Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 516027 GRAMÁTICA HISTÓRICA DE LA LENGUA FRANCESA
Titulación 0516 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA
Curso 4  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q  
Créditos ECTS 5  

Créditos Teóricos 3 Créditos Prácticos 3 Tipo Obligatoria

 

Profesorado
Juan Manuel López Muñoz
Francisco Javier Deco Prados
Situación
Contexto dentro de la titulación
Esta asignatura forma parte de un conjunto de asignaturas de la titulación que
tienen por objetivo la formación y especialización del estudiante en lengua
francesa. En este sentido, aporta el complemento diacrónico necesario para las
asignaturas:
Primer Curso
516002 Latín
516003 Lingüística
516008 Lengua Francesa I
516016 Fonética y Fonología Francesas
Segundo Curso
516017 Lengua Francesa II
Tercer Curso
516011 Gramática Francesa
516012 Historia de la Lengua Francesa
Cuarto Curso
516024 Semántica y Pragmática
Asignaturas Optativas
516032 Latín Vulgar

Por otra parte, y transversalmente, esta asignatura sirve de herramienta para
una mejor formación en las asignaturas:
Segundo Curso
516010 Literatura Francesa Medieval y Renacentista
Cuarto Curso
516014 Historia y Cultura Francesas
Asignaturas Optativas
516035 Traducción de Textos Literarios (Francés-Español)
516039 Análisis de Textos Poéticos en Lengua Francesa
516042 Textos Medievales y Renacentistas
516046 Historia de Francia
Recomendaciones
buena formación en el latín de los distintos períodos y registros lingüísticos
(latín clásico, vulgar, medieval y renacentista)y buen dominio de la lengua
francesa
Competencias
Competencias transversales/genéricas
comprender la diversidad de las lenguas
reconocer la importancia del cambio lingüístico en la evolución de las lenguas
comprender la importancia y diversidad de los objetos de estudio lingüístico
Conocimiento de otras lenguas y de otras culturas, concretamente del francés
en la Edad Media.
Saber conversar, respetando los turnos de palabra, argumentando
convenientemente.
Adquirir técnicas de investigación y saber exponer de forma breve y clara, en
francés, tanto oralmente como por escrito, los resultados de las
investigaciones.
Saber expresarse en francés por escrito sin faltas ortográficas, adaptando el
registro según el destinatario, tanto en actividades de clase como en escritos
dirigidos a personas o instituciones del mundo francófono.
Implicación en la calidad de la enseñanza universitaria, con participación
activa e iniciativas constructivas.
Formación de espíritu crítico.
Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    Conocer la situación de la gramática histórica dentro del campo de
    los estudios lingüísticos.
    Conocer las características fonológicas y gramaticales del francés
    en sus períodos antiguo y medio.
    Conocer las causas del cambio lingüístico y sus consecuencias sobre
    la lengua francesa.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    Saber comprender textos escritos en francés antiguo y medio
    Saber investigar y reflexionar sobre el cambio lingüístico
    Saber proponer y rechazar hipótesis de forma argumentada.
    Saber hacer busquedas bibliográficas y en la red de internet que
    sean provechosas para su autoformación.
  • Actitudinales:

    Ser capaz de auto-corregirse y de autoformarse.
    Ser crítico con la información recibida o al alcance del estudiante
    Ser un estudiante activo y participativo en la dinámica de las
    clases.
Objetivos
De modo general, los objetivos perseguidos son de conocimiento (informativos o
cognoscitivos) y de habilidades o destrezas (formativos). Por un lado, la
labor del profesor deberá estar encaminada a proporcionar a los estudiantes
los conocimientos indispensables para comprender la lengua en sus períodos
antiguo y medio. Por otro lado, se inculcará en los estudiantes  hábitos
primordiales como son la observación crítica y el razonamiento sobre la
información recibida. Los alumnos deberán acostumbrarse a preguntarse por los
hechos que observan en la lengua que estudian y emplean, a indagar en las
causas que han motivado y motivan su evolución, y a establecer una
concatenación de razones. Es importante también conseguir que adquieran une
cierta identificación emocional con la materia, ya que esto les estimulará a
investigar, a rebasar las fronteras de los conocimientos existentes y de las
concepciones admitidas del saber. Al mismo tiempo, el profesor invitará a los
alumnos a ser creativos, a producir nuevos conceptos y nuevas leyes generales
sobre el cambio lingüístico, que deberán someter acto seguido a análisis
críticos sobre su conveniencia y  oportunidad. Por último, inducirles hábitos
de síntesis les facultará para crear estructuras conceptuales de mayor amplitud
y para formular los modelos y esquemas esenciales de la evolución de la lengua
francesa, con vistas al estudio y memorización de los conocimientos
adquiridos.En segundo ciclo, los estudiantes poseen la suficiente competencia
de la lengua extranjera que aprenden (en este caso, el francés) para plantearse
cuestiones acerca del origen de la lengua. El estudio del cambio lingüístico a
lo largo de la historia del francés les permitirá comprender mejor la lengua
que emplean, sus diferencias y similitudes respecto a otras lenguas (en
particular con su lengua materna), su diversidad según las épocas, las regiones
o los registros, así como los nuevos usos que se incorporan día a día. El
conocimiento en profundidad del funcionamiento de los sistemas ortográfico,
fonológico y morfosintáctico del francés de nuestros días requiere
indudablemente un acercamiento diacrónico de los mismos.Por último, el
conocimiento de la lengua francesa en sus distintos períodos históricos
permitirá a los estudiantes leer y comprender sin problemas los textos que les
recomendarán en otras asignaturas del plan de estudios, tales como Literatura
francesa de la Edad Media y Renacimiento principalmente.
Programa
1. Presentación: organización de la asignatura y presentación del programa,
objetivos, métodos y evaluación. Visita de la biblioteca. Bibliografía básica
del estudiante: principales manuales y artículos. Los diccionarios de francés
antiguo y etimológicos; técnicas de uso.

