Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2006-07


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 1110025 MORFOSINTAXIS Y SEMANTICA DE LA LENGUA INGLESA
Titulación 1110 MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA
Curso 3  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) A  
Créditos ECTS 8  

Créditos Teóricos 6 Créditos Prácticos 3 Tipo Troncal

 

Profesorado
Francisco Rubio Cuenca
Situación
prerrequisitos
•  Las clases se imparten en lengua inglesa.
•  Conocimientos a nivel intermedio-avanzado de la gramática de la lengua
inglesa en todos los aspectos, tanto en lo referente a las categorías
gramaticales como a los aspectos estructurales.
•  Conocimientos a nivel intermedio-avanzado de la pronunciación
(incluyendo sonidos aislados, entonación, acentuación y ritmo) de la lengua
inglesa.
•  Conocimientos a nivel intermedio de fonética inglesa.
•  Capacidad de abstracción, análisis, clasificación y expresión.
•  Capacidad de razonamiento lógico.
Contexto dentro de la titulación
Asignatura troncal de 3º curso con carácter anual cuyos contenidos se apoyan,
complementan y amplían los ya adquiridos en las asignaturas Lengua Inglesa y
su Didáctica y Fonética Inglesa.
Recomendaciones
Por el carácter analítico y comunicativo de los contenidos y objetivos de esta
asignatura, es muy recomendable que los alumnos que se matriculen en esta
asignatura hayan aprobado las asignaturas previas relacionadas con contenidos
de lengua inglesa.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
1.  Poseer un conocimiento científico de la lengua inglesa, que va a
permitir un desarrollo analítico y eficaz en su labor de docente.
2.  Fomentar la habilidad para adquirir y asimilar nuevos conocimientos y
destrezas de la lengua inglesa y utilizarlos en la práctica laboral.
3.  Desarrollar las competencias lingüísticas de la lengua inglesa que
sean adecuadas para distintos ámbitos sociales y educativos.
4.  Alcanzar un alto nivel de manejo de la lengua inglesa y de sus
recursos discursivos para ser un futuro modelo de adquisición.
5.  Fomentar una permanente actitud de aprendizaje y de espíritu
investigativo.
6.  Saber usar cierta variedad de materiales y de fuentes de información
incluyendo las nuevas tecnologías y saber aplicarlas a la enseñanza y el
aprendizaje de la lengua inglesa  en varios contextos y niveles educativos.
Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    1.  Disponer de una plena competencia comunicativa así como de
    un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical y
    pragmático) y socio-cultural de la lengua inglesa.
    2.  Conocer las bases cognitivas y lingüísticas y comunicativas
    de la  adquisición de la lengua inglesa como segunda lengua.
    3.  Conocer, comprender y reflexionar sobre los principios
    gramaticales según los cuales se estructura y utiliza la lengua
    inglesa desde el punto de vista morfológico, sintáctico y semántico.
    4.   Comprender la importancia que la reflexión científica sobre
    el funcionamiento interno de la lengua inglesa tiene para llegar a
    un uso correcto de la misma.
    5.  Conocer a fondo las distintas unidades lingüísticas
    (morfema, palabra, etc.) de la lengua inglesa y las relaciones de
    dependencia entre las mismas.
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    1.  Saber analizar los planos morfológico, sintáctico, semántico
    y funcional de la lengua inglesa.
    2.  Saber reconocer las propiedades del texto con el fin de
    construir discursos coherentes y adecuados al contexto   pragmático-
    funcional.
    3.  Entender la gramática como medio para desarrollar la
    competencia lingüística comunicativa en lengua inglesa.
    4.  Ampliar el léxico del que se dispone al comprender los
    procesos de formación de palabras, el origen de las mismas o su
    procedencia.
    5.  Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes de orden
    metalingüístico/ metacognitivo y cognitivo para la adquisición de la
    nueva lengua, mediante tareas relevantes y con sentido y cercanía al
    alumnado.
    
