Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 509019 ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA
Titulación 0509 LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA
Departamento C114 FILOLOGIA
Curso  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q  
Créditos ECTS 6  

Créditos Teóricos 4 Créditos Prácticos 2 Tipo Optativa

 

Profesorado
Profa. Dra. Ana Isabel Rodríguez-Piñero Alcalá
Situación
prerrequisitos
No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo por parte
del alumno para cursar esta asignatura.
Contexto dentro de la titulación
La asignatura de Antropología lingüística, de 6 créditos, pertenece al
catálogo de materias optativas que el alumno puede seleccionar para completar
su formación lingüística. La titulación de Lingüística trata de instruir al
alumno en dos de las grandes perspectivas de análisis de la lingüística: la
lingüística de la lengua y la lingüística del hablar. En esta última, se
tienen en cuenta diversas cuestiones que rodean y condicionan la comunicación.
Además de condicionantes pragmáticos, sociales y psicológicos, hay otra serie
de aspectos, de carácter antropológico y cultural, que completan la
interpretación del lenguaje como actividad propia de la especie humana, además
de dar cuenta de las diversas maneras de interaccionar y comunicase las
distintas comunidades lingüísticas. Cada uno de estos factores es analizado
por diversas materias de la titulación, de ahí que la Antropología lingüística
tenga conexión con la Pragmática y el Análisis del discurso, la
Sociolingüística y la Psicolingüística. Por otra parte, el estudio del léxico
refleja la cultura e ideología de una comunidad lingüística en una determinada
época, por lo que dicha rama mantiene asimismo relación con la Semántica, la
Lexicología y la Terminología.
Recomendaciones
Se recomienda al alumno que desarrolle su actividad docente atendiendo a las
pautas consignadas en los apartados “Metodología” y Programación” por sesiones
semanales que figura en el programa de la asignatura, el cual le será
entregado y explicado el primer día de impartición  de la misma.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
- Capacidad de análisis y síntesis
- Planificación y gestión del tiempo
- Capacidad crítica y autocrítica
- Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio
- Comunicación oral y escrita en la lengua materna
- Capacidad de aprender
- Habilidades de gestión de la información
Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    - Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología
    - Conocimiento de las repercusiones lingüísticas e interculturales
    del contacto de lenguas
    - Dominio instrumental de la lengua materna
    - Capacidad de relacionar el conocimiento lingüístico con otras
    disciplinas no lingüísticas.
    - Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y
    para encuadrarla en una perspectiva teórica.
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Capacidad para localizar, manejar y sintetizar la información
    - Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información
    contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de
    Internet
    - Capacidad para elaborar recensiones
    - Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja.
    - Capacidad para el razonamiento crítico.
    - Competencia lingüística para comprender las estructuras de las
    lenguas.
    
  • Actitudinales:

    - Preocupación por la calidad
    - Compromiso ético
    - Apreciación de la diversidad y multiculturalidad
    - Predisposición a cooperar en equipo
    - Iniciativa hacia la toma de decisiones
    
Objetivos
1) Introducir al alumno en el estudio de las relaciones entre lengua, cultura y
sociedad desde una perspectiva que concibe el lenguaje en uso y el habla como
práctica cultural e histórica constitutiva y constituyente de lo social.

2) Contribuir a la desarticulación del prejuicio social y lingüístico y al
respeto y valoración de la diversidad lingüística y cultural como parte del
patrimonio humano universal.

3) Hacer tomar conciencia del papel primordial que cumple el lenguaje en la
creación y transmisión de la cultura.

