Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 1112014 LENGUA FRANCESA Y SU DIDACTICA
Titulación 1112 MAESTRO EN EDUCACIÓN PRIMARIA
Departamento C109 DIDACTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA
Curso 2  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 2Q  
Créditos ECTS 4  

Créditos Teóricos 2 Créditos Prácticos 2,5 Tipo Troncal

 

Profesorado
Profesor de nueva contratación
Situación
prerrequisitos
Poseer un nivel mínimo de competencia comunicativa en lengua francesa
correspondiente al Usuario Básico A2 establecido en el Marco Europeo de
Referencia para la enseñanza, aprendizaje y evaluación de las lenguas (2001):
A2
Comprende frases y expresiones frecuentemente utilizadas, relativas a áreas
de relevancia inmediata  (información personal y familiar muy básica, compras,
geografía local, trabajo, etc.). Se comunica en tareas sencillas que requieren
un intercambio de información simple y directo sobre asuntos corrientes y
rutinarios. Describe en términos sencillos aspectos de su origen cultural y de
su entorno.


Contexto dentro de la titulación
La asignatura se ocupa de mejorar las competencias comunicativas y
proporcionar los conocimientos sobre recursos y procedimientos didácticos

Recomendaciones
Ninguna
Competencias
Competencias transversales/genéricas
1. Aceptación de otra cultura con sus peculiaridades, distinta de la propia.
Enriquecimiento personal y flexibilidad al conocer otra cultura y forma de
vida.

2. Reconocimiento de la presencia de la lengua extranjera en los nuevos
sistemas de comunicación tecnológica y su utilidad para comunicar con personas
de procedencias diversas: Comunicación a través de las nuevas tecnologías,
elaboración de páginas web, búsquedas en internet, participación en grupos de
noticias.

3.  Identificación de formas culturales compartidas por distintos pueblos y
culturas a través de la lengua extranjera: música, literatura, noticias, etc.

Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    1. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como
    productivas, con el fin de realizar intercambios de información
    dentro y fuera del aula.
    
    
    2. Interpretar y utilizar con propiedad, autonomía y creatividad
    mensajes que utilicen códigos artísticos, científicos y técnicos,
    con el fin de enriquecer las competencias comunicativas y
    reflexionar sobre los procesos implicados en
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    1.  Adquirir y desarrollar hábitos de respeto y disciplina como
    condición necesaria para una realización eficaz de las tareas
    educativas y desarrollar actitudes solidarias y tolerantes ante las
    diferencias sociales, religiosas, de género y de raza, superando
    prejuicios con espíritu crítico, abierto y democrático.
    
    2.  Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como
    productivas, con el fin de realizar intercambios de información
    dentro y fuera del aula.
    
    3.  Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y sin
    ayuda de diccionario, con el fin de acceder a fuentes de información
    variadas y como medio para conocer culturas y formas de vida
    distintas a las propias.
    
    
    4.  Desarrollar la capacidad de comunicarse oralmente y por
    escrito de forma eficaz en situaciones habituales de comunicación a
    través de tareas específicas.
    
    5.  Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las
    estrategias de comunicación adquiridas en la lengua materna o en el
    aprendizaje de otras lenguas, con el fin de realizar tareas
    interactivas en situaciones reales o simuladas.
    
    
  • Actitudinales:

    1. Elaborar estrategias de identificación y resolución de problemas
    en los diversos campos del conocimiento y la experiencia, mediante
    procedimientos intuitivos y de razonamiento lógico, contrastándolas
    y reflexionando sobre el proceso seguido.
    
    2.Conocer y apreciar el patrimonio cultural y lingüístico de
    España, atendiendo a su diversidad pluricultural y plurilingüe.
    
    3.Desarrollo de hábitos de comportamiento que ayuden a valorar la
    cultura propia a partir del contraste con otras: Costumbres,
    tradiciones, patrimonio histórico-artístico.
    
    4.Aceptar el error como un elemento de progreso en la interlengua
    del aprendiz de FLE.
    
Objetivos
Veánse las competencias
Programa
LA DIDÁCTICA DE LA LENGUA FRANCESA

Unidad Didáctica 1: El Diseño Curricular Base de LE (francés) de Primaria.
Unidad Didáctica 2: La competencia comunicativa y sus componentes.
Unidad Didáctica 3: Las actividades comunicativas para la e/a del francés como
lengua extranjera en Primaria.

LENGUA FRANCESA:

A)Contenidos temático-situacionales y culturales:
1.Lengua extranjera.
2.Identificación personal.
3.Vivienda, hogar y entorno.
4.Relaciones con otras personas.
5.Vida cotidiana.
6.Salud y cuidado corporal.
7.Compras.
8.Comidas y bebidas.
9.Condiciones atmosféricas.

