Fichas de asignaturas 2014-15
![]() |
LENGUA FRANCESA VI |
![]() ![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Resultados Aprendizaje |
![]() |
| |
Actividades Formativas |
![]() |
| |
Sistemas de Evaluación |
![]() |
| |
Contenidos |
![]() |
| |
Bibliografía |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 20518040 | LENGUA FRANCESA VI | Créditos Teóricos | 3 |
Título | 20518 | GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES | Créditos Prácticos | 3 |
Curso | 4 | Tipo | Optativa | |
Créd. ECTS | 6 | |||
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:
Requisitos previos
No existen
Recomendaciones
nivel de lengua francesa recomendado C1.
Profesorado
Nombre | Apellido 1 | Apellido 2 | C.C.E. | Coordinador | |
MARIA LUISA | MORA | MILLAN | Profesor Titular Universidad | S |
![]() |
Competencias
Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.
Identificador | Competencia | Tipo |
B02 | Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio | GENERAL |
B03 | Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética | GENERAL |
B04 | Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado | GENERAL |
B05 | Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. | GENERAL |
E20 | Ser capaz de analizar las divergencias entre la lengua francesa y la lengua española. | ESPECÍFICA |
E22 | Ser capaz de traducir textos de complejidad media-alta al/del francés. | ESPECÍFICA |
E32 | Ser capaz de comprender y transmitir la producción científica en las lenguas estudiadas, evaluando críticamente la bibliografía consultada y encuadrándola en una perspectiva teórica. | ESPECÍFICA |
E33 | Ser capaz de identificar problemas y temas de interés así como de evaluar su relevancia. | ESPECÍFICA |
E34 | Ser capaz de interrelacionar los distintos aspectos del área de los Estudios Franceses, así como de confrontarlos con los procedentes de otras áreas y disciplinas. | ESPECÍFICA |
G01 | Conocimientos básicos en el área de los estudios franceses y en el ámbito de los perfiles profesionales relacionados con la misma. | GENERAL |
G02 | Capacidad de analizar, sintetizar y aplicar en la práctica los conocimientos adquiridos. | GENERAL |
G03 | Capacidad de planificación y gestión del tiempo en el desarrollo de tareas de aprendizaje, investigación y transmisión de ideas. | GENERAL |
G04 | Capacidad de utilizar las Nuevas Tecnologías de la Información y de la Comunicación como herramienta de aprendizaje, investigación y difusión. | GENERAL |
G07 | Conocimiento satisfactorio de una segunda lengua. | GENERAL |
G08 | Capacidad de desarrollar mecanismos de aprendizaje autónomo y de gestión de la información. | GENERAL |
G10 | Capacidad de enfrentarse a la resolución de problemas y a la toma de decisiones con espíritu crítico y autocrítico. | GENERAL |
Resultados Aprendizaje
Identificador | Resultado |
R3 | Análisis de corpus de oraciones |
R5 | Análisis morfológico de palabras |
R7 | Análisis morfosintáctico de oraciones |
R4 | Análisis sintáctico de oraciones y textos |
R6 | Análisis sintáctico-semántico de textos |
R1 | Conocimiento de estrategias y procedimientos necesarios para el análisis descriptivo de la lengua francesa |
R2 | Identificación de la pertinencia en la utilización de estrategias y procedimientos necesarios para el análisis descriptivo de la lengua francesa |
Actividades formativas
Actividad | Detalle | Horas | Grupo | Competencias a desarrollar |
01. Teoría | Método expositivo/ Lección magistral: Transmisión de conocimientos y activación de procesos cognitivos del estudiantado |
24 | B02 B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G07 G08 G10 | |
04. Prácticas de laboratorio | Adquisición de aprendizajes mediante la práctica y ejercicio de las TICs disponibles en los laboratorios de idiomas: comprensión y producción oral, corrección y auto-corrección fonética. Desarrollo del aprendizaje autónomo. Conocimiento y uso de las TICs aplicadas al aprendizaje de Idiomas |
24 | B02 B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G07 G08 G10 | |
10. Actividades formativas no presenciales | Actividades a realizar a través del Campus Virtual de la asignatura así como cualquier otra actividad pautada por el profesorado durante la clase o previa a la realización de ésta. |
98 | B02 B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G07 G08 G10 | |
12. Actividades de evaluación | Examen |
4 | B02 B04 E20 E22 E33 E34 G01 G07 G08 G10 |
Evaluación
Criterios Generales de Evaluación
La evaluación de competencias tiene un carácter continuo y formativo y esta orientada a la adquisición de habilidades y destrezas relacionadas con los objetivos/contenidos de este modulo. La evaluación de las competencias se llevara a cabo tomando como eje las competencias especificas, siempre sin olvidar el resto de competencias más generales desarrolladas en el modulo. La evaluación de los resultados del aprendizaje adquiere así un sentido acumulativo, continuo y formativo asegurándose la comprobación de los logros alcanzados por los estudiantes. Se utilizaran como lenguas de evaluación la lengua francesa y/o la lengua española, según se especifique en el programa de la asignatura.
