Fichas de asignaturas 2006-07
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 1117049 | LITERATURA INFANTIL EN LENGUA FRANCESA Y SU DIDÁCTICA |
Titulación | 1117 | MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA |
Departamento | C109 | DIDACTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA |
Curso | - | |
Créditos ECTS | 4 |
Créditos Teóricos | 3 | Créditos Prácticos | 1,5 | Tipo | Optativa |
Conocimiento de una segunda lengua. Comunicación correcta, coherente y apropiada, oral y escrita para aplicarla al aula y fuera de ella. Conocimientos de nuevas tecnologías y su aplicación al ámbito educativo. Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de aula a través de una correcta selección y aplicación de recursos y estrategias metodológicas. Adquisición de destrezas para adoptar metodologías activas, participativas y creativas, desarrollando el currículum a partir de situaciones significativas para el alumnado, asumiendo un papel de orientador, facilitador y guía del aprendizaje, buscando la motivación y el interés del alumnado por el aprendizaje. Capacidad para aprender por descubrimiento, es decir, enseñar a aprender de forma autónoma para facilitar la actualización profesional en el futuro. Investigar sobre la propia práctica, introduciendo propuestas de innovación encaminadas a la mejora y generando ideas nuevas. Capacidad para armonizar e integrar la teoría y la práctica educativa. Capacidad para ejercer como maestro de manera crítica, autocrítica y reflexiva en una comunidad multicultural y con pluralidad de valores. Poseer una actitud de respeto, afecto y aceptación en el centro y en el aula que facilite las relaciones interpersonales y la autoestima del alumnado. Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro. Desarrollar actitudes comprometidas que propicien el cambio y mejora del proceso educativo y del entorno social en busca siempre de una mayor calidad en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Potenciar una actitud positiva ante la formación continuada, entendiendo que el hecho educativo es una tarea inacabada y mejorable.
Cognitivas(Saber):
(LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera que se imparte. (LE 1.b.) Conocer las bases cognitivas y lingüísticas y comunicativas de la adquisición de las lenguas primeras y consecutivas. (LE 1.c.) Conocer las principales corrientes didácticas de la enseñanza de lenguas extranjeras a niños y su aplicación al aula de LE, en los distintos niveles establecidos en el currículo.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
(LE 2.a.) Ser capaz de desarrollar actitudes y representaciones positivas y de apertura a la diversidad lingüística y cultural en el aula. (LE 2.b.) Seleccionar y diseñar material educativo procedente tanto de la literatura infantil en la lengua objeto como de los medios de la prensa audiovisual y escrita. (LE 2.d.) Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la adquisición de la nueva lengua, mediante tareas relevantes y con sentido y cercanía al alumnado. (LE 2.e.) Desarrollar progresivamente las competencias, tanto generales como lingüísticas y comunicativas de los alumnos, mediante la práctica integrada de las cuatro destrezas en el ala de LE. (LE 2.h.) Usar técnicas de expresión corporal y de dramatización como recursos comunicativos. (LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva hacia los errores en la producción y comprensión, orientando su trabajo a partir de los análisis. (LE 2.k.) Diseñar actividades dirigidas a lograr una comunicación oral suficiente en la nueva lengua por parte de todos los estudiantes, estableciendo
Actitudinales:
(LE 3.a.) Capacidad crítica y autocrítica en la planificación e intervención educativa. (LE 3.b.) Compromiso de potenciar el rendimiento académico de los alumnos en el marco de una educación integral de calidad.
Conocer las características propias de la literatura infantil. Conocer los autores y momentos principales de la literatura infantil en lengua francesa. Incrementar la competencia literaria propia. Tomar conciencia de la dimensión intercultural de la literatura infantil. Desarrollar la destreza lectora en lengua francesa. Reconocer los diferentes géneros de la literatura infantil. Profundizar en las técnicas y recursos para trabajar con documentos de literatura infantil en el aula de FLE de Educación Primaria. Ser capaz de seleccionar y adaptar documentos de la literatura infantil para desarrollar la competencia comunicativa en lengua francesa en aula de FLE de Educación Primaria. Desarrollar el espíritu crítico frente a los documentos destinados a los niños. Desarrollar la capacidad creativa. Desarrollar la capacidad investigativa.