B) Contenidos lingüísticos:
- Aspectos fonológicos y fonéticos de la lengua francesa.
- Reglas del código y los aspectos gramaticales básicos de la lengua francesa.
- El vocabulario y los aspectos semánticos más relevantes de la lengua francesa
en relación a los contenidos temáticos que se indican.

C)Contenidos sociolingüísticos y funcionales: Funciones comunicativas y actos
de habla. Funciones relacionadas con los contenidos temático-situacionales y
culturales que se han establecido previamente.






Metodología
Adoptamos un enfoque centrado en el alumno, por lo que un alto grado de
implicación en el desarrollo de los procesos de enseñanza/aprendizaje resultará
imprescindible para la consecución de objetivos. Por consiguiente, de manera
general, se adoptará una orientación metodológica que permita al alumno
construir significativamente el conocimiento necesario.

Entre las funciones principales del docente, destacamos las que atañen a las
tres facetas siguientes:
- es una de las fuentes principales de información,
- coordina el conjunto de acciones didácticas destinadas a desarrollar
estrategias metacognitivas, cognitivas y socioafectivas necesarias para la
construcción del conocimiento,
- plantea su intervención como un espacio de investigación permanente.

La asignatura tiene dos núcleos complementarios pero diferenciados: la lengua
francesa y la didáctica de la lengua francesa. Los contenidos con un predominio
teórico son los relacionados con la presentación de cuestiones básicas sobre la
lengua francesa y con la didáctica del francés como lengua extranjera.

Los procedimientos utilizados en el ámbito de los contenidos con predominio
teórico son principalmente:
- Actividades de tipo expositivo: organizado y presentado principal pero no
exclusivamente por el profesor, pues incluye las exposiciones magistrales del
profesor y las exposiciones temáticas de los alumnos.
- Actividades de tipo dialogístico: además de la interacción propia del aula,
incluye todo tipo de actividad que implica intercambio de información.Los
contenidos con un predominio práctico son los relacionados con el desarrollo de
la competencia comunicativa en lengua francesa y con la elaboración de
materiales para el aula de francés de primaria.

Los procedimientos utilizados en el ámbito de los contenidos con predominio
práctico son principalmente:
- Actividades de tipo dialogístico: además de la interacción propia del aula,
incluye todo tipo de actividad que implica intercambio de información.
- Actividades que implican resolución de problemas: trabajos negociados en
clase y organizados y realizados por los alumnos, en los que el profesor actúa
como coordinador, a petición de los alumnos.

En el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua francesa se
establecerán procedimientos que activarán las diferentes destrezas, receptivas
y productivas, predominando alguna de ellas o en integración. Consideramos las
destrezas orales como prioritarias, aunque no como exclusivas. La organización
que proponemos pretende dar cuenta de dos niveles:
- microdestrezas: de comprensión o producción oral, de comprensión o producción
escrita;
- macrodestrezas: de interacción de las microdestrezas.

A lo largo de la asignatura, además de las actividades de las sesiones
presenciales, se realizarán diferentes actividades académicamente dirigidas
(AAD) con el objeto de desarrollar el trabajo autónomo y creativo. Las AAD
pertenecen tanto al ámbito de la lengua francesa y  como al ámbito de la
didáctica de la lengua francesa. Dichas actividades se especificarán durante el
cuatrimestre, semanalmente.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 112

  • Clases Teóricas: 22  
  • Clases Prácticas: 11  
  • Exposiciones y Seminarios:  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 7  
    • Individules: 0  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 2  
    • Sin presencia del profesorado: 2  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 40  
    • Preparación de Trabajo Personal: 12  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 7  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  
Criterios y Sistemas de Evaluación
Evaluación continua de:
-Realización de tareas durante las horas no presenciales: Actividades
Académicamente Dirigidas y Actividades Complementarias
•Evaluación final-sumativa:
-Prueba objetiva teórico-práctica, oral y/o escrita  de los contenidos del
programa.

Los alumnos de primera matrícula serán evaluados con los siguientes criterios:

a)  La realización de AAD y Actividades Complementarias supondrán un 30% de
la calificación final, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- que el alumno haya obtenido una nota mínima de 5 en el examen teórico-
práctico
- que el alumno haya entregado al menos el 90% de las AAD.

b)  Examen teórico-práctico, oral y/o escrito de los contenidos del
programa (70% de la calificación final).


Los alumnos repitan la asignatura tienen dos opciones:

a)  Acogerse a los criterios del Plan Piloto y, en consecuencia, ser
evaluados conforme a los criterios dispuestos para los alumnos de primera
matrícula.


b)  Ser evaluados como alumnos repetidores. En este caso, si se presentan
en la convocatoria de febrero, se les aplicarán tanto el programa como la
evaluación del curso anterior. Si, por el contrario, se presentan a las
siguientes convocatorias oficiales de junio y septiembre, los criterios de
evaluación que se aplicarán serán los siguientes:

-  Entrega de un trabajo complementario que será especificado por el
profesor (30% de la calificación final). Su  realización será condición
indispensable para la realización del examen teórico-práctico. Asimismo la
calificación obtenida en dicho trabajo será tenida en cuenta siempre que la
nota obtenida en el examen sea igual o superior a 5.

