Fichas de asignaturas 2006-07
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 1409027 | INGLÉS EN EL AMBITO MARÍTIMO |
Titulación | 1409 | DIPLOMATURA EN RADIOELECTRÓNICA NAVAL |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Curso | - | |
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 2Q | |
Créditos ECTS | 4,2 |
Créditos Teóricos | 3 | Créditos Prácticos | 1,5 | Tipo | Optativa |
Capacidad de análisis y síntesis Comunicación oral y escrita en la propia lengua Conocimiento de una segunda lengua Capacidad de aprender Capacidad para adaptarse a nuevas situaciones Habilidades interpersonales Apreciación de la diversidad y multiculturalidad Habilidad para trabajar en un contexto internacional Habilidad para trabajar de forma autónoma Preocupación por la calidad
Cognitivas(Saber):
Léxicas.- Dominio del vocabulario de los temas que aparecen en el programa. Fonéticas.- Perfeccionamiento de la fonética inglesa, haciendo hincapié en aquellos aspectos que presentan más dificultad para los hispano-hablantes. Gramaticales.- Conocer y comprender los siguientes aspectos de la gramática inglesa: 1.Present simple vs. Present continuous 2.Ways of conveying obligation 3.Present perfect and past 4.Word order 5.The passive voice 6.Noun modification 7.Logical connectives 8.Relative clauses
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
Expressing classification and division Giving examples Giving instructions Expressing probable and improbable events Expressing obligation Describing steps in a process Describing the hull form of a ship, the main members of the hull structure, the structure and function of different types of ship Identifying and locating different compartments in a ship Requesting and supplying information Saying dates and numbers Establishing contacts: Introducing yourself in formal and informal contexts; greeting people in a business context; talking about yourself and about other people; introducing others in different situations Expressing likes, indifference, dislikes Making small talk Starting and leaving conversations Describing food and chatting over lunch Talking about health in a doctor-patient situation Describing people and places Giving a short talk
Actitudinales:
Tener capacidad de organizar y planificar el trabajo a realizar diaria o semanalmente Habilidad para cooperar y trabajar en equipo Tener capacidad de participación y respeto a los demás Responsabilidad y mentalidad creativa
Introducir al alumno en el inglés del ámbito marítimo. Mejorar la capacidad de expresión y comprensión en inglés . Utilizar adecuadamente terminología náutica dentro de un contexto apropiado oral y escrito. Reforzar aspectos gramaticales en el contexto marítimo. Afianzar conocimientos de pronunciación para poder expresarse de manera aceptable en inglés. Utilizar herramientas de búsqueda de información en temas marítimos. Aprender a seleccionar datos adecuados en diccionarios específicos.
Bloque 1.Global transportation 1.1.Intermodal transport 1.2.Ports and harbours 1.3.Ship terminals Bloque 2.The ship 2.1.Types of ships 2.2.Ship subdivision 2.3.Ships structure Bloque 3.Maritime safety 3.1.The IMO and international regulations: the SOLAS Code 3.2.Safety of passengers aboard ships 3.3.Marine accidents Bloque 4.Environmental issues 4.1.Maritime pollution 4.2.Environmental issues in a port Bloque 5.Navigation and the sea 5.1.Marine meteorology 5.2.Tides 5.3.Currents 5.4.Marine resources 5.5.Communications at sea Bloque 6.Cultural diversity and socializing 6.1.Cross-cultural understanding and small talk 6.2.Describing yourself and others 6.3.Describing the place you live in 6.4.Describing peoples qualifications 6.5.Health and doctors 6.6.Food and drink 6.7.Giving a short talk
Se desarrollará la competencia comunicativa del alumno centrándonos en las cuatro destrezas: comprensión de lectura, expresión escrita, comprensión auditiva y expresión oral. La práctica de las mismas versará sobre los contenidos léxico-temáticos y gramaticales que figuran en el programa, y sobre situaciones del inglés en el ámbito marítimo.
Se centrará en aspectos comunicativos. Es fundamental la intervención y participación del alumno.
Nº de Horas (indicar total): 101,8
- Clases Teóricas: 21
- Clases Prácticas: 15
- Exposiciones y Seminarios:
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas:
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 37,7
- Preparación de Trabajo Personal:
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 19,1
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
|
Se realizará una prueba donde el alumno deberá demostrar que ha superado los objetivos señalados. Esta prueba versará sobre los contenidos léxico-temáticos del programa, tendrán relevancia el conocimiento del vocabulario específico de la asignatura y las destrezas de comprensión y producción.
- Pritchard, Boris (1995) Maritime English. Del Bianco Editore. - Bakr, Dr. M (1979) English for Nautical Students. Glasgow: Brown , Son & Ferguson Ltd. - Blakey, T.N. (1986) English for Maritime Studies. London: Prentice-Hall. - López, E., Spiegelberg, J. M., Carrillo, F. (1991) Inglés Técnico Naval. Cádiz: Universidad de Cádiz. Servicio de Publicaciones. - Murphy, R. (1997) English Grammar in Use, Oxford: Oxford University Press. - Spiegelberg Buissen, J. M. (1990) Inglés Técnico Marítimo. Cádiz. Maritime English Dictionaries and Glossaries: - Alfaro Pérez, J. (1976) Diccionario marítimo y de construcción naval (inglés- español y español-inglés). Barcelona: Ediciones Garriga, S. A. - Beigbeder, F. (1997): Nuevo diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa, 2ª ed., Ed. Díaz Santos, S.A., Madrid. - Crespo Rodríguez, R. (1979) Vocabulario de construcción naval (bilingüe). Madrid: Fondo Editorial de Ingeniería Naval. Asociación de Ingenieros Navales. - Malagón Ortuondo, J.M. (1998): Diccionario Náutico, 2ª ed., Madrid: Paraninfo - Rodríguez Barrientos,M. (1987) Diccionario marítimo. Madrid: Paraninfo - Suárez Gil, L. (1983): Diccionario Técnico Marítimo, Ed. Alhambra, Madrid.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.