Fichas de asignaturas 2014-15
![]() |
VARIEDADES DEL INGLÉS |
![]() ![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Resultados Aprendizaje |
![]() |
| |
Actividades Formativas |
![]() |
| |
Sistemas de Evaluación |
![]() |
| |
Contenidos |
![]() |
| |
Bibliografía |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 20517065 | VARIEDADES DEL INGLÉS | Créditos Teóricos | 4 |
Título | 20517 | GRADO EN ESTUDIOS INGLESES | Créditos Prácticos | 2 |
Curso | 4 | Tipo | Optativa | |
Créd. ECTS | 6 | |||
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:
Requisitos previos
Tener conocimiento de la fonética inglesa y los símbolos fonéticos correspondientes (IPA)
Recomendaciones
Tener un nivel C1 en inglés y aprobado la asignatura Fonética y Fonología Inglesas o similar
Profesorado
Nombre | Apellido 1 | Apellido 2 | C.C.E. | Coordinador | |
DAVID TREVOR | LEVEY | PROFESOR CONTRATADO DOCTOR | S |
![]() |
Competencias
Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.
Identificador | Competencia | Tipo |
B1 | Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio. | GENERAL |
B5 | Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. | GENERAL |
E02 | Conocer de forma adecuada al nivel correspondiente la gramática, del léxico, los esquemas de organización textual de la lengua inglesa, la variación lingüística y la situación sociolingüística del inglés. | ESPECÍFICA |
E07 | Conocer la dimensión global del inglés. | ESPECÍFICA |
E09 | Conocer la presencia del inglés en diversos medios y formas de producción cultural. | ESPECÍFICA |
E10 | Conocer la realidad socioeconómica actual de los países de habla inglesa. | ESPECÍFICA |
G11 | Ser capaz de trabajar en equipo, tanto en un contexto nacional como internacional, a través de la presentación de ideas e información y de la negociación colectiva de soluciones. | GENERAL |
G12 | Conocer otras lenguas y culturas extranjeras a partir de la dimensión global del inglés, y de apreciación de la diversidad y multiculturalidad. | GENERAL |
Resultados Aprendizaje
Identificador | Resultado |
R2 | Adquirir conocimientos y una visión mas amplio del inglés en su contexto global |
R1 | Reconocer y distinguir entre los acentos, variedades, dialectos y registros del Inglés ("estandar" y "no estandar" y saber interpretar su contexto sociolingüístico |
Actividades formativas
Actividad | Detalle | Horas | Grupo | Competencias a desarrollar |
01. Teoría | 32 | |||
02. Prácticas, seminarios y problemas | 16 | |||
10. Actividades formativas no presenciales | 10 | Reducido | ||
11. Actividades formativas de tutorías | 7 | Reducido | ||
12. Actividades de evaluación | 3 | Grande | ||
13. Otras actividades | 82 | Grande |
Evaluación
Criterios Generales de Evaluación
Examen Teórico: 40% Test de reconocimiento de variedades: 20% Evaluación Continua: 15% Trabajos autónomos: 25%
Procedimiento de calificación
La nota final sera la suma de las notas conseguidas en cada una de las cuatro partes (el examen teórico final, el test de reconocimiento de las variedades del inglés, evaluación continua y los trabajos autónomos durante el curso. La asistencia a las clases es altamente recomendable para aprobar la asignatura, dado que la evaluación continua durante el curso (asistencia, pruebas y presentaciones en clase + trabajos autónomos) cuenta por 40% de la nota final. El estudiante puede ser sometido aleatoriamente a un "examen viva", una prueba oral en la cual tendrá que defender el contenido de su examen y/o trabajo entregado. Cualquier estudiante culpable de plagio recibirá "0" y tendrá que repetir el examen entero en la próxima convocatoria.
Descripcion de los Contenidos
Contenido | Competencias relacionadas | Resultados de aprendizaje relacionados |
1) English Worldwide 2) Language Variation and Change - Gauging, comparing and analyzing varieties - Wellsian lexical sets - Shibboleths and innovation - Social and regional variation and variables - Accents and dialects - Basilects, acrolects and mesolects 3) Standards and Models - Developments, new tendencies, proposals and directions - Changes in RP - Perceptions of Prestige and Stigma - Accents as social markers - Salience and Stigmatisation 4) Accents and Varieties of the British Isles - The North- South divide - East & West - RP, Cockney and Estuary - Wales - Scotland - Ireland 5) Accents and Varieties of North America - General American - New York - New England - The South - Black English - Canada 6) Southern Hemisphere - Australia - New Zealand - South Africa 7) The Imperial Legacy - India - Africa - Gibraltar 8) Other Englishes - English as an International Language - English as a Lingua Franca (ELF) and the Lingua Franca Core - European Englishes |
Bibliografía
Bibliografía Básica
Wells, J.C. (1982) Accents of English Vol 1: CUP
Wells, J.C. (1982) Accents of English Vol 2: CUP
Wells, J.C. (1982) Accents of English Vol 3: CUP
Foulkes, P & Docherty, G (eds) (1999) Urban Voices: Arnold
Collins, B & Mees, I.M. (2008) Practical Phonetics & Phonology: Routledge
Jenkins, J (2000) The Phonology of English as an International Language: Oxford
Trudgill & Hannah, J (2008) International English (5th edition): Routledge
Upton, C & Widdowson, J.D.A. (2006) "An Atlas of English Dialects": Routledge
Bibliografía Específica
Altendorf, Ulrike (1999): “Es(h)tuary English: Is English going Cockney?”. Moderna Sprak 93(1): 1-11.