Bloque I: La literatura infantil en lengua francesa: UD1.- Introducción a la literatura infantil en lengua francesa. UD2.- Las características de la literatura infantil en lengua francesa. Bloque II: Historia de la literatura infantil en lengua francesa: UD3.- De los orígenes a la edición especializada. UD4.- La literatura infantil en lengua francesa en el siglo XIX. UD5.- La literatura infantil en lengua francesa en el siglo XX. Bloque III: La literatura infantil en lengua francesa y la e/a-a del francés como lengua extranjera: UD6.- La literatura infantil en lengua francesa como modelo de comunicación privilegiado para el aula de Primaria. UD7.- Estrategias y técnicas fundamentales para la utilización de la literatura infantil en lengua francesa en el aula de Primaria. Bloque IV: Los género en la literatura infantil en lengua francesa y la e/a-a del francés como lengua extranjera en la Educación Primaria: Taller A: Canciones y poemas en lengua francesa. Taller B: Los cómics en lengua francesa. Taller C: Las narraciones en lengua francesa.
Entre las actividades que realizaremos a lo largo de la asignatura señalamos: - Lectura y análisis de diferentes obras de literatura infantil en lengua francesa. - Realización de fichas bibliográficas de las obras de creación leídas. - Lectura y análisis de diferentes documentos teóricos sobre la literatura infantil. - Realización de recensiones sobre los documentos teóricos leídos. - Comentario de fragmentos de diversas producciones de literatura infantil en lengua francesa. - Emisión de juicios críticos razonados sobre diferentes producciones de literatura infantil en lengua francesa. - Reconocimiento de la relación que se establece entre la obra de literatura infantil y el contexto en el que surge. - Intercambio de opiniones sobre los documentos estudiados. - Búsqueda y consulta de documentos bibliográficos. - Visionado de documentos audiovisuales. - Análisis de los diferentes códigos que intervienen en la comunicación. - Reconocimiento de las relaciones que se establecen entre las obras de literatura infantil de tradición oral y el juego. - Actividades comunicativas partiendo de textos de literatura infantil.
La orientación metodológica se desarrolla en tres direcciones: - El desarrollo de la competencia literaria implica introducirse en el mundo creativo y fantástico presente en la literatura infantil en lengua francesa; frecuentemente significa un grato redescubrimiento para el alumno de la literatura infantil con la que creció. - El desarrollo de la lengua y de la destreza lectora se presentan en interrelación, el tipo de texto actúa como elemento esencial desde un punto de vista socioafectivo. - El desarrollo de la competencia intercultural se verá incrementado al trabajar con documentos auténticos, por consiguiente totalmente enraizados en la cultura productora. Los bloques temáticos serán objeto de diferente tratamiento metodológico en función de los objetivos previstos: Bloque I: La literatura infantil en lengua francesa. Predomina un enfoque metodológico teórico y expositivo en el que la profesora responsable asume principalmente la gestión del aula. Bloque II: Historia de la literatura infantil en lengua francesa. En las tres etapas propuestas para estudiar la historia y evolución de la literatura infantil en lengua francesa predominará un enfoque descriptivo del momento sociocultural así como de los autores y obras más significativos. El enfoque adoptado sigue siendo teórico y expositivo, pero en esta ocasión cada alumno seleccionará uno de los autores propuestos para la realización de un trabajo dirigido. Cada alumno expondrá en clase las líneas generales del trabajo y se realizará una lectura colectiva de algún texto significativo de ese autor. Tendrá igualmente que entregar un dossier completo del autor. Con estos planteamientos metodológicos, pretendemos fomentar la investigación entre los alumnos y el rigor a la hora de elaborar los trabajos. La exposición de los mismos en lengua francesa contribuye a desarrollar su competencia comunicativa. Bloque III: La literatura infantil en lengua francesa y la enseñanza/aprendizaje del francés como lengua extranjera. Este bloque se centra en la relación entre la literatura infantil en lengua francesa y el desarrollo de la competencia comunicativa en la LE y de la competencia literaria. El enfoque adoptado es eminentemente práctico. En diferentes tipos de agrupamiento se analizarán materiales, técnicas y recursos y se caracterizarán según el desarrollo potencial de las estrategias metacognitivas, cognitivas y socioafectivas. Bloque IV: Los géneros de la literatura infantil en lengua francesa y la e/a del francés en la Educación Primaria. Está dividido en tres actividades eminentemente prácticas, organizadas en forma de taller, en torno a un género. Se establecerán grupos de trabajo para realizar las diferentes tareas. Los documentos serán expuestos y los alumnos deberán establecer sus características básicas y diferenciadoras. Cada una de las tres secciones del bloque será objeto de búsqueda y exposición de los materiales seleccionados y se realizará una elaboración didáctica para el aula de Primaria. Las tres secciones del Bloque serán objeto de un dossier elaborado por parejas siguiendo las instrucciones de la profesora. Además de las actividades de las sesiones presenciales, a lo largo de la asignatura se realizarán una serie de actividades con el objeto de desarrollar el trabajo autónomo y creativo del alumno. Estas actividades se agrupan en dos: A. Actividades de trabajo individual: 1. Dossier de autor. 2. Técnicas y estrategias para el trabajo en el aula de FLE de Primaria. B. Actividades académicamente dirigidas (AAD): 1. Dossier de aprovechamiento didáctico por géneros.
