Fichas de asignaturas 2016-17
![]() |
GRIEGO IV |
![]() ![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Resultados Aprendizaje |
![]() |
| |
Actividades Formativas |
![]() |
| |
Sistemas de Evaluación |
![]() |
| |
Contenidos |
![]() |
| |
Bibliografía |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 20521028 | GRIEGO IV | Créditos Teóricos | 3 |
Título | 20521 | GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA | Créditos Prácticos | 3 |
Curso | 2 | Tipo | Obligatoria | |
Créd. ECTS | 6 | |||
Departamento | C145 | FILOLOGIA CLASICA |
Si desea visionar el/los fichero/s referente/s al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes pulse sobre su nombre:
Requisitos previos
Haber superado o tener reconocidos los contenidos asociados a la materia Idioma Moderno II (3o S) para superar Idioma Moderno II (4o S).
Profesorado
Nombre | Apellido 1 | Apellido 2 | C.C.E. | Coordinador | |
FRANCISCO JAVIER | ORTOLA | SALAS | Profesor Titular Universidad | S |
![]() |
Competencias
Se relacionan aquí las competencias de la materia/módulo o título al que pertenece la asignatura, entre las que el profesorado podrá indicar las relacionadas con la asignatura.
Identificador | Competencia | Tipo |
B1 | Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio | GENERAL |
B2 | Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio | GENERAL |
B3 | Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética | GENERAL |
B4 | Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado | GENERAL |
B5 | Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía | GENERAL |
E15 | Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico | ESPECÍFICA |
E18 | Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas | ESPECÍFICA |
E28 | Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos | ESPECÍFICA |
E35 | Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología | ESPECÍFICA |
G01 | Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica | GENERAL |
G02 | Planificación y gestión del tiempo | GENERAL |
G03 | Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio | GENERAL |
G04 | Conocimientos básicos de la profesión | GENERAL |
G05 | Comunicación oral y escrita en la lengua materna | GENERAL |
G06 | Habilidades de gestión de la información | GENERAL |
G07 | Capacidad crítica y autocrítica | GENERAL |
G08 | Resolución de problemas | GENERAL |
G09 | Toma de decisión | GENERAL |
G10 | Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar | GENERAL |
G11 | Apreciación de la diversidad y multiculturalidad | GENERAL |
G12 | Habilidad para trabajar de forma autónoma | GENERAL |
G13 | Diseño y gestión de proyectos | GENERAL |
G14 | Compromiso ético | GENERAL |
G15 | Preocupación por la calidad | GENERAL |
Resultados Aprendizaje
Identificador | Resultado |
R-20521028 | 1.- Comunicación oral y escrita en una lengua extranjera a un nivel intermedio. 2.- Comprensión y recepción de la lengua hablada a un nivel intermedio. 3.- Comprensión y recepción de la lengua escrita a un nivel intermedio. 4.- Interacción e intercambio de información con el nativo a un nivel intermedio. 5.- Nivel MCERL adquirido: B1 |
Actividades formativas
Actividad | Detalle | Horas | Grupo | Competencias a desarrollar |
01. Teoría | Metodología de enseñanza-aprendizaje: .- Exposición teórica de tipo magistral (herramientas del conocimiento, fuentes de información, etc.). .- Metodología comunicativa para fomentar la capacidad comunicativa oral y escrita a un nivel superior. |
24 | B1 B2 B3 B4 B5 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | |
02. Prácticas, seminarios y problemas | Exposición práctica para la administración de ideas a través de la adquisición de dichos conocimientos: .- textos literarios .- diálogos situacionales, ejercicios) .- medios audivisuales, informáticos y tradicionales para desarrollar dichas prácticas. |
24 | B1 B2 B3 B4 B5 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | |
10. Actividades formativas no presenciales | Trabajo personal del alumno en el que se incluyen las horas de estudio, realización de trabajos (traducciones y ejercicios de mayor dificultad) en vistas a poner en práctica los conocimientos adquiridos por medio de la exposición y entrega de los mismos, el uso de los recursos y fuentes de información para elaborar dichos trabajos. |
96 | B1 B2 B3 B4 B5 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | |
11. Actividades formativas de tutorías | Tutorías especializadas presenciales de manera individual. |
6 |
Evaluación
Criterios Generales de Evaluación
La evaluación de las competencias se desarrollará de acuerdo con las competencias específicas sin perjuicio de las demás competencias más generales del módulo. A tal fin se tendrán en cuenta actividades evaluativas más elaboradas (pruebas escritas teórico-prácticas, realización de trabajos y traducciones, asistencia a tutorías especializadas individuales, rendimiento en el aula, etc.).
Procedimiento de Evaluación
Tarea/Actividades | Medios, Técnicas e Instrumentos | Evaluador/es | Competencias a evaluar |
1. Evaluación continua (rendimiento en clase en especial la realización de ejercicios y participación en las unidades didácticas situacionales). Porcentaje de la evaluación: 5 % | Seguimiento del rendimiento del alumno en clase, su participación, progreso e interés. |
|
B1 B2 B3 B4 B5 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
2. Tareas obligatorias (traducciones y búsqueda de dominios culturales relacionados con la lengua). Porcentaje: 20 % | Valoración de la tarea como actividad no presencial. Traducción e interpretación de textos adecuados al nivel. |
|
B1 B2 B3 B4 B5 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
3. Prueba final. Porcentaje: 70 % | . Prueba oral y escrita . Traducción directa e inversa |
|
B1 B2 B3 B4 B5 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 |
4. Campus virtual: Porcentaje de la evaluación 5% | Actividades de seguimiento en campus virtual con las tareas que en ella se propongan |
|
E18 G02 G06 G09 G15 |
Procedimiento de calificación
El establecido en el artículo 5 del Real Decreto 1125/2003 (18 de septiembre), por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional.
