Fichas de asignaturas 2006-07
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 1110052 | EXPRESION ORAL Y ESCRITA DE LA LENGUA FRANCESA |
Titulación | 1110 | MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Curso | - | |
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |
Créditos ECTS | 4 |
Créditos Teóricos | 3 | Créditos Prácticos | 1,5 | Tipo | Optativa |
ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA. |
1-(1.1.)Poseer conocimientos básicos y específicos sobre la lengua francesa que han de impartir y utilizar en el ejercicio de su labor profesional. 2-(1.4.) Comunicación correcta, coherente y apropiada, oral y escrita para aplicarla al aula y fuera de ella (colegas, padres, etc.). 3-(2.1.) Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica del aula a través de una correcta selección y aplicación de recursos y estrategias metodológicas. 4-(2.2.) Adquisición de destrezas para adoptar metodologías activas, participativas y creativas, desarrollando el currículum a partir de situaciones significativas para el alumnado, asumiendo un papel de orientador, facilitador y guía del aprendizaje, buscando la motivación y el interés del alumnado por el aprendizaje. 5-(2.6.) Habilidades para la obtención y análisis crítico de la información útil para ejercer como maestro. 6-(2.7.) Capacidad para aprender por descubrimiento, es decir, enseñar a aprender de forma autónoma para facilitar la actualización profesional en el futuro. 7-(2.9.) Capacidad para armonizar e integrar la teoría y la práctica educativa. 8-(3.3.) Capacidad para ejercer como maestro de manera crítica, autocrítica y reflexiva en una comunidad multicultural y con pluralidad de valores. 9-(3.5.) Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro. 10-(3.8.) Potenciar una actitud positiva ante la formación continuada, entendiendo que el hecho educativo es una tarea inacabada y mejorable.
Cognitivas(Saber):
1.(LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico,gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua francesa. 2.(LE 1.b.) Conocer las bases cognitivas y lingüísticas y comunicativas de la adquisición de la lengua francesa.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
1(LE 2.c.) Promover tanto el desarrollo de la lengua oral como la producción escrita, prestando una atención especial al recurso de las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a larga distancia. 2(LE 2.d.) Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la adquisiciónde la lengua francesa, mediante tareas relevantes y con sentido ycercanía al alumnado. 3(LE 2.e.) Desarrollar progresivamente las competencias, tanto generales como lingüísticas y comunicativas de los alumnos, mediante la práctica integrada de las cuatro destrezas en el aula de LE . 4(LE 2.f.) Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase. 5(LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva hacia los errores en la producción y comprensión, orientando su trabajo a partir de los análisis. 6(LE 2.ll)Conocer suficientemente la cultura y la lengua francesas, así como sus principales manifestaciones.
Actitudinales:
1(LE 3.a.) Capacidad crítica y autocrítica en la planificación e intervención educativa. 2(LE 3.b.) Compromiso de potenciar el rendimiento académico de los alumnos en el marco de una educación integral de calidad. 3(LE 3.c.) Buscar información de recursos existentes en la comunidad que puedan actuar como apoyo indirectos a la tarea educativa.
·Ser capaz de desenvolverse en francés en las diversas situaciones de la vida corriente. ·Ampliar la capacidad de servirse de los medios de comunicación (prensa,TV, Internet, etc.). ·Potenciar el gusto por la lectura. ·Valorar la importancia de poder expresar una opinión y un sentimiento en lengua francesa. ·Desarrollar la capacidad de trabajar en equipo. ·Fomentar la participación en debates.
1. La recepción y la comprensión. 1.1 Propuestas metodológicas para acceder a la comprensión. 1.1.1 Inmersión en una situación activa. 1.1.2 Consideración de la dimensión sociocultural. 1.1.3 Componentes lingüísticos, discursivos y pragmáticos. 1.1.4 Las funciones comunicativas. 1.1.5 Distintos tipos de lenguaje. 1.2 Desarrollo de la percepción de la lengua oral. 1.2.1 Audición de la voz. 1.2.2 Audición de las formas de entonación. 1.3 Desarrollo de la percepción en la lengua escrita. 1.3.1 Reconocimiento de palabras clave e ideas principales del texto. 1.3.2 Percepción de los signos pertinentes no lingüísticos: fotos, dibujos, efectos tipográficos, etc. 1.3.3 Funciones de los distintos elementos. 2. La producción y la expresión. 2.1 Desarrollo de las capacidades del locutor en lengua extranjera:reproducción de sonidos, ritmo, entonación, adaptación a diferentes situaciones de discurso, memorización de léxico, interiorización de las estructuras sintácticas, recursos para improvisar, etc.
