Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 1304021 INGLÉS TURÍSTICO AVANZADO
Titulación 1304 DIPLOMATURA EN TURISMO
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA
Curso 3  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) A  
Créditos ECTS 8  

Créditos Teóricos 4,5 Créditos Prácticos 4,5 Tipo Obligatoria

 

Profesorado
MIGUEL ÁNGEL GONZÁLEZ MACÍAS (TURISMO)
BÁRBARA EIZAGA REBOLLAR (DOBLE TURISMO-EMPRESARIALES)
Situación
prerrequisitos
Haber aprobado las asignaturas de "Inglés uso oral y escrito" e "Inglés turístico"
Contexto dentro de la titulación
Asignatura de 3º curso, por lo que al haber cursado inglés en 1 y 2º el nivel
exigido en 3º será un B2.
Recomendaciones
Haber aprobado las asignaturas "Inglés uso oral y escrito" e "Inglés turístico"
Competencias
Competencias transversales/genéricas
INSTRUMENTALES
Capacidad de análisis y síntesis
Comunicación oral y escrita en lengua nativa
Conocimiento de una lengua extranjera
Capacidad de gestión de la información
Resolución de problemas
Toma de decisiones

PERSONALES
Trabajo en equipo
Habilidades en las relaciones interpersonales
Reconocimiento a la diversidad y la multiculturalidad
Razonamiento crítico

SISTÉMICAS
Aprendizaje autónomo
Adaptación a nuevas situaciones
Creatividad
Conocimiento de otras culturas y costumbres

Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    Conocer las estructuras gramaticales de la lengua a nivel medio-alto.
    Conocer el vocabulario específico relacionado con el sector turístico.
    Conocer los distintos tipos de pronunciación.
    
    
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    Comunicarse en inglés en cualquier medio. Saber comprender textos
    originales relacionados con
    temas turísticos.
    "Trabajar" en lengua inglesa en un entorno profesional.
    Comprender y redactar documentos, informes y memorias en un lenguaje
    técnico turístico.
    
Objetivos
GENERALES:
- Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de
temas tanto concretos como abstractos, haciendo especial hincapié en aquellos de
carácter técnico siempre que estén dentro de la especialización en el sector
turístico.
- Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y
naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de
ninguno de los interlocutores en situaciones similares a las que pueden encontrar
en su futura vida profesional.
- Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si
tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo,
de estudio o de ocio.
- Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir
durante un viaje por zonas donde se puede utilizar la lengua inglesa.
- Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones,
justificar sus opiniones o explicar sus planes.
- Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como
defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras
de las distintas opciones.

ESPECÍFICOS:
- Dar información sobre tipos de vacaciones
- Conocer el vocabulario específico de turismo
- Tratar con clientes -quejas, sugerencias, etc.
- Conocer los diferentes tipos de transportes y su vocabulario especializado
- Poder describir ciudades, monumentos, rutas, etc. como guías turísticos
- Conocer el vocabulario especializado de las agencias de viajes.
- Conocer y ser capaz de reconocer los principales acentos del inglés.
- Ser capaz de pronunciar de forma que sea entendido sin ninguna dificultad.
- Comprender con facilidad a los hablantes nativos.
Programa
1. TRAVEL AGENCIES
•  SPEAKING:
o  Planning tourist packages (Tour-operators)
o  Solve overbooking problems
o  Complaining
•  WRITING
o  Describing destinations
o  Writing reports (replying to tour-operators)
o  Summaries from reading materials
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE


2. HOTELS
•  SPEAKING
o  Negotiating bookings
o  Describing hotel facilities
o  Claims
o  Booking tourist packages
•  WRITING
o  Describing facilities
o  Writing memos
º       Designing a hotel brochure and its promotional material
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE

3. CRUISES
•  SPEAKING
o  Describe cruise facilities and accommodation
o  Timing and cruise information
o  Routes
•  WRITING
o  Complaint and claim forms
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE

4. TOURIST INFORMATION SERVICES
•  SPEAKING
o  Tourist information (cultural information)
o  Conference and convention services
•  WRITING
o  E-mails and faxes
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE

5. APPLYING FOR A JOB
·       SPEAKING
o  How to apply for a job
o  Taking part in a job interview
o  Jobs and duties; remuneration
·       WRITING
o  Writing a CV/ resumé
o  Writing a cover letter
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE

6. GUIDING
•  SPEAKING
o  Design a guided tour
•  WRITING
o  Describing routes
o  Describing advantages and disadvantages of cities
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE

7. AIRPORT
•  SPEAKING
o  Checking in and boarding passes
o  Baggage claim
o  Dealing with delays and overbookings
•  WRITING
o  Complaint and apology letters
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE


Actividades
Dos exposiciones orales a realizar sobre un tema dado, distribuidas una en cada
cuatrimestre.
Metodología
Este curso estará particularmente centrado en un estudio más específico del
uso de la lengua inglesa en el mundo turístico desde un enfoque eminentemente
práctico, activo y dinámico que fomente la participación de los alumnos y el
co-aprendizaje.

