Fichas de asignaturas 2014-15
![]() |
SEMÁNTICA Y PRAGMÁTICA FRANCESAS A |
![]() ![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Resultados Aprendizaje |
![]() |
| |
Actividades Formativas |
![]() |
| |
Sistemas de Evaluación |
![]() |
| |
Contenidos |
![]() |
| |
Bibliografía |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 20518050 | SEMÁNTICA Y PRAGMÁTICA FRANCESAS A | Créditos Teóricos | 3 |
Título | 20518 | GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES | Créditos Prácticos | 3 |
Curso | 3 | Tipo | Obligatoria | |
Créd. ECTS | 6 | |||
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:
Requisitos previos
sin requisitos previos
Recomendaciones
nivel de francés B2
Profesorado
Nombre | Apellido 1 | Apellido 2 | C.C.E. | Coordinador | |
JUAN MANUEL | LOPEZ | MUÑOZ | PROFESOR TITULAR UNIVERSIDAD | S |
![]() |
Competencias
Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.
Identificador | Competencia | Tipo |
B02 | Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio | GENERAL |
B03 | Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética | GENERAL |
B04 | Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado | GENERAL |
B05 | Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. | GENERAL |
E06 | Conocer las principales teorías lingüísticas (morfología, sintaxis, semántica, pragmática y análisis del discurso) de la lengua francesa. | ESPECÍFICA |
E07 | Conocer las teorías y métodos para el análisis lingüístico y literario de textos en lengua francesa. | ESPECÍFICA |
E21 | Ser capaz de realizar análisis y comentarios lingüísticos / literarios en lengua francesa. | ESPECÍFICA |
E30 | Ser capaz de reflexionar de manera crítica sobre los estereotipos culturales que conforman el imaginario social actual francés / francófono. | ESPECÍFICA |
E32 | Ser capaz de comprender y transmitir la producción científica en las lenguas estudiadas, evaluando críticamente la bibliografía consultada y encuadrándola en una perspectiva teórica. | ESPECÍFICA |
E34 | Ser capaz de interrelacionar los distintos aspectos del área de los Estudios Franceses, así como de confrontarlos con los procedentes de otras áreas y disciplinas. | ESPECÍFICA |
G07 | Conocimiento satisfactorio de una segunda lengua | GENERAL |
G11 | Capacidad de trabajar en un equipo unidisciplinar o multidisciplinar, tanto en un contexto nacional como internacional y tanto con personal experto o no experto en la materia. | GENERAL |
G14 | Capacidad de valorar el compromiso ético, la preocupación por la calidad y la motivación de logro. | GENERAL |
Resultados Aprendizaje
Identificador | Resultado |
R01 | R01 Identificar problemas y temas de interés así como evaluar su relevancia. |
R02 | R02 Interrelacionar y confrontar distintos aspectos del área de los Estudios Franceses con los procedentes de otras áreas y disciplinas. |
R03 | R03 Dominar los mecanismos de aprendizaje autónomo y de gestión de la información y la capacidad de trabajar en un equipo unidisciplinar o multidisciplinar. |
R04 | R04 Comprender y transmitir la producción científica en las lenguas estudiadas, evaluando críticamente la bibliografía consultada y encuadrándola en una perspectiva teórica |
R05 | R05 Conocer las principales teorías lingüísticas (semántica, pragmática y análisis del discurso) de la lengua francesa. |
R06 | R06 Identificar y dominar métodos para el análisis de textos en lengua francesa |
R07 | R07 Analizar y comentar textos lingüísticos y/o literarios, así como diferentes tipos de documentos desde una perspectiva comparada e interdisciplinar en lengua francesa. |
Actividades formativas
Actividad | Detalle | Horas | Grupo | Competencias a desarrollar |
01. Teoría | Transmisión de conocimientos con diversos métodos expositivos y activación de procesos cognitivos del estudiante mediante lecturas recomendadas, seminarios, y ejercicios de aplicación. |
24 | E06 E07 E32 E34 G07 | |
04. Prácticas de laboratorio | aplicación de conocimientos y adquisición de habilidades así como desarrollo del aprendizaje autónomo y en grupo mediante talleres/debate de lectura, ejercicios prácticos y busquedas guiadas en la red. |
24 | B02 B03 B04 B05 E21 E30 E32 E34 G07 G11 G14 | |
10. Actividades formativas no presenciales | Estudio y trabajo autónomo del estudiante: análisis de corpus, lectura y recensión de material bibliográfico, uso del aula virtual y de recursos accesibles en la red para el autoaprendizaje. |