  • Actitudinales:

    1.  Establecer la relación existente entre la asignatura de
    Morfosintaxis y Semántica de la Lengua Inglesa  y las del resto del
    currículo de la especialidad.
    2.  Avanzar en el aprendizaje de reconocer, formular y resolver
    las propias dificultades para el reconocimiento y el uso correcto de
    las estructuras propias de la lengua inglesa.
    3.  Desarrollar la competencia estratégica al hacer uso de
    estrategias lingüísticas de expresión tales como el uso de
    sinónimos, antónimos, etc.
    4.  Usar con exactitud el vocabulario de la lengua inglesa
    atendiendo a las diferencias semánticas y al análisis de contraste
    de las palabras que conforman los campos léxicos.
    5.  Adoptar una aptitud reflexiva sobre los propios procesos de
    aprendizaje de la lengua extranjera, utilizando recursos  autónomos
    basados en la observación y el análisis.
    6.  Valorar la importancia que tiene un conocimiento sólido de
    la estructura de la lengua inglesa tanto en el plano morfológico
    como sintáctico y semántico, habida cuenta de que serán el referente
    de la clase para sus
    
Objetivos
Ver competencias y metodología.
Programa
PROGRAMA TEÓRICO:

MÓDULO 1: Morfología de la lengua inglesa:

1.        Elementos constituyentes de las palabras: morfema, lexema y afijos.
2.        La productividad lingüística: procesos de formación de palabras.
3.        Estructura de los sintagmas.
4.        Clases de palabras.

MÓDULO 2: Sintaxis de la lengua inglesa:

4.        Funciones y relaciones sintagmáticas entre unidades morfológicas.
5.        Funciones de los distintos constituyentes de la oración.
6.        Oración simple y compuesta: Tipos de oración.
7.        Relaciones sintácticas entre proposiciones.
8.        El texto: sus propiedades y diversidad.

MÓDULO 3: Semántica de la lengua inglesa:

9.       El significado de las palabras y su origen, cambios de significado en
el estudio diacrónico de la lengua y leyes que rigen todos estos procesos.
10.     Valores significativos de las palabras: sinonimia, homonimia y
polisemia.
11.     Relaciones semánticas y campos léxicos.
12.    Procesos de focalización semántica: elipsis, sustitución, clefting, etc.

PROGRAMA PRÁCTICO:

MÓDULO 1: Análisis morfológico
1.  Análisis de constituyentes léxicos y modificación de lexemas.
2.  Ejercicios de formación de palabras.
3.  Análisis morfológico de categorías oracionales.
4.  Análisis y formación de sintagmas nominales, verbales, adjetivos,
adverbiales, y preposicionales.

MÓDULO 2: Análisis sintáctico
5.  Análisis sintáctico de oraciones simples y compuestas.

MÓDULO 3: Análisis semántico
6.  Análisis y estudio diacrónico del léxico.
7.  Análisis contrastivo de relaciones semánticas.
8.  Análisis y formación de campos léxicos.
9.  Ejercicios de identificación y explicación de problemas gramaticales
(ambigüedad, agramaticalidad, etc.).
10.      Análisis de ejemplos afectados por procesos de focalización semántica.

TEMARIO (Ver también el cronograma):

1.  Introduction
1.1.  Linguistic forms and syntactic functions
1.2.  Units and rank of units
1.3.  Classes of units
1.4.  The concept of unit structure
1.5.  Expanding linguistic units

2.  Morphology
2.1.  Introduction
2.2.  Basic elements: Morphemes, morphs and allomorphs
2.2.1.  Morpheme
2.2.2.  Affixation
2.2.3.  Root, stem and base
2.2.4.  Morphs
2.2.5.  Allomorphs
2.3.  Word – formation processes

3.  The group
3.1.  Categories and structures of groups
3.1.1.  The nominal group
3.1.2.  The adjectival group
3.1.3.  The adverbial group
3.1.4.  The verbal group
3.1.5.  The prepositional group

4.  Clause structure
4.1.  Difference between clause and sentence
4.2.  Word order and clause structure
4.3.  Elements of clause structure
4.3.1.  Complements and  Adjuncts
4.3.2.  Objects and other Complements
4.3.3.  Further optional elements

5.  Functions of the different constituents
5.1.1.  The Subject S
5.1.2.  The Predicator P
5.1.3.  Object: OD; IO and OPrep
5.1.4.  Complement: Cs; Co and Cp
5.1.5.  Adverbial: A, D, Conj

