Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2014-15


INGLÉS PARA INGENIEROS

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 21716046 INGLÉS PARA INGENIEROS Créditos Teóricos 0.00
Título 21716 GRADO EN INGENIERÍA AEROESPACIAL Créditos Prácticos 6.00
Curso   4 Tipo Optativa
Créd. ECTS   6.00    
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    

 

Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:

 

Requisitos previos

Conocimientos de inglés general coincidente con el nivel B1 del MCERL.
Conocimientos de la terminología de la ingeniería industrial (aeronáutica,
electricidad, electrónica, mecánica) y de la ingeniería informática a nivel
general.

 

Profesorado

Nombre Apellido 1 Apellido 2 C.C.E. Coordinador  
FRANCISCO RUBIO CUENCA Profesor Titular de Universidad S

 

Competencias

Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.

Identificador Competencia Tipo
CB1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio. GENERAL
CB2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio. GENERAL
CB3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética. GENERAL
CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. GENERAL
CB5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. GENERAL
CT1 Trabajo en equipo: capacidad de asumir las labores asignadas dentro de un equipo, así como de integrarse en él y trabajar de forma eficiente con el resto de sus integrantes. TRANSVERSAL
OPIA02 Conocimientos de la terminología inglesa dentro del ámbito de la ingeniería aeronáutica. ESPECÍFICA OPTATIVA

 

Resultados Aprendizaje

Identificador Resultado
R1 Consolidar los conocimientos del inglés general en todos los aspectos: lectura, escritura, pronunciación, audición y expresión oral.
R6 Dominar el vocabulario técnico y sub-técnico recogido en los contenidos léxico- temáticos.
R5 Dominar los contenidos gramaticales del discurso técnico (conectores, pasiva, relativos, formación de palabras, etc.).
R2 Iniciación al inglés técnico de la ingeniería industrial (aeronáutica, electricidad, electrónica, mecánica) y la informática a fin de crear en el alumno una actitud positiva hacia la lectura de textos técnicos.
R3 Producir discurso oral y escrito adecuados para expresar mensajes en el inglés propio de la ingeniería industrial y la informática y en las situaciones comunicativas específicas de la ingeniería y de la empresa en general.
R4 Saber usar adecuadamente materiales de referencia como diccionarios técnicos, compendios gramaticales, textos técnicos de ingeniería en inglés, etc.

 

Actividades formativas

Actividad Detalle Horas Grupo Competencias a desarrollar
02. Prácticas, seminarios y problemas
- Resúmenes informativos, esquemas, toma de
apuntes sobre material de las unidades del curso.

- Exposiciones orales con apoyo visual (i.e.
transparencias)de los temas que se tratan en las
distintas unidades del programa.
- Realización de ejercicios de búsqueda y/o
comprensión de información sobre un tema de
terminado.
- Realización de ejercicios de uso y manejo de
los diccionarios técnicos y glosarios de
acrónimos.
32 CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02
04. Prácticas de laboratorio
- Realización de ejercicios de pronunciación,
inglés técnico, situacional y académico en las
fichas de que consta cada unidad.
- Realización de actividades online de
pronunciación y de conversación.
- Visualización de vídeos especializados.
- Búsqueda de información sobre terminología y
conceptos técnicos.
- Simulación de conversaciones en parejas.
- Lecturas en voz alta de micro-resúmenes sobre
aspectos técnicos.
- Exposiciones orales tipo "show and tell"
referidos a dispositivos o aparatos.
16 CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02
10. Actividades formativas no presenciales
-Preparación actividades individuales y de
grupos.
-Realización de trabajos en la wiki personal del
alumno.
15 Reducido CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02
11. Actividades formativas de tutorías
8 Reducido CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02
12. Actividades de evaluación
15 CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02
13. Otras actividades
- Horas de estudio de las prácticas de
seminarios: 36
horas.
- Horas de estudio de las prácticas de
laboratorio: 18
horas.

- Horas de elaboración de material audiovisual
(vídeos, presentaciones powerpoint, etc.): 10
64 CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02

 

Evaluación

Criterios Generales de Evaluación

Para poder aprobar la asignatura es imprescindible obtener en la prueba final
al menos el 50% de la calificación de cada una de las partes.
Para conseguir el 15% correspondiente a actividades de clase es necesario
realizar al menos el 70% de estas actividades. Solo se corregirán actividades si
el alumno/a ha asistido a la clase correspondiente.
La asignatura se evaluará sobre 100%. En caso de suspender se guardará para
futuras convocatorias la parte aprobada, en su caso. El alumno solo tendría que
examinarse de la parte suspensa en convocatorias de examen posteriores del mismo
curso académico y la convocatoria de febrero del curso siguiente.