96 | B03 B05 E21 E30 E32 E34 G11 | |
11. Actividades formativas de tutorías | tutorías individuales en breves sesiones de unos 10 o 15 minutos, en función del tamaño del grupo y de sus necesidades, repartidas a lo largo del semestre con la finalidad de evaluar de modo continuo el desarrollo del aprendizaje del alumno. |
2 | B05 E06 E07 G14 | |
12. Actividades de evaluación | test escrito |
4 | B02 B03 B04 E06 E07 E21 E32 G07 |
Evaluación
Criterios Generales de Evaluación
La evaluación tiene un carácter continuo y final, y está orientada a la verificación de la adquisición de las competencias, contenidos y resultados de aprendizaje de esta asignatura. Se llevará a cabo a través de la observación sistemática del proceso de aprendizaje a través del seguimiento directo de las actividades presenciales y no presenciales (evaluación continua) y de pruebas finales objetivas, orales y escritas, de conocimientos teóricos y prácticos (evaluación final). La valoración de la calidad de las intervenciones de los alumnos en las distintas tareas se hará en función de la adecuación, claridad, coherencia, justificación, organización, precisión y relevancia.
Procedimiento de Evaluación
Tarea/Actividades | Medios, Técnicas e Instrumentos | Evaluador/es | Competencias a evaluar |
Asistencia participativa en clase y en conferencias o seminarios organizados ocasionalmenete como complemento a las clases | Control de asistencia participativa en clase |
|
B04 E30 E32 E34 G14 |
Exposición oral de una recensión crítica de una lectura recomendada. | Evaluación colectiva en clase, siguiendo un formulario de evaluación que se facilitará a los alumnos. |
|
B03 B04 E32 G07 G11 |
Realización de ejercicios prácticos -orales y escritos-, en el aula, en el laboratorio y no presenciales, individuales o en pequeños grupos | tests |
|
B02 B03 B04 E21 G11 |
Realización de prueba escrita final | test (ejercicios teóricos y prácticos) |
|
B02 B03 B04 E06 E07 E21 E32 E34 G07 |
Procedimiento de calificación
La calificación final quedará fijada a patir de los siguientes porcentajes: Prueba escrita final: 50 % Exposición oral de un breve estudio: 30 %. participación en tareas y actividades de clase: 20 %
Descripcion de los Contenidos
Contenido | Competencias relacionadas | Resultados de aprendizaje relacionados |
01.Presentación e introducción. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
02. Sentido y referencia. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
03. Denotación y connotación. Las relaciones de sentido entre las palabras. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
04. Sentido y subjetividad I : Frase vs enunciado. Los deícticos. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
05. Sentido y subjetividad II: los adjetivos afectivos, evaluativos, modalizadores. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
06. Sentido y subjetividad III: Lo políticamente correcto. Eufemismos. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
07. Los actos de lenguaje. La intencionalidad. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
08. Contratos de comunicación y principio de cooperación. Sentido y argumentación. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
09. El ritual de la interacción. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
10. Mención y uso: Las repeticiones, las reformulaciones del sentido. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
11. Mención y uso: la ironía y el humor. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 | |
12. Resumen y conclusiones. |
R01 R02 R03 R04 R05 R06 R07 |
Bibliografía
Bibliografía Básica
Armengaud F. (1984), La Pragmatique, Paris, PUF (« Que sais-je ? »), rééd. 1993.
Austin J. L (1962), Quand dire, c’est faire (How to do Things with Words, trad. G. Lane 1970), Paris, Seuil.
Baylon, Ch. et al. (1979) La sémantique : avec des travaux pratiques d'application et leurs corrigés, Paris: Nathan,
Baylon, Ch. et al. (1995) Initiation à la sémantique du langage, Paris: Nathan,
Benveniste É. (1970), « L’appareil formel de l’énonciation », Problèmes de linguistique générale, II (1974), Paris, Gallimard (pp. 79-88)
Berrendonner A. (1981), Éléments de pragmatique linguistique, Paris, Minuit. Charaudeau P. & Maingueneau D. dir. (2002), Dictionnaire d’analyse du discours, Paris, Seuil.
