Fichas de asignaturas 2007-08
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 509019 | ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA |
Titulación | 0509 | LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA |
Departamento | C114 | FILOLOGIA |
Curso | ||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |
Créditos ECTS | 6 |
Créditos Teóricos | 4 | Créditos Prácticos | 2 | Tipo | Optativa |
- Capacidad de análisis y síntesis - Planificación y gestión del tiempo - Capacidad crítica y autocrítica - Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio - Comunicación oral y escrita en la lengua materna - Capacidad de aprender - Habilidades de gestión de la información
Cognitivas(Saber):
- Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología - Conocimiento de las repercusiones lingüísticas e interculturales del contacto de lenguas - Dominio instrumental de la lengua materna - Capacidad de relacionar el conocimiento lingüístico con otras disciplinas no lingüísticas. - Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
- Capacidad para localizar, manejar y sintetizar la información - Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet - Capacidad para elaborar recensiones - Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja. - Capacidad para el razonamiento crítico. - Competencia lingüística para comprender las estructuras de las lenguas.
Actitudinales:
- Preocupación por la calidad - Compromiso ético - Apreciación de la diversidad y multiculturalidad - Predisposición a cooperar en equipo - Iniciativa hacia la toma de decisiones
1) Introducir al alumno en el estudio de las relaciones entre lengua, cultura y sociedad desde una perspectiva que concibe el lenguaje en uso y el habla como práctica cultural e histórica constitutiva y constituyente de lo social. 2) Contribuir a la desarticulación del prejuicio social y lingüístico y al respeto y valoración de la diversidad lingüística y cultural como parte del patrimonio humano universal. 3) Hacer tomar conciencia del papel primordial que cumple el lenguaje en la creación y transmisión de la cultura. 4) Proporcionar a los estudiantes los conceptos y métodos básicos de la interdisciplina que les permitan abordar problemas de carácter lingüístico- cultural en nuestra sociedad.
1. La Antropología lingüística como interdisciplina 1.1. Origen y desarrollo 1.2. Definición y objeto de estudio 1.3. Delimitación conceptual y terminológica 1.4. Conexiones con otras disciplinas 1.5. Campos de estudio 1.6. Métodos de investigación 2. La facultad del lenguaje como rasgo específico de la especie humana 2.1. El origen del lenguaje 2.2. Comunicación animal y comunicación humana 2.3. La diversidad lingüística 2.4. La noción de cultura 2.5. El fenómeno de las migraciones 3. La lengua como agente creador de la cultura y como producto cultural 3.1. Relativismo lingüístico y determinismo lingüístico 3.2. El tabú 3.3. El poder de la palabra 4. La comunicación como praxis cultural 4.1. La competencia comunicativa y la competencia sociocultural 4.2. El contexto cultural 4.3. La variación lingüística desde el punto de vista cultural 4.3.1. Comunicación y estrato social: la tesis de Bernstein y la tesis de Marr 4.3.2. Comunicación y género 4.3.3. Comunicación y jóvenes
- Clases teóricas, con el fin de ofrecer un panorama general sobre la relación entre lenguaje y cultura, por un lado, y entre las lenguas y las culturas, por otro. - Clases prácticas, las cuales pretenden fijar los conocimientos adquiridos a partir de diversas técnicas didácticas, como el visionado de un documental, el debate-reflexión sobre distintos aspectos conflictivos de la interacción e interrelación entre lengua y cultura, la búsqueda de información y recursos relativos a ciertos temas de la Antropología lingüística en Internet, así como el análisis de ciertos datos lingüísticos en su contexto sociocultural. - Seminario Introducción a la metodología investigadora, que tiene la finalidad de orientar al alumno sobre cuestiones importantes para la elaboración de reseñas críticas y de trabajos teóricos o teórico-prácticos (cómo se estructura un trabajo de acuerdo a su finalidad, qué son las fuentes doctrinales y documentales, tipos de citas y notas en un trabajo de investigación, etc.). - Exposiciones de los trabajos teóricos o teórico-prácticos sobre algún apartado del temario. - Tutoría especializada colectiva, que tiene la finalidad de presentar la asignatura, explicar el programa, la metodología seguida, el sistema de evaluación y la programación semanal. - Tutorías individuales obligatorias, que tienen la finalidad de ortientar al alumno sobre la realización del trabajo objeto de evaluación y de controlar el trabajo personal del alumno.
