Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2015-16


LINGÜÍSTICA FORENSE

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 20524070 LINGÜÍSTICA FORENSE Créditos Teóricos 6
Título 20524 GRADO EN LINGÜÍSTICA Y LENGUAS APLICADAS Créditos Prácticos 0
Curso   4 Tipo Optativa
Créd. ECTS   6    
Departamento C114 FILOLOGIA    

 

Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:

 

Requisitos previos

No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo por parte del
alumno para cursar esta asignatura.

 

Recomendaciones

Se recomienda al alumno su participación en la actividad diaria que se desarrolle
en el aula y la asistencia periódica a las tutorías en las diversas modalidades
en que se organicen. Además, que atienda a las pautas consignadas en los
apartados "Actividades formativas" y "Descripción de contenidos" que figuran en
el programa de la asignatura.

 

Profesorado

Nombre Apellido 1 Apellido 2 C.C.E. Coordinador  
MARIO CRESPO MIGUEL PROFESOR SUSTITUTO INTERINO N
Mª Dolores Muñoz Núñez Profesora Titular de Universidad S

 

Competencias

Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.

Identificador Competencia Tipo
B02 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área . GENERAL
B03 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética GENERAL
B05 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía GENERAL
EM3 Capacidad para trabajar en un equipo interdisciplinar ESPECÍFICA
EM4 Conocimientos básicos de la lingüística forense. ESPECÍFICA
EM5 Conocimientos básicos sobre el lenguaje jurídico, la traducción jurada y la mediación lingüística forense ESPECÍFICA
EM6 Capacidad para identificar hablantes a partir de un análisis multidimensional de la voz. ESPECÍFICA
EM7 Capacidad para detectar el plagio ESPECÍFICA
EM8 Capacidad para determinar y atribuir la autoría de textos. ESPECÍFICA
G01 Capacidad de análisis y síntesis GENERAL
G02 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica GENERAL
G03 Planificación y gestión del tiempo GENERAL
G04 Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio GENERAL
G06 Comunicación oral y escrita en la lengua materna GENERAL
G07 Conocimiento de una segunda lengua GENERAL
G08 Habilidades básicas de manejo del ordenador GENERAL
G09 Habilidades de investigación GENERAL
G10 Capacidad de aprender GENERAL
G11 Habilidades de gestión de la información GENERAL
G12 Capacidad crítica y autocrítica GENERAL
G13 Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones GENERAL
G14 Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) GENERAL
G15 Resolución de problemas GENERAL
G16 Trabajo en equipo GENERAL
G17 Habilidades personales GENERAL
G19 Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar GENERAL
G20 Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia GENERAL
G21 Habilidades en las relaciones interpersonales GENERAL
G22 Apreciación de la diversidad y multiculturalidad GENERAL
G23 Habilidad para trabajar en un contexto internacional GENERAL
G25 Habilidad para trabajar de forma autónoma GENERAL
G27 Iniciativa y espíritu emprendedor GENERAL

 

Resultados Aprendizaje

Identificador Resultado
R7 Acercarse al peritaje lingüístico con finalidades forenses (identificación de hablantes, determinación de autoría de textos escritos, detección del plagio).
R6 Analizar e interpretar distintos tipos de textos jurídicos.
R5 Conocer los métodos y aplicaciones de la Lingüística forense.

 

Actividades formativas

Actividad Detalle Horas Grupo Competencias a desarrollar
08. Teórico-Práctica
Explicación en clase de los contenidos de la
asignatura distribuidos en los distintos temas
(junto con las actividades descritas en
Prácticas...).
48
10. Actividades formativas no presenciales
- Realización de lecturas para la preparación y
posterior exposición en clase de casos prácticos.
- Grabaciones y análisis de casos prácticos.
- Preparación de la prueba final.
90
11. Actividades formativas de tutorías
Sesiones tutoriales dedicadas al seguimiento del
estudio y comprensión de todos los materiales y
actividades sujetos a evaluación.
10
12. Actividades de evaluación
- Realización de la prueba final.
- Valoración de la exposición y entrega por
escrito de los casos prácticos analizados y
expuestos previamente en clase.
2

 

Evaluación

Criterios Generales de Evaluación

La evaluación de la asignatura se basará en todas sus convocatorias en los
siguientes criterios:
- realización de una prueba final en las fechas indicadas oficialmente por la
Secretaría del Centro sobre los contenidos teórico-prácticos expuestos en clase y
presentes en el programa de la asignatura;
- realización de las actividades presenciales y no presenciales, sobre todo, en
lo que concierne a la preparación y exposición de distintos casos prácticos, y
- valoración del trabajo continuo del alumno, lo que implica, básicamente,
participación en clase y asistencia a las tutorías, sobre todo, para la
preparación de los casos prácticos.