4) Proporcionar a los estudiantes los conceptos y métodos básicos de la
interdisciplina que les permitan abordar problemas de carácter lingüístico-
cultural en nuestra sociedad.
Programa
1. La Antropología lingüística como interdisciplina
1.1. Origen y desarrollo
1.2. Definición y objeto de estudio
1.3. Delimitación conceptual y terminológica
1.4. Conexiones con otras disciplinas
1.5. Campos de estudio
1.6. Métodos de investigación

2. La facultad del lenguaje como rasgo específico de la especie humana
2.1. El origen del lenguaje
2.2. Comunicación animal y comunicación humana
2.3. La diversidad lingüística
2.4. La noción de cultura
2.5. El fenómeno de las migraciones

3. La lengua como agente creador de la cultura y como producto cultural
3.1. Relativismo lingüístico y determinismo lingüístico
3.2. El tabú
3.3. El poder de la palabra

4. La comunicación como praxis cultural
4.1. La competencia comunicativa y la competencia sociocultural
4.2. El contexto cultural
4.3. La variación lingüística desde el punto de vista cultural
4.3.1. Comunicación y estrato social: la tesis de Bernstein y la tesis de Marr
4.3.2. Comunicación y género
4.3.3. Comunicación y jóvenes
Actividades
- Clases teóricas, con el fin de ofrecer un panorama general sobre la relación
entre lenguaje y cultura, por un lado, y entre las lenguas y las culturas, por
otro.

- Clases prácticas, las cuales pretenden fijar los conocimientos adquiridos a
partir de diversas técnicas didácticas, como el visionado de un documental, el
debate-reflexión sobre distintos aspectos conflictivos de la interacción e
interrelación entre lengua y cultura, la búsqueda de información y recursos
relativos a ciertos temas de la Antropología lingüística en Internet, así como
el análisis de ciertos datos lingüísticos en su contexto sociocultural.

- Seminario “Introducción a la metodología investigadora”, que tiene la
finalidad de orientar al alumno sobre cuestiones importantes para la
elaboración de reseñas críticas y de trabajos teóricos o teórico-prácticos
(cómo se estructura un trabajo de acuerdo a su finalidad, qué son las fuentes
doctrinales y documentales, tipos de citas y notas en un trabajo de
investigación, etc.).

- Exposiciones de los trabajos teóricos o teórico-prácticos sobre algún
apartado del temario.

- Tutoría especializada colectiva, que tiene la finalidad de presentar la
asignatura, explicar el programa, la metodología seguida, el sistema de
evaluación y la programación semanal.

- Tutorías individuales obligatorias, que tienen la finalidad de ortientar al
alumno sobre la realización del trabajo objeto de evaluación y de controlar el
trabajo personal del alumno.
Metodología
El concepto de crédito europeo computa no sólo las clases impartidas por el
profesor, sino, de manera especial, las horas de trabajo del alumno, es decir,
tanto aquéllas incluidas como sesiones académicas programadas en el horario
oficial como las horas de preparación de las correspondientes actividades
docentes. En este sentido, se considera que corresponden 26/27 horas de trabajo
al crédito (40 semanas de curso X 40 horas de trabajo semanales = 1600 horas
por curso académico que, divididas entre los 60 créditos en los que el alumno
está matriculado cada curso, dan un resultado de 26,6 horas de trabajo por cada
crédito). A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden, por
tanto, 160 horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases
teóricas, clases prácticas, seminario, exposiciones y tutorías especializadas
colectivas e individuales.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 160

  • Clases Teóricas: 17  
  • Clases Prácticas: 10  
  • Exposiciones y Seminarios: 12  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 3  
    • Individules: 6  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 37  
    • Preparación de Trabajo Personal: 70  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito:  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 3 (+ 2 de revisi�  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  
Otros (especificar):
Control del trabajo a través de tutorías individuales,
programadas en el horario de tutorías de la asignatura y
en el horario establecido en la titulación para tal fin.
 