Descripcion de los Contenidos
Contenido | Competencias relacionadas | Resultados de aprendizaje relacionados |
Unidad 01: 1.1. Situación comunicativa: .- En el médico. 1.2. Contenidos gramaticales: .- Intercambio de información sobre la salud: .- Especialidades médicas. .- El cuerpo. .- Sustantivos femeninos en -os. .- Pronombre kápios -a o .- Cómo pedir/dar permiso sobre algo; cómo proponer algo. |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 02: 2.1. Situación comunicativa: .- Conversación entre amigos. 2.2. Contenidos gramaticales: .-Opiniones y juicios sobre personas y cosas .- Pronombres personales (conjunción de compl. directo(indirecto) .- Grados del adjetivo |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 03: 3.1. Situación comunicativa: .- ¡Dónde no he ido! ¡Qué no he hecho! 3.2. Contenidos gramaticales: .- Información sobre acciones que han/habían tenido lugar en el pasado: .- Pret. Perfecto .- Pret. Pluscuamperfecto .- Usos de molis. |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 04: 4.1. Situación comunicativa: .- En el INEM 4.2. Contenidos gramaticales: .- Contactos sociales. .- Intercambio de información sobre trabajo: .- Imperfecto/aoristo de los verbos en -ieme/-ume .- Neutros en os .- Estilo indirecto |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 05: 5.1. Situación comunicativa: .- Escribo una carta 5.2. Contenidos gramaticales: .- Información sobre el futuro .- Comunicación y correspondencia .- Futuro continuo .- Expresiones de uso obligado con futuro continuo .- Subjuntivo continuo .- Adjetivos que expresan tiempo. |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 06: 6.1. Situación comunicativa: .- Oyendo una emisora de radio. 6.2. Contenidos gramaticales: .- Expresión de la posibilidad .- Uso del condicional .- Adjetivos en -on -usa on .- Prohibición/permiso .- Conjunciones |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 07: 7.1. Situación comunicativa: .- Delfos: primera parada 7.2. Contenidos gramaticales: .- Oraciones de tiempo (prin, afú, molis ) .- Eprepe, ypirje/ypirjan .- Intensivos ólo-, kata-, pan-, |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 08: 8.1. Situación comunicativa: .- De compras 8.2. Contenidos gramaticales: .- Adjetivos en -ys -iá y; adverbios derivados. .- Adjetivos de materia. .- Mu pái/mu káni/mu ftáni/mu fénetai |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 09: 09.1. Situación comunicativa: .- Médicos sin fronteras (artículo adaptado de Elevzerotypía) 09.2. Contenidos gramaticales: .- Pronombres: kazenas kazemiá kazena/osos osi oso .- Comparativo: opos/san |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Unidad 10: 10.1. Situación comunicativa: .- Medios de comunicación 10.2. Contenidos gramaticales: .- Voz pasiva: verbos en ome/-iéme/-úme .- Usos de epidí, afú, mia pu/kie, an kie, molonoti, parolo pu, 10.3. Repaso general |
B1 B2 B3 B4 B5 E15 E18 E28 E35 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 | R-20521028 |
Bibliografía
Bibliografía Básica
1.- MÉTODOS, MANUALES:
Arvanitakis, C., Επικοινωνείστε Ελληνικά Ι, Atenas, 2002.
Arvanitakis, C., Επικοινωνείστε Ελληνικά IΙ, Atenas, 2002.
Babiniotis, Y., Ελληνική Γλώσσα. Εγχειρίδιο διδασκαλίας της Ελληνικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας, Atenas, 1995.
Marúlia, S.-Yeorgantzí, E., Τα Ελληνικά για ξενογλώσσους, Atenas, 1998.
Pabón, T., Bienvenidos al mundo griego, Madrid, 1992.
Papaxeimonña, M., Ελληνικά τώρα Ι/ΙΙ, Atenas, 1992.
Stanitsas, S.-Núñez, G., Griego moderno. Método intensivo y autodidáctico, Madrid, 1992.
Odyseeus (ed.), Ταξίδι στην Ελλάδα.Λογισμικό εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας.
2.- DICCIONARIOS:
Buzulaku, P. et al., Diccionario griego moderno-español, español-griego moderno, Madrid, 1996.
Stavrópulos,, D.N., Oxford Greek-English learner´s dictionary, Oxford, 1988.
Manguidis, A-. Olalla, P., Ελληνο-ισπανικό Λεξικό, Atenas, 2006.
Bibliografía Específica
1.- GRAMÁTICAS:
Babiniotis, Y., Γραμματική της Νέας Ελληνικής: δομιολειτουργική-επικοινωνιακή, Atenas, 1999.
Pontani, F., Grammatica del Greco Moderno, Roma, 1968.
Triandafilidis, M., Νεοελληνική Γραμματική, Atenas, 1941.
Tsartsanos, A., Νεοελληνική Σύνταξις, Atenas, 1930.
Tsopanakis, A., Νεοελληνική Γραμματική, Atenas, 1994.
2.- OBRAS DE ALCANCE GENERAL:
Browning, R., Medieval and Modern Greek, Cambridge, 1995.
Moreno Jurado, J.A., Antología de la poesía griega (desde el siglo XI hasta nuestros días), Madrid, 1997.
Politis, L., Historia de la Literatura neogriega, Madrid, 1994.
Politis, L., Ποιητική Ανθολογία, 8 vols. Atenas, 1985.
Villar, A., Literatura griega contemporánea (de 1821 a nuestros días), Madrid, 2009.
Vitti, M., Storia de la letteratura neogreca, Turín, 1988.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.