Altendorf, Ulrike (2003): Estuary English. Levelling at the Interface of RP and South-Eastern British English. Tübingen: Gunter Narr.
Carver, Craig M. (1987). American Regional Dialects: A Word Geography. University of Michigan Press: Ann Arbor.
Clarke, Sandra. (1993). The Americanization of Canadian Pronunciation: A Survey of Palatal Glide Usage. In Focus on Canada, Sandra Clarke (Ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 85-108.
Coggle, Paul (1993): Do you Speak Estuary? London: Bloomsbury.
Dziubalska-Kolaczyk, K., & Przedlacka, J. (eds) (2008): English pronunciation models: a changing scene. Bern: Peter Lang.
Fisher, J.H. (1993): "The history of Received Pronunciation." In: U. Goebel, U & Lee, D. (eds.) The Ring of Words in Medieval Literature. Lewiston/Queenston/Lampeter: Mellen, 41-61
Giles, Howard and Sassoon, Caroline. (1983). The Effect of Speakers’ Accents, Social Class and Background and Message Style on British Listeners’ Social Judgements. Language and Communication, v 3 (3) pp 305-313
Haenni, Ruedi (1999): The Case of Estuary English: supposed evidence and a perceptual approach. Dissertation, University of Basel.
Harrington, Jonathan et alii (2000): “Does the Queen speak the Queen’s English?: Elizabeth II’s traditional pronunciation has been influenced by modern trends”. Nature 408: 927-928.
Honey, John (1989): Does accent matter? The Pygmalion factor. London: Faber and Faber.
Levey, David. (2001): “Is EFL ready for EE?” In: Levey, D. et alii (eds.) (2001). English Language Teaching: Changing Perspectives in Context. Cádiz: Servicio de Publicaciones Universidad de Cádiz, 261- 72.
Levey, David (2008) Language Change and Variation in Gibraltar: John Benjamins
Maidment, John (1994): “Estuary English: Hybrid or Hype”. Paper given at 4th New Zealand Conference on Language & Society, Lincoln University, Christchurch, New Zealand, August 1994. (http://phon.ucl.ac.uk/home/estuary/home.htm). [downloaded 25/03/2012]
Mompean, José Antonio (2006): “Estuary English: Revisiting the Debate on its status as a New Accent of English and Potential EFL Pronunciation Model”. Barcelona English Language and Literature Studies. Monograph on Empirical English Linguistics. 16: 1-13.
Mompean, José Antonio (2008): “Consumers’ preferences and the Choice of English Pronunciation Models”. In: Monroy, R. & Sánchez, A. (eds). 25 Years of Applied Linguistics in Spain: Milestones and Challeges. University of Murcia, Spain, 959-964.
Parsons, Gudrun (1998): From “RP” to “Estuary English”. M.A. dissertation, Hamburg University. (http://phon.ucl.ac.uk/home/estuary/home.htm).
Przedlacka, Joanna. (2002): Estuary English? A sociophonetic study of teenage speech in the Home Counties. Bern: Peter Lang
Rosewarne, David (1984): “Estuary English”. The Times Educational Supplement, 19 October 1984: 29.
Rosewarne, David (1994): “Estuary English: tomorrow's RP”. English Today 37, 10/1: 3-8.
Wales, K. (1994). Royalese: the rise and fall of "The Queen’s English." English Today 39 v 10 (3) July 1994 pp 3-10
Wells, John (1992): “Estuary English?!?”. Handout for talk given at 1992 BAAP Colloquium, Cambridge. (http://phon.ucl.ac.uk/home/estuary/home.htm).
Wells, John (1994c): “The Cockneyfication of RP?”. In Melchers, G & Johannneson, L. (eds.). Nonstandard varieties of language. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 198-205.
Wells, John (1997): “What is Estuary English?” English Teaching Professional 3: 46-7.
Wells, John (1998): “Pinning Down Estuary English”. Abstract from a lecture given in Lund, Sweden, April 1998. (http://phon.ucl.ac.uk/home/estuary/home.htm).
Wolfram, Walt and Natalie Schilling-Estes. (1998). American English: Dialects and Variation. Blackwell: Malden, Massachusetts
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.