2. Introducción: el concepto de cambio lingüístico. Principios evolutivos
generales. De la edad media francesa a nuestros días: principales cambios socio-
culturales. La lengua literaria y la producción escrita desde la edad media.
Introducción a la evolución fonética.

3. Los sustantivos: del latín al francés antiguo: génesis y evolución de los
sistemas. Evolución de las vocales átonas. Evolución de las consonantes finales.

4. Los adjetivos calificativos: del latín al francés antiguo: génesis y
evolución de los sistemas. Evolución de las vocales tónicas.

5. Determinantes y pronombres: del latín al francés antiguo: génesis y
evolución de los distintos sistemas (artículos, demostrativos, posesivos,
indefinidos, numerales, interrogativos y relativos, pronombres personales).
Evolución de las consonantes intervocálicas y algunas evoluciones en posición
fuerte.

6. Los verbos: origen y formación del sistema: del latín al francés antiguo.
Los verbos irregulares más frecuentes. Las palatalizaciones.

7. Principales adverbios y preposiciones: origen y evolución de las
principales adverbios, preposiciones y locuciones. Evolución de grupos
consonánticos.
Evolución de las consonantes geminadas.

8. Principales conjunciones: origen y evolución de las principales conjunciones
y locuciones conjuntivas. La coordinación; la subordinación, la yuxtaposición.
Diptongos y triptongos de coalescencia. Reducción de hiatos.

9. El discurso referido en francés antiguo. Nasalizaciones. Evolución de e
central. Aperturas y alargamientos vocálicos. Las leyes de posición.

10. El orden de las palabras: del latín al francés moderno. Factores
determinantes del cambio; la evolución prosódica. Principales diferencias entre
el verso y la prosa. Otras evoluciones consonánticas cuyo proceso finaliza a
partir del siglo XVII.
Actividades
Dentro del aula se llevarán a cabo actividades como:
- realización de ejercicios escritos de aplicación de los contenidos vistos.
- prácticas de análisis lingüístico de textos literarios medievales.
- exámenes escritos.
Fuera del aula, los estudiantes realizarán actividades como:
- actividades de autoaprendizaje (mediante ejercicios autocorrectivos
recomendados por el profesor, elaboración y estudio de resúmenes, esquemas,
etc.)
- búsqueda de información en bibliografía recomendada por el profesor o en
sitios web recomendados por el profesor.

Metodología
Esta asignatura de 6 créditos se impartirá a lo largo del primer cuatrimestre
del curso con la distribución atribuida de clases teóricas y prácticas.
Además, claro está, el alumno deberá dedicar tiempo al estudio de los
contenidos vistos y a la realización del trabajo de investigación personal.
Los contenidos teóricos se expondrán por medio de clases magistrales, de
exposiciones de trabajos hechos fuera de clase y de debates. Se realizarán,
entre otros y de manera privilegiada, ejercicios de aplicación de los
contenidos teóricos adquiridos mediante ejercicios de evolución fonética y de
análisis lingüísticos parciales de fragmentos de textos literarios
seleccionados previamente para tal fin,  y se estimulará la reflexión crítica
mediante la invitación a debatir en clase en torno a ciertos temas.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 5 c ECTS X 25h = 125 h

  • Clases Teóricas: 18  
  • Clases Prácticas: 18  
  • Exposiciones y Seminarios: 4  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 8  
    • Individules: 1  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 27  
    • Preparación de Trabajo Personal: 45  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 3  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:No  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Otros (especificar):
Seminario.
 