6.  Realisations of the different sentence functions
6.1.  Subject: NG, Fin. Cl, Non-Fin. Cl., Anticipatory it, unstressed there,
PrepG, AdvG, AdjG
6.2.  Predicator: VG
6.3.  Direct Object: NG, Fin.Cl., Non-Fin. Cl., Anticipatory it, PrepG
6.4.  Indirect Object (Recipient and Benefactive Object): NG, Fin.Cl., Non-
Fin. Cl., Prep. G
6.5.  Prepositional Object: PrepO
6.6.  Subject Complement: NG, Adj.G, Prep.G., Fin.Cl., Non-Fin-Cl, Adv.G.
6.7.  Object Complement: NG, Adj.G., Prep.G., Fin.Cl., Non-Fin-Cl
6.8.  Predicator Complement: NG, Prep.G, Fin.Cl., Non-Fin-Cl
6.9.  Adverbial: Adv.G, PrepG, NG, Fin.Cl., Non-Fin-Cl, Verbless Clause

7.  Types of clauses
7.1.  Grammatical form and illocutionary force clauses
7.1.1.  Declarative clauses: Statements
7.1.2.  Negative clauses: Negations
7.1.3.  Interrogative clauses: Questions
7.1.4.  Imperative clauses: Directives
7.1.5.  Exclamative clauses: Exclamation, Echo and Tags

8.  Syntactic relationships between clauses
8.1.  Clause Combining
8.1.1.  Coordination: Clause compound
8.1.1.1.  Syndetic and Asyndetic Coordination
8.1.1.2.  Apposition
8.1.2.  Subordination: Clause Complex
8.1.2.1.  Subordinate clauses and subordinators
8.1.2.1.1.  Nominal clauses
8.1.2.1.2.  Adjectival or relative clauses
8.1.2.1.3.  Adverbial clauses
8.2.  Clause Condensing
8.3.  Logico-semantic relationships between clauses

9.  Semantics: Meanings and meaning relations
9.1.  Lexemes
9.2.  Homonymy, polysemy, synonymy.
9.3.  Syntactic ambiguity, disambiguation and elimination
9.4.  Meaning relations
9.4.1.  Hyponymy, hyperonymy, meronymy
9.4.2.  Oppositions
9.4.3.  Lexical fields


10.  Thematic and information structures of the clause
10.1.  Theme and Rheme
10.2.  Subject and topic
10.3.  Focus
10.3.1.  Ellipsis and Substitution
10.3.2.  Cleft sentences
10.3.3.  Active-Passive choice
10.3.4.  Existential sentences
10.3.5.  Extraposition

Actividades
Sesiones magistrales con apoyo visual
Ejercicios prácticos de análisis de estructuras y unidades lingüística
Resolución de problemas de gramaticalidad de algunas estructura
Discusión sobre aspectos teóricos
Exposiciones orales
Trabajos en parejas
Metodología
METODOLOGÍA  PARA LOS CRÉDITOS TEÓRICOS:

•  Sesiones magistrales con apoyo visual: transparencias, diapositivas,
etc. Se realizarán presentaciones orales en la lengua extranjera que faciliten
la comprensión oral del contenido, la comprensión de términos técnicos,
identificación de marcadores del discurso, capacidad para tomar notas sobre
los aspectos más relevantes, uso específico del léxico, etc.
•  Seminarios que, además de desarrollar las competencias anteriores,
desarrollen la capacidad de formular y responder a preguntas, reflexionar,
comparar, expresar ideas, opiniones, etc.
•  Ejercicios prácticos orales y escritos que obliguen a comprender
instrucciones, analizar oraciones, resolver problemas, expresarse por escrito,
relacionar teoría y práctica, etc.
•  Lectura de artículos y libros en inglés para desarrollar la capacidad
de comprender ideas generales y específicas, resumir ideas, dar opiniones,
comprender el vocabulario y desarrollar la competencia discursiva.
•  Ensayos, informes y trabajos en inglés en los que se relacione teoría
y práctica y consoliden los aspectos teóricos estudiados.

