Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2016-17


ALEMÁN II

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 20522012 ALEMÁN II Créditos Teóricos 3
Título 20522 GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA Créditos Prácticos 3
Curso   1 Tipo Troncal
Créd. ECTS   6    
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    

 

Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:

 

Requisitos previos

Idioma Moderno I (1º S) para superar Idioma Moderno II (2º S).
Se exige el nivel de conocimiento de la lengua que determine la normativa
vigente.

 

Recomendaciones

Las metas y los procedimientos didácticos del curso requieren de los
estudiantes varios compromisos:
- la asistencia continua a las sesiones presenciales de teoría y práctica;
- el uso del Campus Virtual y/o otra plataforma que facilitará el docente a
principio de curso como herramienta imprescindible para consolidar los
conocimientos, teóricos y prácticos, adquiridos en las sesiones presenciales;
-el trabajo autónomo constante y la realización y entrega de actividades/ tareas
periódicas;
-la participación activa en el aula;

 

Profesorado

Nombre Apellido 1 Apellido 2 C.C.E. Coordinador  
Anke Berns Profesor Contratado Doctor S  
Natalie Kirchhoff Profesor Sustituto Interino N  

 

Competencias

Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.

Identificador Competencia Tipo
B05 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía GENERAL
EM01 Dominio instrumental básico de una segunda lengua ESPECÍFICA
EM02 Dominio de las cuatro destrezas del lenguaje en un nivel básico ESPECÍFICA
EM03 Conocimiento general del medio socio-cultural en el que se circunscribe la lengua extranjera elegida ESPECÍFICA
EM04 Capacidad de comunicación oral y escrita en un nivel básico ESPECÍFICA
EM10 Conocimiento de los principales aspectos relativos a la adquisición, conocimiento y uso del lenguaje y de su manifestación en los actos comunicativos y a las aplicaciones de la lingüística para la resolución de los problemas de la sociedad actual relacionados con el lenguaje y las lenguas ESPECÍFICA
EM13 Capacidad de producir textos orales y escritos en español en un nivel formal ESPECÍFICA
EM21 Capacidad para hacer búsquedas fructíferas de información ESPECÍFICA
EM22 Capacidad para evaluar la adecuación de la información encontrada al tipo de trabajo por realizar ESPECÍFICA
EM24 Reconocer cuáles son las necesidades de información y aprender a determinarla y formalizarla ESPECÍFICA
EM26 Manejo de las TIC aplicadas a la gestión de la información ESPECÍFICA
EM27 Conocimiento práctico de herramientas habituales para la presentación de información ESPECÍFICA
G01 Capacidad de análisis y síntesis GENERAL
G02 Capacidad de planificación y gestión del tiempo GENERAL
G05 Dominio instrumental de una segunda lengua GENERAL
G06 Habilidades básicas de manejo del ordenador y de las TICs aplicadas a la gestión de la información GENERAL
G07 Habilidades de investigación relacionadas con la búsqueda, selección y cita de fuentes de información adecuadas a la finalidad perseguida GENERAL
G08 Capacidad crítica y autocrítica GENERAL
G09 Habilidad para trabajar de forma tanto autónoma como en equipo, en cualquier tipo de contexto profesional GENERAL
G10 Capacidad de aprovechar y desarrollar habilidades personales GENERAL
G11 Disponibilidad para apreciar la diversidad y multiculturalidad a partir del conocimiento de culturas y costumbres de otros países GENERAL
G12 Capacidad para valorar y tener en cuenta las dimensiones e implicaciones éticas de la disciplina y su ejercicio GENERAL

 

Resultados Aprendizaje

Identificador Resultado
R1 Los resultados del aprendizaje de los diferentes idiomas modernos ofertados por el grado se adecuarán a los resultados consignados por el MCERL, para cada nivel de lengua (cfr. Nivel de lengua asignado a cada Idioma Moderno en el apartado ‘Observaciones’ de esta ficha de módulo)(nivel A1).