-   Realización de un examen teórico-práctico, oral y/o escrito de los
contenidos del programa (70% de la calificación final).



Los alumnos que falten más del 20% de las horas presenciales serán evaluados
mediante la realización de un examen teórico-práctico, oral y/o escrito de los
contenidos del programa. La nota obtenida representará el 100% de la
calificación final.


Recursos Bibliográficos
BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA:
AKYÜZ, A. (et alii.) (2000) Exercices de grammaire en contexte, Paris: Hachette.
DUMAS, Alexandre (2004) La Tulipe Noire , (livre et CD)Coll. Chat Noir. Vicens-
Vives
CONDE CAVEDA, J. L. (et alii) (1999) Nuevas canciones infantiles de siempre.
Propuesta para la globalización de contenidos expresivos de educación infantil
y primaria, Granada : Aljibe.
CHEDID, Andrée – GIBERT, Bruno (1993) La Grammaire en fête, Père Castor
Flammarion.
FIX, D. (et alii.) (1998) Les malheurs de l’orthographe au théâtre, Paris: Retz.
FONTAINE, F. (1994) Des sketches à lire et à jouer (5-8 ans), Paris : Retz.
HEUZÉ, V. (1992) Le français en chantant, Paris : Hatier-Didier.
LAMBLIN, Ch (dir) 20 pièces à jouer (7-13 ans) Paris : Retz.Le français avec...
des jeux et des activités. Niveau préintermédiaire, ELI.
Le français avec... des jeux et des activités. Niveau Intermédiaire, ELI.
Poésies, comptines et chansons pour l’école, illustré par Sophie Kniffke, (un
livre + une cassette audio), Folio Benjamin, coll.
Livres-cassettes Poésies, comptines et chansons pour les animaux, illustré par
Mireille Delon-Boltz (un livre + une cassette audio), Folio Benjamin, coll.
Livres-cassettes
SEMPÉ – GOSCINY, Le petit Nicolas (un livre + 2 cassettes) Folio Junior coll
livres cassettes.
VERSINI, A. – VERSINI J.M.  (1997) L’école en chansons, Marmottes.
(1990) Jacques BREL, compilation Polygram Distribution.(1997)
ZIP-ZAP, CLE International.

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA:
CONSEJERÍA DE  EDUCACIÓN Y CIENCIA (1993): Logse Andalucía: Educación Infantil
y Primaria. Edu.ca nº 31, Cádiz: Delegación Provincial de Educación y Ciencia.
DUFAYS, Jean-Louis (et alii) (1994) La Chanson, Bruxelles: Didier-Hatier.
GARCÍA PELAYO, R. y TESTAS, J.: (1992) Dictionnaire français-espagnol, espagnol-
français, Larousse, Paris, 1992.
GREGOIRE, M. et THIÉVENAZ, O. (1994) Grammaire progressive du français, CLÉ
International.
GREGOIRE, M. et THIÉVENAZ, O. (1997) Excercices communicatifs de la Grammaire
progressive du français, CLÉ International.
JANNOT-GIRARD, Josiane – JEANNOT, Raymond (1982) Je chante l’alphabet, Nathan.
JUNTA DE ANDALUCÍA (1992) Módulos didácticos: Lenguas Extranjeras, Consejería
de Educación de la Junta de Andalucía.
KYPRIANOU, Marie – WARING, Steve (1996) Il était une chanson, Casterman.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA (1992) Propuestas de secuencia de lenguas
extranjera. Primaria, Madrid: Centro de Publicaciones del MEC - Escuela
Española.
PARODI.L et VALLACO M.: Grammaire Savoir Faire.(2003)Cideb Editrice, Génova.
PETIT, Olivier – ILLAND, Cédric (dir.) (2001) Chansons d’Edith Piaf en bandes
dessinées, Darnétal : petit à petit.
ROBERT, P.: Dictionnaire alphabétique et analogique de la Langue Française, Les
Dictionnaires Robert, Paris, 1984.
SAMSON, C. (1997) Karaoké, CLE International.
TAGLIANTE, Ch. (1999) Tests de niveau, CLÉ International.
VINCENT, Eric (1996) Et si on chantait, Paris : Hatier-Didier.(1988) Pierre et
le loup, Ladybirds books.(1996) Les comptines conquines, Paris : Didier.

REVISTAS ESPECIALIZADAS :
Le Français dans le monde, Hachette.
Études de linguistique appliquée, Didier Erudition.

DIRECCIONES DE INTERNET :
http://www.lehall.com
http://www.momes.net
http://www.paroles.net
http://www.francofil.net
Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.