El concepto de crédito europeo computa no sólo las clases impartidas por el profesor, sino, de manera especial, las horas de trabajo del alumno, es decir, tanto aquéllas incluidas como sesiones académicas programadas en el horario oficial como las horas de preparación de las correspondientes actividades docentes. En este sentido, se considera que corresponden 26/27 horas de trabajo al crédito (40 semanas de curso X 40 horas de trabajo semanales = 1600 horas por curso académico que, divididas entre los 60 créditos en los que el alumno está matriculado cada curso, dan un resultado de 26,6 horas de trabajo por cada crédito). A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden, por tanto, 160 horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases teóricas, clases prácticas, seminario, exposiciones y tutorías especializadas colectivas e individuales.
Nº de Horas (indicar total): 160
- Clases Teóricas: 17
- Clases Prácticas: 10
- Exposiciones y Seminarios: 12
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 3
- Individules: 6
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 37
- Preparación de Trabajo Personal: 70
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito:
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 3 (+ 2 de revisi�
|
||||||
Otros (especificar):
Control del trabajo a través de tutorías individuales, programadas en el horario de tutorías de la asignatura y en el horario establecido en la titulación para tal fin. |
La evaluación de la asignatura, en las convocatorias de junio, septiembre y diciembre, se llevará a cabo atendiendo a los siguientes criterios: a) Trabajo teórico o teórico-práctico sobre algún punto del temario, que permite evaluar el dominio teórico e instrumental de la disciplina. Se trata de realizar un trabajo en el que se analice, a partir de determinada bibliografía, uno de los campos de estudio y aplicación de la Antropología lingüística. Dicho trabaho representa un valor del 50% de la nota final. En ningún caso se aprobará la asignatura si no se supera el 50% en esta parte del sistema de evaluación. b) Entrega de dossier de prácticas sobre la materia tratada en clase y sobre las lecturas de carácter obligatorio. Dicho dossier de ejercicios prácticos tiene un valor del 20% sobre la califiación final. c) Examen oral, con un valor del 30% sobre la califación final, que supone la defensa del trabajo realizado: objetivos, hipótesis, metodología y conclusiones. Todos estos criterios contribuyen, en mayor o menor medida, a desarrollar las competencias reflejadas en el punto tercero de esta ficha. Así, las competencias específicas cognitivas se fomentan en todos los criterios, en tanto que las competencias procedimentales e instrumentales y transversales o genéricas se promueven más con la elaboración de un trabajo de carácter teórico o teórico-práctico final.
General: Boas, F. (1964): Cuestiones fundamentales de Antropología Cultural, Buenos Aires: Solar. Casado Velarde, M. (1988): Lenguaje y cultura: la etnolingüística, Madrid: Síntesis. Duranti, A. (1997): Antropología lingüística, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Geertz, C. (1989): El antropólogo como autor, Barcelona: Paidós. Geertz, C. (1990, 4ª reimp.): La interpretación de las culturas, Barcelona: Gedisa. Gumperz, J. y Bennet, A. (1981): Lenguaje y cultura, Barcelona: Anagrama. Harris, M. (1971): Introducción a la antropología general, Madrid: Alianza, 1981. Harris, M. (1979): El Desarrollo de la Teoría Antropológica: Historia de las Teorías de la Cultura, México: Siglo Veintiuno. Harris, M. (1990): Antropología cultural, Madrid: Alianza. Junyent, M. C. (2000): Antropologia lingüística, Textos docents, 227, Barcelona: Universitat de Barcelona. Malmberg, B. (1966): La lengua y el hombre, Madrid: Istmo. Tylor, E. B. (1973): Antropología, Madrid: Ayuso. Tylor, E. B. (1976): Cultura primitiva, Madrid: Ayuso, 1981. Específica: Argente, Giralt, J. A. (1996): El lenguaje y la cultura: lingüística y antropología, Martín Vide, C. (ed.), Elementos de lingüística, Barcelona: Octaedro, pp. 370-377. Casas Gómez, M. (1986): La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y