 

Actividades formativas

Actividad Detalle Horas Grupo Competencias a desarrollar
01. Teoría
Las 24 sesiones destinadas al aprendizaje teórico
se basan en exploraciones prácticas
y personales del uso auténtico de la lengua. Los
participantes llevan a cabo estas exploraciones
en sus facetas orales y escritas, así como en las
direcciones interpretativas y productivas. Se
trata, por tanto, de utilizar la lengua meta en
el aula a partir de interacciones
multi-direccionales guiadas por el docente.Es
conveniente hacer notar que todo el proceso se
presenta, se desarrolla y se controla única y
exclusivamente en lengua extranjera (alemán)
teniendo siempre presente que los participante
parten de un nivel muy básico (A1.1).
24 B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM27 G01 G02 G05 G08 G09 G10 G11 G12
02. Prácticas, seminarios y problemas
24
10. Actividades formativas no presenciales
La asignatura plantea el desarrollo periódico de
trabajos/tareas individuales y/o en grupo, que
serán evaluadas por el docente y, en ocasiones
por los mismos alumnos (evaluación por pares) y
formarán parte del proceso de evaluación continua.
96 B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM26 EM27 G01 G02 G05 G06 G07 G08 G10 G11 G12
11. Actividades formativas de tutorías
Las tutorías, individuales o de grupo, pueden
tener lugar en el horario habitual especificado a
tal efecto, así como en cualquiera de los
formatos telemáticos previstos en el Campus
Virtual, ya fuera mediante correo electrónico, ya
fuera mediante la participación activa en el
foro.
2 B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM27 G01 G02 G05 G08 G09 G10 G11
12. Actividades de evaluación
El contacto con el uso auténtico de la lengua se
garantiza en el transcurso de las 24 sesiones
presenciales previstas para el curso. El
desarrollo adquisitivo de la lengua durante este
periodo contempla, por otra parte, hasta 5 tests
escritos y hasta 3 videos de medición del
rendimiento individual de los estudiantes. Los
tests/videos permiten valorar la capacidad del
alumno para gestionar los recursos adquiridos en
cada fase, muy particularmente los
relativos a las competencias escritas y orales
como también interculturales. La no superación de
un test/video no implica necesariamente la
interrupción del proceso, que puede verse
compensado con la sobrada superación del
test/video siguiente. Los alumnos que por algún
motivo no resultaran evaluables, por la vía
natural de la evaluación continua, habrán de
tomar parte en un examen final de hasta 2 horas
de duración global (examen escrito: 90 minutos +
examen oral: 30 minutos) en el que, igualmente,
se medirán todas las competencias recogidas en el
nivel correspondiente del MCERL. Dicho examen
será a final del curso y tendrá lugar en la fecha
de la convocatoria oficial (junio y septiembre
2015).
4 B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM24 EM27 G01 G02 G05 G07 G08 G10 G11 G12

 

Evaluación

Criterios Generales de Evaluación

La asignatura se desarrolla bajo un sistema de evaluación continua, que permite
la valoración paulatina del proceso adquisitivo. Esta evaluación continua libera
a los participantes del examen final, en el que sólo toman parte quienes, por
algún motivo, no hubieran cumplido con los compromisos de asistencia,
participación,entrega de trabajos y cumplimentación de tests individuales durante
el curso. Los
compromisos asumidos para la evaluación continua contemplan:
1.-Asistencia. El alumno tiene que asistir a todas las sesiones presenciales.
2.-Participación activa. El alumno tiene que mostrar su disposición a tomar parte
activamente en el aula, tanto en las gestiones orales como en las escritas, y de
igual modo en un sentido receptivo como en un sentido productivo, cuestiones que
se valoran mediante la observación directa del profesor durante el curso.
3.-Trabajos. Periódicamente los participantes realizan y entregan trabajos
mediante el Campus Virtual y/u otra plataforma (apps, etc.)que facilite el
docente a principio de curso. Las tareas a entregar se realizarán a partir de
temarios que se han trabajado anteriormente en el aula. Dichas tareas hacen
hincapié tanto en el desarrollo de la destreza oral y escrita del alumno.
4.-Tests/videos. Los tests/videos de medición del proceso adquisitivo se
distribuyen de forma homogénea a lo largo del curso. Quienes por algún motivo no
aportaran evidencias suficientes para la evaluación continua habrán de tomar
parte en un examen final que contempla dos partes: una parte escrita, en la que
se valoran las capacidades productivas y receptivas, así como parcialmente
también la competencia de mediación intercultural; y una parte oral, en la que se
valoran igualmente las destrezas orales, así como la competencia de interacción.
La superación de la asignatura, independientemente del sistema de evaluación al
que se someta el alumno, contempla siempre la medición de todas las competencias
recogidas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).
Además la superación de la asignatura requiere la aprobación de ambas partes
(parte oral + parte escrita) con una nota mínima de un 5.