Criterios y Sistemas de Evaluación
La evaluación de la asignatura, en las convocatorias de junio, septiembre y
diciembre, se llevará a cabo atendiendo a los siguientes criterios:

a) Trabajo teórico o teórico-práctico sobre algún punto del temario, que
permite evaluar el dominio teórico e instrumental de la disciplina. Se trata de
realizar un trabajo en el que se analice, a partir de determinada bibliografía,
uno de los campos de estudio y aplicación de la Antropología lingüística. Dicho
trabaho representa un valor del 50% de la nota final.  En ningún caso se
aprobará la asignatura si no se supera el 50% en esta parte del sistema de
evaluación.

b) Entrega de dossier de prácticas sobre la materia tratada en clase y sobre
las lecturas de carácter obligatorio. Dicho dossier de ejercicios prácticos
tiene un valor del 20% sobre la califiación final.

c) Examen oral, con un valor del 30% sobre la califación final, que supone la
defensa del trabajo realizado: objetivos, hipótesis, metodología y
conclusiones.

Todos estos criterios contribuyen, en mayor o menor medida, a desarrollar
las competencias reflejadas en el punto tercero de esta ficha. Así, las
competencias específicas cognitivas se fomentan en todos los criterios, en
tanto que las competencias procedimentales e instrumentales y transversales o
genéricas se promueven más con la elaboración de un trabajo de carácter teórico
o teórico-práctico final.
Recursos Bibliográficos
General:

Boas, F. (1964): Cuestiones fundamentales de Antropología Cultural, Buenos
Aires: Solar.
Casado Velarde, M. (1988): Lenguaje y cultura: la etnolingüística, Madrid:
Síntesis.
Duranti, A. (1997): Antropología lingüística, Cambridge: Cambridge University
Press, 2000.
Geertz, C. (1989): El antropólogo como autor, Barcelona: Paidós.
Geertz, C. (1990, 4ª reimp.): La interpretación de las culturas, Barcelona:
Gedisa.
Gumperz, J. y Bennet, A. (1981): Lenguaje y cultura, Barcelona: Anagrama.
Harris, M. (1971): Introducción a la antropología general, Madrid: Alianza,
1981.
Harris, M. (1979): El Desarrollo de la Teoría Antropológica: Historia de las
Teorías de la Cultura, México: Siglo Veintiuno.
Harris, M. (1990): Antropología cultural, Madrid: Alianza.
Junyent, M. C. (2000): Antropologia lingüística, Textos docents, 227,
Barcelona: Universitat de Barcelona.
Malmberg, B. (1966): La lengua y el hombre, Madrid: Istmo.
Tylor, E. B. (1973): Antropología, Madrid: Ayuso.
Tylor, E. B. (1976): Cultura primitiva, Madrid: Ayuso, 1981.

Específica:

Argente, Giralt, J. A. (1996): “El lenguaje y la cultura: lingüística y
antropología”, Martín Vide, C. (ed.), Elementos de lingüística, Barcelona:
Octaedro, pp. 370-377.
Casas Gómez, M. (1986): La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y
disfemismo, Cádiz: Universidad de Cádiz.
Casas Gómez, M. (1996): “El poder mágico de la palabra”, Trivium, 8, pp. 29-52.
Casas Gómez, M. (2000): “Tabú de palabra e interdicción conceptual”, A. Pamies
Bertrán y J. de D. Luque Durán (eds.), Trabajos de lexicografía y fraseología
contrastivas, Granada: Método Ediciones, pp. 79-98.
Coseriu, E. (1977): El hombre y su lenguaje, Madrid: Gredos.
Coseriu, E. (1978): Gramática, semántica, universales, Madrid: Gredos.
Duranti, A. (1991): “La etnografía del habla: hacia una lingüística de la
praxis”, F. J. Newmeyer, Panorama actual de la lingüística moderna en la
Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid: Visor, pp. 253-273.
Firth, R. y otros (1974): Hombre y cultura: La obra de Bronislaw Malinowski,
México, Siglo XXI.
Fuentes González, D. (2004): “La lingüística ante el reto de la inmigración”,
M. Casas Gómez (dir.) y G. Fernández Smith (coord.), IX jornadas de
Lingüística, Cádiz: Universidad de Cádiz, en prensa.
García Canclini, N. (2004): Diferentes, desiguales y desconectados, Barcelona:
Gedisa.
García Mouton, P. (2003): Así hablan las mujeres: curiosidades y tópicos del
uso femenino del lenguaje, Madrid: La Esfera de los libros.
Hill, J. H. (1991): “Lenguaje, cultura y cosmovisión”, F. J. Newmeyer (ed.),
Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol.
4, Madrid: Visor, pp. 31-55.
Humboldt, W. von (1820-1835): Escritos sobre el lenguaje, Barcelona: Ediciones
Península, 1991.
Humboldt, W. von (1767-1835): Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje
humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Madrid:
Ministerio de Educación y Ciencia, 1990.
Lakoff, G. (1987): Women, fire and Dangerous Things. What Categories reveal
about the Mind, Chicago, London: The University of Chicago Press.
Lakoff, G. y Johnson, M. (1980): Metaphors We Live By, Chicago: The University
of Chicago Press.
López García, Á. (2002): Fundamentos genéticos del lenguaje, Madrid: Cátedra.
López García, Á. y Morant, R. (1991): Gramática femenina, Madrid: Cátedra.
Marcellesi, J. B. y Gardin, B. (1974): “Posición histórica del problema: ¿Es la
lengua una superestructura y un fenómeno de clase?”, Introducción a la
sociolingüística. La lingüística social, Madrid: Gredos, 1979, pp. 45-136.
Marcellesi, J. B. y Gardin, B. (1974): “Clases sociales y códigos socio-
semánticos”, Introducción a la sociolingüística. La lingüística social, Madrid:
Gredos, 1979, pp. 249-280.
Martínez del Castillo, J. G. (2001): Benjamin Lee Whorf y el problema de la
intelección, Almería: Universidad de Almería.
McConell-Ginet, S. (1991): “Lenguaje y género”, F. J. Newmeyer (ed.), Panorama
actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4,
Madrid: Visor, pp. 99-125.
Moreno Cabrera, J. C. (1997): Introducción a la lingüística. Enfoque tipológico
y universalista, Madrid: Síntesis.
Moreno Fernández, F. (1998): Principios de sociolingüística y sociología del
lenguaje, Barcelona: Ariel.
Ogden, C. K. y Richards, I. A. (1923): El significado del significado. Una
investigación sobre la influencia del lenguaje en el pensamiento y sobre
ciencia simbólica. Con dos ensayos suplementarios de B. Malinowski y F. G.
Crookshank, Buenos Aires: Paidós, 1964, 2ª ed.
Palmer, G. B. (1996): “Metáfora y metonimia”, Lingüística cultural, Madrid:
Alianza, 2000, pp. 261-287.
Pinker, S. (1995): El instinto del lenguaje: cómo crea el lenguaje la mente,
Madrid, Alianza.
Pinker, S. (1998): How the mind Works, London: Penguin.
Sapir, E. (1921): El lenguaje, Barcelona: Empuréis, 1985.
Schiffrin, D. (1991): “El análisis de la conversación”, F. J. Newmeyer,
Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol.
4, Madrid: Visor, pp. 299-327.
Senabre, R. (1971): “El eufemismo como fenómeno lingüístico”, Boletín de la
Real Academia Española, 51, pp. 175-189.
Weisgerber, L. (1979): Dos enfoques del lenguaje. “Lingüística” y ciencia
energética del lenguaje, Madrid: Gredos.
Wierzbicka, A. (1991): Cross-cultural pragmatics: The semantics of human
interaction, Berlin: Mouton de Gruyter.
Wierzbicka, A. (1992): Semantics, culture, and cognition: universal human
concepts in culture-specific configurations, Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (1996): Semantics: primes and universals, Oxford: Oxford
University Press.
Yule, G. (1985): El lenguaje, Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.