De esta forma, la metodología empleada en todas estas actividades se basará
primordialmente en un enfoque comunicativo donde el profesor fomentará el trabajo
en equipo y la multifuncionalidad. La utilización y consulta de una gran
diversidad de material, real y comunicativo en la medida de lo posible,
constituye una de las prioridades de la asignatura, pretendiendo destacar la
representatividad del lenguaje utilizado en el sector turístico. Resulta
fundamental la implicación del alumnado en tareas y actividades que reflejen el
mundo de especialización del alumno, el sector turístico.

Finalmente, se tratará de desarrollar en los alumnos una actitud autónoma
hacia el aprendizaje y práctica de la lengua inglesa. Para ello se efectuarán
individualmente más de 50 horas de práctica en el aula multimedia de idiomas.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 200

  • Clases Teóricas: 25  
  • Clases Prácticas: 24  
  • Exposiciones y Seminarios: 26  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 2  
    • Individules: 7  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado: 21  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 54  
    • Preparación de Trabajo Personal: 39  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito:  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 2  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Otros (especificar):
Seminarios de conversación
 
Criterios y Sistemas de Evaluación
CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

La evaluación de la asignatura se realizará en función de las destrezas
trabajadas, así en las clases teóricas se trabajarán las destrezas de la
escritura; en las prácticas de laboratorio la pronunciación; y, por último, en
las clases de conversación, las destrezas orales. La evaluación de cada una de
estas partes se hará como se detalla a continuación:

•  La evaluación de las destrezas escritas se hará mediante evaluación continua a
lo largo del curso y equivaldrá al 30% de la nota total.
•  La evaluación de las prácticas de laboratorio se realizará mediante evaluación
continua a lo largo del curso y equivaldrá al 30% de la nota total.
•  La evaluación de las clases de conversación se hará mediante evaluación
continua, que equivaldrá a un 20% de la nota final, y mediante un examen oral,
que valdrá el 20% de la nota total.

PARA APROBAR LA ASIGNATURA SERÁ IMPRESCINDIBLE TENER SUPERADO EL 50% DE CADA UNA
DE LAS TRES PARTES ANTERIORMENTE ESPECIFICADAS.

Recursos Bibliográficos
ESPECÍFICA

Baude, A.; Iglesias, M. and Iñesta, A. (2002) Ready to Order. Essex: Longman.
Hancock, M. (2003) English Pronunciation in Use. Cambridge. C.U.P
Harding, K. (1998) Going International. English for Tourism. Oxford: O.U.P.
Harding, K. and P. Henderson (2002) High season. Oxford: O.U.P.
Jacob, M. and P. Strutt (1997) English for International Tourism. Essex:
Longman.
Jones, L. (2002) Welcome! English for the Travel and Tourism Industry.
Cambridge: C.U.P.
Stott, T. and R. Holt (2002) First Class. English for Tourism. Oxford: O.U.P.
Taylor, L. (1998) International Express. Oxford: O.U.P.
Riley, D.1995. Check your vocabulary for Hotels, Tourism and Catering Management.
Middlesex: Peter Collin Publishing. Ltd.

GENERAL

Ashley, A. (1992) A Correspondence Workbook. Oxford: O.U.P.
Collins Cobuild Student´s Dictionary and Grammar. Collins Cobuild.
Murphy, R. English Grammar in Use. Cambridge University Press
New Headway Pronunciation Course. Oxford University Press
Reily, V. 1994. Dictionary of Tourism. Authentically English

DICCIONARIOS

Collins Cobuild English Dicitionary
Diccionario Larousse (bilingüe)
Diccionario de términos economicos y financieros (E.Alcaraz et al) Marfil
Dictionary of Tourism (edited by Verité Reily), Authentically English,1996.
Dictionary of Hotel, Tourism and Catering Management, Peter Collin, 1994.
English Learners´ Dictionary. Ed.Vox-Chambers
English Pronouncing Dictionary (D. Jones). Cambridge University Press
Longman Dictionary of Contemporary English
Longman Advanced Dictionary. Español-Inglés, Inglés-Español. 2003.
Pearson-Longman.
Oxford Advanced Learner´s Encyclopedic Dictionary
Oxford Dictionary. Español-Inglés, Inglés-Español. Oxford University Press


Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.