 

Procedimiento de Evaluación

Tarea/Actividades Medios, Técnicas e Instrumentos Evaluador/es Competencias a evaluar
Actividades periódicas gestionados mediante el Campus Virtual u otra plataforma, facilitada por el docente. Entregas y realización de tareas varias (videos, tests, etc.)
  • Profesor/a
  • Evaluación entre iguales
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM26 EM27 G01 G02 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12
Asistencia Tests de control, sin aviso previo
  • Profesor/a
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM21 EM22 EM24 EM27 G02 G05 G07 G08 G09 G10 G11 G12
Examen final (SOLO PARA ALUMNOS NO CALIFICABLES MEDIANTE EVALUACIÓN CONTINUA) Examen escrito de medición de competencias escritas y de mediación intercultural. Examen oral de medición de competencias orales y de interacción.
  • Profesor/a
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM24 EM27 G01 G02 G05 G07 G08 G10 G11
Participación activa. Observación directa del profesor sobre las capacidades desarrolladas por los alumnos en cada momento del curso.
  • Profesor/a
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM27 G01 G02 G05 G07 G08 G09 G10 G11 G12

 

Procedimiento de calificación

Competencia oral (50%)

Se calculará en base a la destreza oral del alumno demostrado en clase y en las
pruebas orales, que se le harán a lo largo del cuatrimestre (elaboración de
varios videos a partir de diferentes temas trabajados en clase y en los cuales
los alumnos deben demostrar su competencia comunicativa en alemán.

Competencia escrita (50%)

Se calculará en base a la expresión escrita que el alumno demuestra en los tests
periódicos, que se harán a lo largo del cuatrimestre y en los cuales el alumno
debe demostrar su competencia linguística.

Los alumnos repetidores se rigen por estos mismos criterios de evaluación.

Aquellos alumnos que no asisten regularmente a clase (90%)deben presentarse al
examen final, que consta de dos partes: una examen escrito (50%) y un examen oral
(50%).

 

Descripcion de los Contenidos

Contenido Competencias relacionadas Resultados de aprendizaje relacionados
            En una ciudad extranjera
        
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM26 EM27 G01 G02 G05 G07 G08 G09 G10 G11 G12 R2 R3 R1 R5 R4
            Fiestas y costumbres.
        
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM26 EM27 G01 G02 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 R2 R3 R1 R5 R4
            Mi hogar, mi ciudad, mi entorno cotidiano.
        
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM26 EM27 G01 G02 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 R2 R3 R1 R5 R4
            Tiempo libre, citas y encuentros.
        
B05 EM01 EM02 EM03 EM04 EM10 EM13 EM21 EM22 EM24 EM26 EM27 G01 G02 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 R2 R3 R1 R5 R4

 

Bibliografía

Bibliografía Básica

Anke Berns (2013): Alles klar? Deutsch im Studium und Alltag A.1, Universidad de Cádiz. (obligatorio) (el material incluye manual de curso, CD y glosario).

 

El docente facilitará además durante el curso varias herrramientas de aprendizaje adicionales (apps de idiomas etc.)

Diccionario online:

Pons Online diccionario

 

 

 

Bibliografía Específica

 Manual de gramática:

Brigitte Corcoll (2006): Alemán para hispanohablantes, Editorial Hueber.


Recursos online:

-http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte-international/ (Band 2, Lektion 8 -15)

 

 

 

Bibliografía Ampliación

DEUTSCHE WELLE DE. (www.dw-world.de/dw/0,,9572,00.html)

 

Lecturas de texto:

Leo Thoma (2009): Das Idealpaar, Editorial Idiomas.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.