENERAL
G09 Habilidades de investigación GENERAL
G11 Habilidades de gestión de la información GENERAL
G15 Resolución de problemas GENERAL
G17 Habilidades personales GENERAL

 

Resultados Aprendizaje

Identificador Resultado
R4 Citar las fuentes y documentos informativos empleados
R1 Conocer las diferentes aplicabilidades de la lingüística así como la historia de la disciplina
R6 Conocer las diversas ramas y disciplinas lingüísticas, sus objetos de estudio y ámbitos de aplicación
R3 Conocer las fuentes de información en el ámbito disciplinar
R5 Demostrar el conocimiento sobre cuestiones de análisis del lenguaje
R2 Entender como complementarias e interconectadas la formación teórica y aplicada de la lingüística

 

Actividades formativas

Actividad Detalle Horas Grupo Competencias a desarrollar
01. Teoría
32
02. Prácticas, seminarios y problemas
16
10. Actividades formativas no presenciales
80 Mediano
11. Actividades formativas de tutorías
10 Mediano
12. Actividades de evaluación
12 Reducido

 

Evaluación

Criterios Generales de Evaluación

Evaluación contínua en clase, participación en los debates de las lecturas
obligatorias, exposición de trabajos, examen escrito.

 

Procedimiento de Evaluación

Tarea/Actividades Medios, Técnicas e Instrumentos Evaluador/es Competencias a evaluar
Tareas específicas para los alumnos no presenciales.
  • Profesor/a

 

Procedimiento de calificación

-Evaluación contínua en clase, lecturas obligatorias y exposiciones de trabajos
(30%)
- Examen escrito (70%)

 

Descripcion de los Contenidos

Contenido Competencias relacionadas Resultados de aprendizaje relacionados
            1. Las aplicaciones de la Lingüística
1.1. La lingüística aplicada y la lingüística teórica. Semejanzas y diferencias.
1.2. Definición y delimitación de la disciplina
1.3. Campos y áreas de intervención de la Lingüística aplicada
2. Ramas tradicionales de la Lingüística aplicada
2.1. Psicolingüística
2.2. Sociolingüística
2.3. Antropología lingüística y Etnolingüística.
3. Lingüística aplicada a la enseñanza de la lengua materna y de lenguas extranjeras (L2)
3.1. Adquisición, aprendizaje y enseñanza de la lengua materna.
3.2. Enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras.
3.3. Los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza,Evaluación (MCER).
3.4. La competencia comunicativa, objetivo del proceso de enseñanza y aprendizaje
3.5. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras.
3.6. El método integrado y el desarrollo de la unidad didáctica.
4. Lexicografía aplicada.
4.1. ¿Qué es la lexicografía aplicada?
4.2. Diccionarios de la lengua: generales, de sinónimos y antónimos, combinatorios, fraseológicos
5. Terminología aplicada.
5.1. ¿Qué es la terminología?
5.2. Glosarios y diccionarios de términos específicos.
6. Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
6.1. ¿En qué consiste la profesión de traducción e interpretación?
6.2. Enfoques y modelos en la teoría y la práctica de la traducción
7. Otros desarrollos de la Lingüística aplicada

        

 

Bibliografía

Bibliografía Básica

CABRÉ, Mª T. (1993), La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones, Barcelona: Antártida-Empúries.

 

HAENSCH, G. y otros (1981), La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica, Madrid, Gredos.

 

MARCOS MARÍN, Fco. Y J. SÁNCHEZ LOBATO (1991), “La lingüística aplicada”, en Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis, 15-23.

 

MARCOS MARÍN, Fco. Y J. SÁNCHEZ LOBATO (1991), “Adquisición y enseñanza de la lengua materna”, en Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis, 25-35.

 

MIQUEL, L. y N. SANS (1991), “El componente cultural: un ingrediente más de las clases de lengua”,Cable 15, 54-60.

 

PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 63-92.

 

PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), “Objetivos y contenidos”, Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25.

 

PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), “Los medios audiovisuales”, Didáctica de la

 

enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25

 

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/

 

 

 

Bibliografía Específica

Cadierno, T. (1995), “El aprendizaje y la enseñanza de la gramática en el español como segunda lengua”, REALE 4, 27-42.

 

Casas Gómez, M. (2003), “El documento terminológico: su estructura a propósito de la terminología lingüística”, Ruiz Miyares, L., Álvarez Moreno, C. E. y Álvarez Silva, Mª R. (eds.), Actas -I. VIII Simposio Internacional de Comunicación Social. Santiago de Cuba, 20-24 de enero de 2003, Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada, Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, pp. 137-142. 

 

Casas Gómez, M. (2004): "El estatus lingüístico de las disciplinas aplicadas de la semántica", VI Congreso de Lingüística General (Santiago de Compostela, 3 al 7 de mayo de 2004), Universidade de Santiago de Compostela, en prensa.

 

Ebneter, T. (1976), Lingüística aplicada, Madrid, Gredos.

 

Marcos Marín, F. y J. Sánchez Lobato (1991), “Técnicas”,  Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis, 63-74.

 

Miquel, L. y N. Sans (1991), “El componente cultural: un ingrediente más de las clases de lengua”, Cable 15, 54-60.

 

Puente, J. M. y A. González (1993), “Objetivos y contenidos”, Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25.

 

Puente, J. M. y A. González (1993), “Los medios audiovisuales”, Didáctica de la

enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25

 

Vez Jeremías, J. M. (1984), Claves para la lingüística aplicada, Málaga, Ágora.

 

Bibliografía Ampliación

López García et alii (1990), Lingüística general y aplicada, Valencia, Universidad de Valencia.

 

Marcos Marín, F, y J. Sánchez Lobato (1988), Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.