Criterios y Sistemas de Evaluación
Para aprobar la asignatura se deben superar tanto los objetivos de contenido
teórico (encaminados a la adquisición de conocimientos de la materia) como
prácticos (encaminados a la adquisición de destrezas) propuestos. La
adquisición
de contenidos y habilidades se evaluará principalmente a través de una prueba
final escrita consistente en el análisis lingüístico diacrónico de un texto.
La
participación activa en clase y fuera de clases, en actividades  no
presenciales
o en tutorías especializadas contribuirán en la evaluación final del
estudiante.
Recursos Bibliográficos
Bibliografía específica de la sección de evolución fonética:
ANDRIEUX-REIX, N., 1993. Ancien et moyen français: exercices de phonétique,
París, PUF.
BONNARD, H., 1982. Synopsis de phonétique historique, París, CDU-SEDES.
BOURCIEZ, E. & J., 1974. Phonétique française. Etude historique, París,
Klincksieck.
CARTON, F., 1974. Introduction à la phonétique française, París, Bordas.
FOUCHÉ, P., 1961. Phonétique historique du français, 3 vol., París,
Klincksieck.
LA CHAUSSÉE, F., 1982. Initiation à la phonétique historique de l'ancien
français, París,    Klincksieck.
LABORDERIE,  N., 1994. Précis de phonétique historique, Paris, Nathan.
LÉONARD, M., 1999. Exercices de phonétique historique, Paris, Nathan.
MATTE Edouard Joseph, 1982. Histoire des Modes phonétiques du français,
Ginebra, Droz.
STRAKA, G., 1979. Les sons et les mots, choix d'études de phonétique et de
linguistique, París, Klincksieck.
ZINK, G., 1986. Phonétique historique du français, París, PUF.
Bibliografía general y específica de la sección de evolución morfosintáctica:
- ANDRIEUX-REIX, N. & E. BAUMGARTNER (1993) Ancien français:
exercices de morphologie, París: P.U.F. - BAULIEUX, CH. (1927) Histoire de
l'orthographe française, París: Champion. - CANTERA, J. & A. YLLERA
(1974) Esquemas de fonética histórica francesa, Madrid: Univ. Complutense. -
CANTERA, J. & A. YLLERA (1975) Esquemas de gramática histórica francesa,
Madrid:
Univ. Complutense. - GOUGENHEIM, G. (1984) Grammaire de la langue française du
seizième siècle, París: Picard (1ª ed. 1951) -HOLZBACHER, A.M. & BRETOS
BÓRNEZ,
J. (1993) Estudio diacrónico del francés: fichas filológicas, Madrid: Univ.
Autónoma. - KUKENHEIM, L. (1967-1968) Grammaire historique de la langue
française, Leyde: Univ. Pers Leiden. - MARCHELLO- NIZIA, CH. (1979)
L'évolution
du français, París: A. Colin. - MENARD, PH. (1987) Syntaxe de l'ancien
français,
Bordeaux: Bière. - MOIGNET, G. (1988) Grammaire de l'ancien français, París:
Klincksieck. - SANCIER-CHATEAU, A. (1993) Introduction à la langue du XVIIe
siècle: 1. Vocabulaire; 2. Syntaxe, París: Nathan. -VON WARTBURG, W. (1971)
Évolution et structure de la langue française, Berna: Francke (1ª ed. 1934) -
WAGNER, R. L. & PINCHON, J. (1973) Grammaire du français classique et moderne,
París: Hachette. - ZINK, G., 1997, L'ancien français (XI-XIII siècles), París:
PUF -  ZINK, G., 1990, Le moyen français (XIV-XV), París: PUF.- ZINK, G.,
1987,
Morphologie du français médiéval, París: PUF.
DICCIONARIOS :WARTBURG, W. VON et
Al. (1932) Dictionnaire étymologique de la langue française, París: PUF.
-CATACH, N. dir. (1995). Dictionnaire historique de l'orthographe française,
París: Larousse. - DAUZAT, A., DUBOIS, J. & MITTERAND, H. (1971) Nouveau
dictionnaire étymologique et historique, París: Larousse. - REY, A. dir.
(1992)
Dictionnaire historique de la langue française, 2 vol., París : Le Robert. -
GRANSAIGNES D'HAUTERIVE, R. (1947) Dictionnaire d'ancien français. Moyen Age
et
Renaissance, París: Larousse. - GREIMAS, A. J. (1989) Dictionnaire de l'ancien
français jusqu'au milieu du XIVe siècle, París: Larousse.
Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.