METODOLOGÍA  PARA LOS CRÉDITOS PRÁCTICOS:

•  Analizar palabras que constituyen el corpus de la lengua con el fin de
identificar los lexemas, morfemas y variaciones semánticas que sufren las
palabras al realizar un cambio en los mismos.
•  Analizar morfológicamente los constituyentes de la oración y sus
relaciones en la formación de sintagmas.
•  Leer textos con el fin de identificar y conocer el uso de los
conectores del discurso con el fin de seguir la línea argumental.
•  Analizar sintácticamente oraciones simples y compuestas.
•  Leer textos y clasificarlos según tipología, argumentando las razones
por las que realiza dicha clasificación.
•  Analizar textos y comentarlos desde el punto de vista de sus
propiedades.
•  Escribir diferentes tipos de textos que cumplan con los requisitos de
cohesión, coherencia, etc.
•  Exponer de forma oral trabajos elaborados por los alumnos donde se
ponga de manifiesto el uso correcto de la lengua inglesa.
•  Leer textos y comprender las ideas generales o específicas de los
mismos.
•  Lectura expresiva de textos con una correcta entonación y ritmo
adecuado.
•  Análisis contrastivo del léxico para establecer relaciones semánticas
entre los vocablos.
•  Ejercicios de sustitución que pongan de manifiesto el cambio semántico
o ausencia del mismo: sinónimos, antónimos.
•  Lectura de oraciones y textos que incluyan palabras polisémicas y
homónimas y definir las mismas por su relación con el contexto.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 225

  • Clases Teóricas: 44  
  • Clases Prácticas: 22  
  • Exposiciones y Seminarios: 12  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 12  
    • Individules: 0  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 13  
    • Sin presencia del profesorado: 20  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 70  
    • Preparación de Trabajo Personal: 24  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 6  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 2  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:   Exposición y debate:   Tutorías especializadas:  
Sesiones académicas Prácticas:   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Otros (especificar):
Sesiones de seguimiento del trabajo autónomo del alumno
Sesiones de seguimiento del trabajo en parejas
 
Criterios y Sistemas de Evaluación
TÉCNICAS DE EVALUACIÓN:

•  EVALUACIÓN CONTINUA:

Asistencia a clase y a las tutorías especializadas.
Participación en las actividades realizadas en clase.
Realización de ejercicios escritos teóricos y prácticos en parejas.
Realización de exposiciones orales en parejas.

•  EVALUACIÓN FINAL SUMATIVA:

1.  Pair Tests (10% de la calificación): Cada cuatro semanas se realizará
una prueba escrita por parejas. La realización de estas pruebas permitirá a los
alumnos realizar el examen escrito cuatrimestral. En estas pruebas se evaluará
la competencia procedimental, el conocimiento práctico y la relación e
integración de la teoría con la práctica teniendo en cuenta la resolución de
problemas prácticos.

2.  AAD (20% de la calificación):

Al final del 1º cuatrimestre se entregará la AAD denominada “Morphological
processes”.

Al final del 2º cuatrimestre se realizará la exposición oral de la AAD
denominada “Structure and meaning”.

3.   Pruebas escritas teórico-prácticas (70% de la calificación):

AQUELLOS QUE HAYAN REALIZADO LOS PAIR TESTS Y LAS AAD podrán realizar las
siguientes pruebas Escritas a final de cada cuatrimestre.

- Examen teórico-práctico del primer cuatrimestre (enero).
- Examen teórico-práctico del segundo cuatrimestre (mayo).

Para superar la asignatura tendrán que superar cada uno de estos dos exámenes
obteniendo, al menos, un 50% de la nota.

Los alumnos que falten más del 20% o no entreguen o realicen alguno de los
trabajos propuestos no podrán examinarse de la asignatura.

Las AAD se computarán en la calificación siempre y cuando hayan superado todas
las pruebas de carácter teórico-práctico.

Este sistema de evaluación se aplicará por igual a todo el alumnado matriculado
en la asignatura. Los alumnos matriculados por 2ª o más veces en la asignatura,
además, podrán optar a aprobarla presentándose a los exámenes de las
convocatorias extraordinarias (Diciembre-Febrero), en cuyo caso, el programa
aplicable será el del curso anterior. En las convocatorias oficiales ordinarias
(Junio-Septiembre), el programa aplicable será para todos los alumnos sin
excepción el del curso vigente.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