 

Procedimiento de Evaluación

Tarea/Actividades Medios, Técnicas e Instrumentos Evaluador/es Competencias a evaluar
Actividades en parejas -Realizadas en clase -Resúmenes, esquemas, toma de apuntes, completar informe o información en tabla, etc.
  • Co-Evaluación
CB2 CT1 OPIA02
Actividades no presenciales: campus virtual, internet cuestionarios: tanto de contenidos técnicos como gramaticales participación en foros participación activa en wiki (individual, por grupos) realización de búsqueda de información en internet
  • Profesor/a
  • Evaluación entre iguales
CB2 CB3 OPIA02
Exposiciones orales en grupos Rúbricas
  • Co-Evaluación
CB4 CT1 OPIA02
Prueba final individual. Prueba escrita: preguntas de comprensión sobre un texto técnico, preguntas sobre terminología específica de la navegación aérea y la construcción aeroespacial, preguntas sobre aspectos generales del ámbito de la ingeniería. Prueba de laboratorio: Prueba de listening (comprensión oral) sobre aspectos de ingeniería aeroespacial, comunicación en el ámbito de la empresa y de dominio de la pronunciación.
  • Profesor/a
CB1 CB2 CB3 CB4 CB5 OPIA02

 

Procedimiento de calificación

Entrega de tareas, asistencia a clase y a las tutorías especializadas:
Participación en las actividades realizadas en clase.
Calificación: 10%.

Actividades no presenciales (campus virtual):
Calificación: 15%

Actividades presenciales: Resúmenes, toma de apuntes, realización de esquemas,
completar información en tablas, etc. de textos y/o artículos técnicos:
Calificación: 15%

Realización de exposiciones orales en grupos:
Calificación: 10%

Prueba final individual (una para prácticas de seminarios y otra para prácticas
de laboratorio):
Calificación: 50%

 

Descripcion de los Contenidos

Contenido Competencias relacionadas Resultados de aprendizaje relacionados
            Bloque 1. Textos especializados y terminología técnica: Definición de terminología técnica y descripción de
dispositivos, estructuras, maquinarias y procesos del campo de la ingeniería industrial (aeronáutica, electricidad,
electrónica, mecánica) y de la informática. Unidades de medida, fechas, numeración y simbología matemática
aplicada.

Bloque 2. Aspectos gramaticales (Focusing on Language): Aspectos gramaticales relevantes del discurso técnico (uso
general y especializado): conectores, voz pasiva, cláusulas de relativo, cuantificadores. Vocabulario: formación de
palabras, palabras clave, siglas y acrónimos de cada campo de la ingeniería. Distintos géneros del discurso
técnico: artículo científico, artículo de revista divulgativa, textos académicos, informes, tablas de
especificaciones técnicas, esquemas, dibujos, etc.

Bloque3. Pronunciación: Fonemas aislados de la lengua inglesa en comparación con la española. Uso en la cadena
hablada de los fonemas. Formas fuertes y débiles y su práctica.

Bloque 4. Inglés situacional (Survival English): Saludos y presentaciones en el contexto de la ingeniería y la
empresa en general. Petición y ofrecimiento de información. Entrevistas de trabajo. Identificación y realización de
llamadas telefónicas en ámbito laboral. Recoger mensajes por teléfono.
        
CB1 CB2 CB4 CB5 CT1 OPIA02

 

Bibliografía

Bibliografía Básica

De Chazal, E. & S. McCarter (2012), Oxford EAP. A course in English for Academic Purposes (Book + DVD ROM). Upper-Intermediate/B2. O.U.P. Oxford (UK).

Ibbotson, M. (2008), Cambridge English for Engineering (Book + 2 CDs), Cambridge Professional English. C.U.P. Cambridge (UK).

Phillips, T. (2011), Technical English (Coursebook), Garnet Education. Reading (UK).

 

 

 

 

Bibliografía Específica

Ellis, S. & T. Gerighty (2014), English for Aviation (Book +CD),  Oxford Business English.

Morgan, D. & N. Regan (2008), Take-Off. Technical English for Engineering (Coursebook + CDs 1, 2, 3). Garnet Education. Reading (UK).

Morgan, D. & N. Regan (2008), Take-Off. Technical English for Engineering (Workbook). Garnet Education. Reading (UK).

Shawcross, O. (2011), Flightpath. Student's Book (CD + DVD), Cambridge Professional English, C.U.P. Cambridge (UK).

 

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.