disfemismo, Cádiz: Universidad de Cádiz. Casas Gómez, M. (1996): El poder mágico de la palabra, Trivium, 8, pp. 29-52. Casas Gómez, M. (2000): Tabú de palabra e interdicción conceptual, A. Pamies Bertrán y J. de D. Luque Durán (eds.), Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas, Granada: Método Ediciones, pp. 79-98. Coseriu, E. (1977): El hombre y su lenguaje, Madrid: Gredos. Coseriu, E. (1978): Gramática, semántica, universales, Madrid: Gredos. Duranti, A. (1991): La etnografía del habla: hacia una lingüística de la praxis, F. J. Newmeyer, Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid: Visor, pp. 253-273. Firth, R. y otros (1974): Hombre y cultura: La obra de Bronislaw Malinowski, México, Siglo XXI. Fuentes González, D. (2004): La lingüística ante el reto de la inmigración, M. Casas Gómez (dir.) y G. Fernández Smith (coord.), IX jornadas de Lingüística, Cádiz: Universidad de Cádiz, en prensa. García Canclini, N. (2004): Diferentes, desiguales y desconectados, Barcelona: Gedisa. García Mouton, P. (2003): Así hablan las mujeres: curiosidades y tópicos del uso femenino del lenguaje, Madrid: La Esfera de los libros. Hill, J. H. (1991): Lenguaje, cultura y cosmovisión, F. J. Newmeyer (ed.), Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid: Visor, pp. 31-55. Humboldt, W. von (1820-1835): Escritos sobre el lenguaje, Barcelona: Ediciones Península, 1991. Humboldt, W. von (1767-1835): Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia, 1990. Lakoff, G. (1987): Women, fire and Dangerous Things. What Categories reveal about the Mind, Chicago, London: The University of Chicago Press. Lakoff, G. y Johnson, M. (1980): Metaphors We Live By, Chicago: The University of Chicago Press. López García, Á. (2002): Fundamentos genéticos del lenguaje, Madrid: Cátedra. López García, Á. y Morant, R. (1991): Gramática femenina, Madrid: Cátedra. Marcellesi, J. B. y Gardin, B. (1974): Posición histórica del problema: ¿Es la lengua una superestructura y un fenómeno de clase?, Introducción a la sociolingüística. La lingüística social, Madrid: Gredos, 1979, pp. 45-136. Marcellesi, J. B. y Gardin, B. (1974): Clases sociales y códigos socio- semánticos, Introducción a la sociolingüística. La lingüística social, Madrid: Gredos, 1979, pp. 249-280. Martínez del Castillo, J. G. (2001): Benjamin Lee Whorf y el problema de la intelección, Almería: Universidad de Almería. McConell-Ginet, S. (1991): Lenguaje y género, F. J. Newmeyer (ed.), Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid: Visor, pp. 99-125. Moreno Cabrera, J. C. (1997): Introducción a la lingüística. Enfoque tipológico y universalista, Madrid: Síntesis. Moreno Fernández, F. (1998): Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Barcelona: Ariel. Ogden, C. K. y Richards, I. A. (1923): El significado del significado. Una investigación sobre la influencia del lenguaje en el pensamiento y sobre ciencia simbólica. Con dos ensayos suplementarios de B. Malinowski y F. G. Crookshank, Buenos Aires: Paidós, 1964, 2ª ed. Palmer, G. B. (1996): Metáfora y metonimia, Lingüística cultural, Madrid: Alianza, 2000, pp. 261-287. Pinker, S. (1995): El instinto del lenguaje: cómo crea el lenguaje la mente, Madrid, Alianza. Pinker, S. (1998): How the mind Works, London: Penguin. Sapir, E. (1921): El lenguaje, Barcelona: Empuréis, 1985. Schiffrin, D. (1991): El análisis de la conversación, F. J. Newmeyer, Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid: Visor, pp. 299-327. Senabre, R. (1971): El eufemismo como fenómeno lingüístico, Boletín de la Real Academia Española, 51, pp. 175-189. Weisgerber, L. (1979): Dos enfoques del lenguaje. Lingüística y ciencia energética del lenguaje, Madrid: Gredos. Wierzbicka, A. (1991): Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction, Berlin: Mouton de Gruyter. Wierzbicka, A. (1992): Semantics, culture, and cognition: universal human concepts in culture-specific configurations, Oxford: Oxford University Press. Wierzbicka, A. (1996): Semantics: primes and universals, Oxford: Oxford University Press. Yule, G. (1985): El lenguaje, Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.