Nº de Horas (indicar total): 112
- Clases Teóricas: 13
- Clases Prácticas: 6
- Exposiciones y Seminarios: 4
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 8
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado: 13
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 20
- Preparación de Trabajo Personal: 20
- ...
Realización de trabajos: 27 Control de lecturas obligatorias: 5
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito:
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
|
||||||
Otros (especificar):
Taller: elaboración por parte de los alumnos de materiales y recursos didácticos. Los trabajos, individuales y grupales serán supervisados por la profesora y serán expuestos, experimentados y sometidos a una valoración en gran grupo. |
TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Evaluación continua. Evaluación mediante trabajos individuales. Evaluación mediante actividades académicamente dirigidas. Evaluación mediante prueba objetiva teórico-práctica oral y escrita. Las competencias genéricas así como las competencias actitudinales específicas son atendidas en los contenidos y actividades que se realizan a lo largo de la asignatura. Las competencias específicas desarrolladas en diferentes bloques temáticos, mediante las actividades que se realizan a lo largo de la asignatura según indicamos a continuación. Trabajos individuales : - Dossier temático: 1.a, 2.a, 2.d, 2.e, 2.h, 2.h, 2.j , 2.k. - Trabajo de comunicación integral 1.a, 2.a, 2.d, 2.e, 2.h, 2.j, 2.k. Actividades académicamente dirigidas : - Actividades de lectura: 1.a, 2.d, 2.e, 2.h, 2.j, 2.k. - Elaboración de material didáctico para el aula de FLE de Primaria: 1.b, 1.b, 1.c, 2.b, 2.d, 2.h, 2.j, 2.k. - Prueba objetiva teórico-práctica oral y escrita: 1.a, 1.b, 1.c, 2.b, 2.e. La evaluación queda estructurada según figura a continuación: Evaluación continua - Competencias actitudinales: 10% nota final Evaluación Trabajos individuales - Compatencias conceptuales y procedimentales: 30% nota final AAD - Competencias conceptuales y procedimentales: 30 % nota final Prueba objetiva - Competencias conceptuales y procedimentales: 30% nota final Un absentismo superior a 5 horas presenciales significará la realización de un trabajo individual adicional cuyo valor será el 10% de la nota final, sustituyendo a la evaluación continua. Los alumnos repetidores tienen dos opciones, según recomendaciones aprobadas por la Junta de Facultad en el curso 2005-06: a) asistir durante todo el curso y ser evaluados como los alumnos de primera matrícula, en cuyo caso se seguirán los criterios establecidos en esta ficha; b) ser evaluado como alumnos repetidores, en cuyo caso no tienen que asistir a clase y serán evaluados según el programa del curso anterior; los trabajos obligatorios que el alumno deberá realizar se acordarán en las primeras semanas del curso y serán entregados y sus fundamentos básicos expuestos en la fecha de realización de la prueba objetiva. En este caso, evaluación tendrá los siguientes valores: - trabajos: 40 % - prueba objetiva: 60 % Un absentismo superior a 5 horas presenciales significará la realización de un trabajo individual adicional cuyo valor será el 10% de la nota final, sustituyendo a la evaluación continua.