- Se evaluará la asistencia a clase, la competencia actitudinal y
existencial, el interés y la participación en las tareas encomendadas mediante
técnicas de observación y evaluación contínua.
- Se evaluará la competencia cognitiva, el conocimiento declarativo, los
conceptos y  principios aprendidos mediante exámenes.
- Se evaluará la competencia procedimental, el conocimiento práctico y la
relación e integración de la teoría con la práctica teniendo en cuenta tanto
las actuaciones de clase como la resolución de problemas prácticos mediante
técnicas de observación y la realización de exámenes y trabajos.
- Se evaluará la capacidad de reflexión e investigación en el aula
mediante trabajos en los que el alumnado pondrá de manifiesto su capacidad de
análisis lingüístico discursivo.
- Se evaluarán tantos los trabajos escritos como las presentaciones
orales.
- Se incentivará el trabajo en equipo y el espíritu de seminario.

Recursos Bibliográficos
BIBLIOGRAFÍA GENERAL:

ALCARAZ, E. & MOODY, B. (1980): Morfosintaxis inglesa para hispanohablantes.
Alcoy:Editorial Marfil.
BAUER, L. (1983): English Word Formation. Cambridge: CUP.
DIRVEN, R. (1989): A User’s Grammar of English: Word, Sentence, Text,
Interaction. Frankfurt am Main: Verlag Meter Lang.
EASTWOOD, J. (1994): Oxford Guide to English Grammar. Oxford: OUP.
GREENBAUM, S. & R. QUIRK (1990): A Student’s Grammar of the English Language.
Essex: Longman.
HALLIDAY, M.A.K. (1989): An Introduction to Functional Grammar. London: Edward
Arnold Publishers Ltd.
HALLIDAY, M.A.K. (2004): An Introduction to Functional Grammar. London: Edward
Arnold Publishers Ltd. Third Edition (Revised by Christian M.I.M. Matthiessen).
HEWINGS, M. (1999). Advanced Grammar in Use. Cambridge: C.U.P.
HUDDLESTON, R. (1995): English Grammar. An Outline. Cambridge: C.U.P.
LEECH, G. & J. SVARTVIK, J. (2002): A Communicative Grammar of English. Pearson
Education. London: Longman.
SINCLAIR, J. (Ed.) (1990): Collins CoBuild English Grammar. London: Collins ELT.
SWAN, M. & C. WALTER (1997): How English Works. A Grammar Practice Book.
Oxford: OUP.
THOMSON, A.J. & MARTINET, A.V. (1988): A Practical English Grammar. Oxford:
O.U.P.
WILLIS, D. (1991): Collins CoBuild Student’s Grammar. London: Collins ELT.

BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA:

COMESAÑA RINCÓN, J. (2000): Introduction to the Morphosyntax of the English
Simple Sentence. Granada. Editorial Comares.
BLOOR, T. & M. BLOOR (1995): The Functional Analysis of English. London:
Edward Arnold Publishers Ltd.
BRINTON, L. J. (2000): The Structure of Modern English. A Linguistic
Introduction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
DOWNING, A. & P. LOCKE (1992): A University Course in English Grammar.
Hertfordshire: Prentice Hall.
HASPELMATH, M. (2002): Undestanding Morphology. London: E. Arnold Publishers
Ltd.
KATAMBA, F. (1993): Morphology. London: MacMillan.
LÖBNER, S. (2002): Understanding Semantics. London: Arnold Publishers.
LOCK, G. (1996): Functional English Grammar: An introduction for second
language teachers. Cambridge: CUP.
MARTIN, J.R.M., C. MATTHIESEN & C. PAINTER (1997): Working with Functional
Grammar. London: Edward Arnold Publishers Ltd.
PAYNE, T. E. (1997): Describing Morphosyntax. A Guide for Field Linguists.
Cambridge: CUP
QUIRK, R., S. GREENBAUM & J. SVARTVIK (1985): A Comprehensive Grammar of the
English Language. London: Longman.
RUBIO CUENCA, F. (2006): English Morphosyntax & Semantics. Student’s Handbook.
Facultad de Ciencias de la Educación. Cádiz: Copistería San Rafael.
THOMSON, G. (2004): Introducing Functional Grammar. London: Arnold. 2nd Edition.
WARDHAUGH, R. (2004): Understanding English Grammar. Blackwell Publishing. 2nd
Edition.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.