Bracops M. (2010), Introduction à la pragmatique, Paris-Bruxelles, De Boeck-Duculot.
Ducrot O. (1984), Le dire et le dit, Paris, Minuit.
Grice, H. P. (1975) : "Logic and Conversation". [In P. Cole and J. L. Morgan 1975 Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts, ed. by. New York: Academic Press. Kerbrat-Orecchioni C. (1986), L’implicite, Paris, Colin.
Kerbrat-Orecchioni C. (1980), L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris, Colin (4e édition 2009).
Lyons J. (1980) Sémantique linguistique Paris: Larousse, 1980
Moeschler J. & Reboul A. (1998) La pragmatique aujourd’hui, une nouvelle science de la communication, Paris, Seuil « Points ».
Sarfati G.-É. & Paveau M.-A. (2003) Les grandes théories de la linguistisque. De la grammaire comparée à la pragmatique, Paris, Colin.
Sarfati G.-É. (2002) Précis de pragmatique, Paris, Nathan « Université »
Searle J. R. (1969), Speech Acts (Les Actes de langage, Paris, Hermann, 2e éd. 1980)
Touratier, Ch. (2000), La sémantique, Paris: A.Colin
Bibliografía Específica
A lo largo del semestre se proporcionará a los alumnos varios textos (artículos y capítulos de libro) para leer y analizar durante las prácticas (talleres de lectura crítica)
Bibliografía Ampliación
Bakhtine M. (1978), Esthétique et théorie du roman, Paris, Gallimard. Nolke H., Flottum K., Norén C. (2004), ScaPoLine : La théorie scandinave de la polyphonie linguistique, Paris, Kimé
Benveniste É. (1956), « La nature des pronoms », Problèmes de linguistique générale, I (1966), Paris, Gallimard, (pp. 251-257)
Collectif (1979), « La pragmatique », Langue française n°42, Paris, Larousse.
Collectif (1995), « Où en est la pragmatique ? » L’information grammaticale n°66, Paris.
Collectif (2002) Sémantique cognitive de l'action: Langages nº132
Ducrot O. (1972), Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique, Paris, Hermann.
Ducrot O. et al. (1980), Les Mots du discours, Paris, Minuit.
Gouvard J.-M. (1998), La pragmatique. Outils pour l’analyse littéraire, Paris, Colin. Maingueneau D. (1990), Pragmatique pour le texte littéraire, Paris, Bordas, repris dans Maingueneau D. (2010), Manuel de linguistique pour les textes littéraires, Paris, Colin. Éluerd R. (1985), La pragmatique linguistique, Paris, Nathan.
Hagège C. (1985), L’homme de parole, Paris, Fayard
Jakobson R. (1963), Essais de linguistique générale, Paris, Minuit.
Jaubert A. (1990), La lecture pragmatique, Paris, Hachette.
Kerbrat-Orecchioni C. (1990), Les interactions verbales (I, II, III), Paris, Colin. Moeschler J. (1996), Théorie pragmatique et pragmatique conversationnelle, Paris, Colin. 3
Kerbrat-Orecchioni C. (2001), Les actes de langage dans le discours : Théories et fonctionnement, Paris, Nathan puis Colin (rééd. 2005).
Levinson S.C. (1983), Pragmatics, Cambridge Textbooks in Linguistics.
Longhi J. & Sarfati, G.-E. (2012) Dictionnaire de pragmatique, Paris, Colin.
Moeschler J. & Auchlin A. (2000), Introduction à la linguistique contemporaine, Paris, Colin.
Moeschler J. & Reboul A. (1994), Dictionnaire encyclopédique de pragmatique, Paris, Seuil.
Rastier F. (1987), Sémantique interprétative, Paris, PUF.
Recanati F. (1979), La Transparence et l’énonciation, Paris, Seuil.
Recanati F. (1982), Les énoncés performatifs, Paris, Éditions de Minuit.
Searle J. R. (1982), Sens et expression (Expression and Meaning, 1979), Paris, Minuit.
Sperber D. & Wilson D. (1989), La pertinence, communication et cognition, Paris, Minuit.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.