GENERAL Documentos de literatura infantil: DELATOUR, Véronique (et alii) (1995) Les comptines coquines, Paris: Didier. GARABÉDIAN, Michèle (et alii) (1993) Les comptines du temps qui passe, Paris: Didier. GOSCINNY UDERZO, Astérix chez les Belges, Dargaud. http://www.asterix.tm.fr GOSCINNY UDERZO, Astérix in Hispanie, Dargaud. http://www.asterix.tm.fr HOUDART, Emmanuelle (1999) Limagier farfellu de Lulu le lutin, Paris: De la Martinière. LAPOINTE, Claude (1987) Le livre du livre, Gallimard. SÉGUR, Comtesse de (1997) Les malheurs de Sophie, nº 2 Citel Vidéo. VV. AA. (1995) Le foulard rouge, Madrid: Alhambra-Longman. VV. AA. (1995) Trois microbes, Madrid: Alhambra-Longman. VV. AA. (1995) Toi dit lenfant blanc, Madrid: Alhambra-Longman. VERNE, Jules (1998) Lîle mystérieuse, DVD. (1999) Rentrée sur lîle Vanille, Histoires du Père Castor, DVD Citel Video. (1996) Il était une chanson , Paris: Casterman. Literatura crítica sobre la literatura infantil en lengua francesa y su didáctica: BROGLIE, Gabriel, de (1990) Madame de Genlis, Paris : Librairie Académique Perrin. DEBYSER; ESTRADE: Le tarot des mille et un contes. DORAY, Marie-France (1990) La Comtesse de Ségur : une étrange paroissienne, Paris : Rivages CONDE CAVEDA, J.L. et al. (1999): Nuevas canciones infantiles de siempre. Propuesta para la globalización de los contenidos expresivos de educación infantil y primaria, Granada, Ediciones Aljibe. DELBENDE, Jean-Christophe (et alii) (1992) Le Français en chantant, Paris : Didier. JYL, Laurence (1989) Madame dAulnoy ou la fée des contes, Paris : Robert Laffont. MARCOIN, Francis (1999) La Comptesse de Ségur ou Le bonheur immobile, Arras : Artois Presses Université. STOËCKLÉ, Rémy (1985) Lalbum pour enfant. Pourquoi? Comment?, Paris: Armand Colin STOECKLÉ, Rémy (1994) Activités à partir de lalbum de fiction. De lécole maternelle au collège, Paris : Lécole. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA : Documentos de literatura infantil : AMEN, Patrice (dir.) (2003) Japprends à lire, nº43, Toulouse : Milan Presse. BERTRAND, Cécile (1996) Un bon petit diable, Bruxelles: Mijade. BICHONNIER, Henriette DEBECKER, Benoît (2001) Les Pétule. La bonne Pub, Paris: De la Martinière Jeunesse. BULLOCK, Ivan (dir.) (1999) à mon tour qui mange quoi? Paris: Carrousel BOURGOING, P. DE CALARNOU, Y. (2000) Tom Tim. Vivent les crêpes!, Calligram. BRUNHOFF, Jean de (1939) Le roi Babar, Hachette, 1996. http://www.nelvana.com/babar CATHALA, Agnès PROTEAUX, Catherine (2002) Le petit prince charmant, Toulouse : Milan. CAUMÉRY PINCHON (1927) Lautomovile de Bécassine, Paris : Gautier-Languereau, 1972. http://www.becassinelefilm.com CLÉMENT, Claude CALARNOU, Yves (1995) Les trois filles du roi Fortiche, Paris: Nathan. CRISTIANI, Hervé Les Tables de multiplication en musique. CHACÉ, Claire (et alii) (1997) Les comptines des petits cousins. Français/espagnol, Paris: Didier. CHATEL, Philippe (1997) Emilie Jolie, Polydor France. CHEDID, Andrée GIBERT, Bruno (1993) La grammaire en fête, Flammarion. DAULNOY, Madame (1994) Le Cabinet des fées. Contes de Madame DAulnoy 1, 2, 3, Arles : Editions Philippe Picquier. DUBUC, Suzanne MAYOR, Henriette (1990) De fête en fête, Québec : Les Éditions Heritage. DUPASQUIER, Philippe (1998) Un dimanche chez grand-père, Gallimard Jeunesse. DUPONT, Natalie (et alii) (1999) Mon 1000 mots, Paris: De La Martinière. FIX, D. (et alii.) (1998) Les malheurs de lorthographe au théâtre, Paris: Retz. FONTAINE, F. (1994) Des sketches à lire et à jouer. 