Ejercicios de discriminación auditiva. Audición de diálogos seguida de cuestionarios que ayuden a comprobar el grado de comprensión obtenido. Actividades transversales que permitan reconocer y analizar los parámetros de una situación de comunicación. Simulación de situaciones que pueden darse en un viaje a un país francófono. Conversaciones sobre temas aparecidos en textos previamente analizados. Expresión de puntos de vista y opiniones propias en lengua oral y escrita. Estudio del campo léxico de un texto. Redacción de textos que transmitan una información. Reconstitución y reformulación de textos. Trabajo individual de encuestas sobre temas propuestos en clase. Se corregirán y seleccionarán las preguntas del cuestionario. Redacción de relatos cortos en pequeños grupos. Identificación de puntos de vista positivos y negativos sobre un tema a partir de una audición o de una lectura. En pequeños grupos, elección de un personaje conocido para hacer una lista de sus méritos, analizar los rasgos principales de su carácter y redactar su biografía. En grupos de dos, elección de frases de un texto para intentar insertarlas en otro contexto. En gran grupo, realización de debates sobre temas previamente establecidos. Conversaciones sobre temas aparecidos en textos previamente analizados. Expresión de puntos de vista y opiniones propias en lengua oral y escrita. Estudio del campo léxico de un texto. Ejercicios en el aula de informática.
·El conjunto de actividades que se proponen persiguen el desarrollo de las cuatro destrezas: comprensión y expresión orales y escritas. ·Presentación de los elementos que marcan el discurso oral y el escrito. ·Lecturas de artículos de prensa y libros para desarrollar la capacidad de ver la estructura de los textos, captar las ideas expuestas y dar una opinión propia. ·Se desarrollará la competencia comunicativa planteando situaciones diversas, por medio de materiales que permitan el uso de la lengua oral y escrita. ·Actividades de simulaciones que desarrollen la capacidad de utilizar estrategias para desenvolverse en situaciones conocidas y no conocidas. ·Trabajos individuales de audición y comprensión de grabaciones de cuentos , relatos o novelas cortas.
Nº de Horas (indicar total): 112,5
- Clases Teóricas: 22
- Clases Prácticas: 11
- Exposiciones y Seminarios: 3
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 5
- Individules: 2
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado: 4
- Sin presencia del profesorado: 3
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 40
- Preparación de Trabajo Personal: 20
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito:
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 7,5
|
||||||
Otros (especificar):
Ejercicios en el aula de informática. |
Evaluación Continua: Participación en clase y tutorías especializadas. Realización de ejercicios y trabajos individuales propuestos. Exposición de trabajos propuestos. Evaluación final sumativa: La calificación del examen sobre contenidos teóricos y prácticos y valoración del trabajo de exposición. Se evaluará la capacidad de integrar los contenidos teóricos en la práctica mediante evaluación continua y en un examen final. Horas presenciales (40% de la nota): Se evaluarán la asistencia a clase, las distintas competencias y la realización de los ejercicios propuestos, mediante observación continua. AAD (Actividades académicamente dirigidas) (30% de la nota): Se evaluarán las prácticas individuales y de grupo. En este apartado se incluyen las lecturas obligatorias. Examen final, oral y escrito (30% de la nota) . El examen oral consistirá en comentarios sobre los textos trabajados en clase. Alumnos repetidores: Hasta septiembre de 2007 tendrán derecho a examinarse con el sistema que cursaron. A partir de esa fecha, serán evaluados con el sistema del plan piloto. Si no pueden asistir a clase, deberán consultarlo con el profesor.
Tema 1: CORNAIRE,C. (1998) La compréhension orale, París, CLEInternational. CORNAIRE,C. (1996) Le point sur la lecture, París, CLE International. Tema 2: CORNAIRE,C. (1996) La production écrite , París,CLEInternational. LAMAILLOUX,P. (1993) Fabriquer des exercices de français, París,Hachette. Bibliografía general: BOIRON,M. Y RODIER,CH. (1999) Documents authentiques écrits, París, CLE International MIQUEL,C. y LÉTÉ, A. (1997) Vocabulaire progressif du français, Niveau intermédiaire et avancé, París, CLE International. PENDANX, M. (1998) Les activités dapprentissage en classe de langue, París, Hachette. ROUX, P-Y. (1998) 120 fiches dévaluation en classe de FLE, París, Didier. SEIGNOUX,B. y otros(2000) Communication express, París, CLE International. STEELE, R. (2002) Civilisation progressive du français, avec 300 activités, París, CLE International.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.