Procedimiento de Evaluación
Tarea/Actividades | Medios, Técnicas e Instrumentos | Evaluador/es | Competencias a evaluar |
Actividades no presenciales a través del Campus Virtual de la asignatura | Ejercicios, actividades, tareas pautadas a través del Campus Virtual |
|
B02 B03 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G04 |
Actividades presenciales en el Aula | Talleres, ejercicios, prácticas en clase .... Controles/ tests regulares en aula. |
|
B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G04 G07 |
Examen final | Examen final escrito sobre los conocimientos adquiridos. |
|
B02 B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G07 G08 G10 |
Examen o prueba adicional sólo alumnos repetidores (Erasmus y/o UCA) | Examen final escrito sobre los conocimientos adquiridos en las actividades programadas de las actividades no presenciales (campus virtual) y presenciales en el aula. |
|
B02 B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G07 G08 G10 |
Procedimiento de calificación
A- EVALUACIÓN CONINUA (40%) - Actividades presenciales (20%) - Actividades no presenciales en el Campus Virtual de la asignatura (20%) NOTA ACLARATORIA: Los alumnos REPETIDORES de la asignatura y/o alumnos ERASMUS que no hayan cursado la asignatura y por tanto realizado las actividades no presenciales del Campus Virtual y presenciales en aula (controles regulares, tests ...) durante el curso académico deberán superar este 40% mediante EXAMEN o prueba escrita adicional. B- EXAMEN FINAL (60%)
Descripcion de los Contenidos
Contenido | Competencias relacionadas | Resultados de aprendizaje relacionados |
Análisis sintáctico de oraciones/textos |
E33 G02 G08 G10 | R3 R5 R7 R4 |
Descripción gramatical de la Lengua Francesa a nivel morfo-sintáctico: - las partes de la oración - la función sujeto - la función de complemento verbal - la función de complemento oracional |
B02 B03 B04 B05 E20 E22 E32 E33 E34 G01 G02 G03 G04 G07 G08 G10 | R3 R5 R7 R4 R6 R1 R2 |
Bibliografía
Bibliografía Básica
Riegel, Pelat, Rioul Grammaire Méthodique du Français. Paris, PUF
Grevisse, M. Le Bon Usage. Bruxelles, Duculot.
Gardes-Tamine La Grammaire. Paris A.Colin (2 volúmenes)
Yaguello, M (dir) Le Grand LÑivre de la langue Française. Paris, Seuil
Bibliografía Específica
Gross, M. Remarques sur la notion d'objeti direct en français en Langue Française 1969, vol 1 (63-73)
Pinchon, J Sur la notion de sujet en français en Langue Française 1969, vol 1 (53-62)
y otros artículos/ textos que serán determinadas a lo largo del curso
Bibliografía Ampliación
Marina Yaguello Alice au pays du langage : pour comprendre la linguistique. Paris, Seuil
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.