5-8 ans, Paris : Retz. GAUDIN, Claire et Christian (1996) Alphabet pour chats, Boulogne: La Sirène. GRÉE, Alain CAMPS Luis (1986) Les farfeluches jouent avec toutes les couleurs, Paris : Casterman. GUION, Jeanine (et alii) (2003) Ratus sur la route des vacances, Paris : Hatier. GUION, Jeanine (et alii) (2003) Ratus à lécole du cirque, Paris : Hatier. HERGÉ (1991) Jouons avec Tintin, Casterman. http://www.tintin.be HOUSSIN, Frédéric RAMADIER, Cédric (1999) Lécole 3, Paris: De la Martinière. JANRY (1991) Le petit Spirou « Tu veux mon doigt ? », Dupuis. http://www.bdoubliees.com/journalspirou KORACH, Dominique (2002) Ma première encyclopédie Larousse, Larousse. LANDER, Daniel (1980) alphabestiaire, Paris: Les Éditions Ouvrières. LÉZIN, Emmanuelle (1999) Contes. Perrault, Paris: Hachette. MATHUISILEUX, Sylvie RICHARD, Laurent (2001) Beurk! Encore des légumes!, Toulouse: Milan Poche. MATHUISILEUX, Sylvie PIED, Savine (2002) Même pas sommeil, Luçon: Belin. MOORE, Clement (1988) La nuit de Noël, Paris : Nathan. PERAL GILSO (1991) SOURIMOUSSE bricole, Hemma PEYO (1996) Les Schtroumpfissime (et trois autres histoires stroumpfantes à découvrir), Citel Vidéo. PEYO (1987) Le Cosmoschtroumpf, Dupuis. http://www.schtroumpfs.spandigo.com SANEROT, Georges (dir.) (1999) Youpi. Le petit curieux, Paris, Bayard Presse. SEMPÉ GOSCINNY (1999) Le Petit Nicolas, Gallimard. SEMPÉ GOSCINNY (1994) Les récrés du petit Nicolas, Gallimard. VERSINI, A. VERSINI J.M. (1997) Lécole en chansons, Marmottes. (1988) Pierre et le loup, Ladybirds books. Literatura crítica sobre la literatura infantil en lengua francesa y su didáctica: BARBÉ-JULIEN, Colette (2003) Tout petits déjà lecteurs, Paris: Editions du Sorbier. CASSAGNES (et al): 50 activités pour apprivoiser les livres en classe ou en BCD, CRDP. CHANTE, Alain (1996) 99 réponses sur la bande dessinée, CRDP/CDDP Languedoc- Roussillon. ESCARPIT, E.-VAGNÉ-LEBAS, M (1988): La littérature denfance et de jeunesse, Hachette. GENTILHOMME, Patrice (1994) Lire et écrire: la B.D. à lécole, CDDP dIndre-et- Loire, GLÉNISSON, Jean LE MEN, Segolène (1994) Le livre denfance et de jeunesse en France, Bordeaux: Société de Bibliophiles de Guyenne. GOURÉVITH J.P. (1998): La littérature de jeunesse dans tous ses écrits (1529- 1970), CRDP-Académie de Créteil. JAN, I. (1985): Littérature enfantine, Les Éditions Ouvrières. JOLIBET, J. (coord.) (1992): Former des enfants lecteurs et producteurs de poèmes, Hachette. MANSON, Michel (1993) Rouen, le livre et lenfant. De 1700 à 1900, INRP-Musée de lÉducation. MARTIN, Serge (1997) Les contes à lécole, Éditions Bertrand-Lacoste. MEILHAC, Jean-Claude (1995) À lécole des contes et des récits, CRDP du Nord- Pas-de-Calais. OLIVIER, Marie-Christine (2001) Méthode de lectura pour tous les enfants, Paris: Bordas. PERDEREAU, Jean-Yves (1998) Faites vos contes, Orléans: CRDP de lacadémie dOrléans-Tours. PERROT, Jean (dir.) (1998) Tricentenaire Charles Perrot. Les grands contes du XVIIe siècel et leur fortune littéraire, PERROT, Jean (dir.) (2000) Lhumour dans la littérature de jeunesse, Paris: Press Editions. POPET, Anne ROQUES, Évelyne (2002) Le conte au service de lapprentissage de la langue, RETZ. ROLLÁN MÉNDEZ, M. SASTRE ZARZUELA, E. (coord.) (1986) El cómic en la escuela. Aplicaciones didácticas, Valladolid: Instituto de Ciencias de la Educación. ROMERO ALFARO, E. SÁNCHEZ VERA, L. (2003) El folclore en la enseñanza/aprendizaje del francés como lengua extranjera, CANO VELA, A. PÉREZ VALVERDE, C. (coords.) Canon, Literatura infantil y juvenil y otras literaturas, Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 677- 685. SMITH, Alastair (et alii) (1996) Dessins humoristiques, Usborne. SORIANO, M. (1975): Guide de la littérature pour la jeunesse, Flammarion. Revistas especializadas : Le français dans le monde, Hachette. Nous voulons lire, Bordeaux : CRALEJ. Direcciones de Internet: http://www.momes.net http://www.devinette.net http://enfants.poesie.net http://www.ricochet-jeunes.org
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.