 

Procedimiento de Evaluación

Tarea/Actividades Medios, Técnicas e Instrumentos Evaluador/es Competencias a evaluar
Participación en clase y en tutorías especializadas Observación de la participación en clase
  • Profesor/a
Realización de 2 trabajos prácticos - Grabaciones y exposiciones de distintos casos prácticos
  • Profesor/a
Realización de una prueba final Prueba final consistente en preguntas sobre lo desarrollado en clase y sobre ejercicios prácticos a partir del conocimiento de los programas informáticos manejados en clase.
  • Profesor/a

 

Procedimiento de calificación

La calificación de la asignatura se realizará de acuerdo con los siguientes
porcentajes:
- la prueba final tendrá un valor máximo de 7 puntos (70%) sobre el total y será
condición necesaria alcanzar una puntuación mínima del 50%, sobre 7, en esta
prueba;
- las actividades de grabaciones y exposiciones de casos prácticos tendrán un
valor máximo de 3 puntos, pero si no se realiza la exposición en clase no se
puntúa el análisis escrito;
- la participación en clase será evaluada adicionalmente.

 

Descripcion de los Contenidos

Contenido Competencias relacionadas Resultados de aprendizaje relacionados
            1. Estudio de los aspectos teóricos, metodológicos y prácticos que engloba la Lingüística forense

1.1. Lenguaje jurídico vs. Lenguaje judicial
1.2. Traductor/intérprete jurado vs. Perito judicial

2. Identificación de hablantes o determinación/atribución de autoría

2.1. Aspectos básicos de Fonética acústica centrada en la práctica de Software (CSL4400, Praat)
2.2. Establecimiento de \"marcas\" lingüísticas de autoría y técnicas de detección automática de marcas
2.3. Grabaciones y exposiciones de casos prácticos

3. Determinación/atribución de autoría de textos escritos

3.1. La autoría
3.1.1. Herramientas informáticas para la atribución de autoría
3.2. El plagio
3.2.1. Herramientas informáticas para la deteccción del plagio
3.3. Exposición de casos prácticos
        

 

Bibliografía

Bibliografía Básica

Conley, J. M. y W. O’Barr (1998): Just Words: Law, Language and Power, Chicago: University of Chicago Press.

Coulthard, R. M. y A. Johnson (2007): An Introduction of Forensic Linguistics: Language in Evidence, London, New York: Routledge.

Gibbons, J. (2003): Forensic Linguistics: An Introduction to Language in the Justice System, Oxford, U. K.: Blackwell Publishing.

Gibbons, J. y Mª T. Turell (eds.) (2008): Dimensions of Forensic Linguistics, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.

Turell, Mª T. (ed.) (2005): Lingüística forense, lengua y derecho. Conceptos, métodos y aplicaciones, Barcelona: Publicaciones de l’IULA.

 

 

Bibliografía Específica

Barrón Cedeño, L. A. (2012): On the Mono- and Cross-Language Detection of Text Re-Use and Plagiarism, Universitat Politècnica de València (tesis doctoral).

Cabedo Nebot, A. (2010): “Recursos informáticos para la detección del plagio académico”, Tejuelo, 8: 8-26.

Cicres, J. (2003): Estudi pilot d’identificació de parlants amb finalitat forense, Papers de l’IULA. Sèrie Monografies, 7, Barcelona: IULA.

Cicres, J. (2007): “Análisis discriminante de un conjunto de parámetros fonético-acústicos de las pausas llenas para identificar hablantes”, Síntesis tecnológica, V.3, nº 2: 87-98.

Delgado Romero, C. (2001): La identificación de locutores en el ámbito forense, Universidad Complutense de Madrid (tesis doctoral).

Garrido, J. M. (2011): “Análisis de las curvas melódicas del español en habla emotiva simulada”, Estudios de fonética Experimental, XX: 205-255.

Gavaldá Ferré, N. (2011): “Sociolingüística de la variació i lingüística forense”, Llengua, Societat i Comunicació, 9: 49-59.

Martínez Celdrán, E. (1998): Análisis espectrográfico de los sonidos del habla, Barcelona: Ariel .

Martínez, H. y D. Rojas (2011): “Prosodia y emociones: datos acústicos, velocidad de habla y percepción de un corpus actuado”, Lengua y Habla, 15: 59-72.

Murray, I. R. y J. L. Arnott (1993), “Toward the simulation of emotion in synthetic speech: A review of tje literatura on human vocal emotion”, J. Acoust. Soc. Amer., 93, 2: 1097-1108.

Rodríguez, A.,  P. Lázaro, N. Montoya, J. M. Blanco, D. Bernadas, J. M. Oliver y L. Longhi (1999): “Modelización acústica de la expresión emocional en el español”, Procesamiento del Lenguaje Natural, 25: 159-166.

Quilis, A. (1981): Fonética acústica de la lengua española, Madrid: Gredos.

Rose, P. Y G. S. Morrison (2009): “A response to the UK Position Statement on forensic speaker comparison”, The International Journal of Speech, Language and the Law: Forensic Linguistics, 1-21.

 

 

 

Bibliografía Ampliación

Si es necesario, se especificará en su momento.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.