Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 509016 TEXTO, DISCURSO Y CONVERSACIÓN
Titulación 0509 LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA
Departamento C114 FILOLOGIA
Curso  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 2Q  
Créditos ECTS 6  

Créditos Teóricos 4 Créditos Prácticos 2 Tipo Optativa

 

Profesorado
Gérard Fernández Smith
Situación
prerrequisitos
No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo por parte
del alumno para cursar esta asignatura.
Contexto dentro de la titulación
La asignatura “Texto, discurso y conversación” supone una visión panorámica de
la lingüística del hablar, por lo que se halla relacionada sobre todo con la
“Pragmática”, que es la disciplina que aporta las bases conceptuales para su
desarrollo, pero también  con la “Semántica” porque supone una aplicación de su
objeto de estudio, el análisis del significado actualizado y usado en contexto.
También, aunque en menor medida, debe a la “Sintaxis” algunos de sus
fundamentos, puesto que, sobre todo ciertas corrientes de trabajo en este
campo,
proceden de modelos establecidos en aquélla. Asimismo, desde una perspectiva
metodológica, la asignatura se vincula especialmente a la de “Lingüística de la
comunicación y tipos de lenguaje” porque en la primera se tratan aquellos
objetos lingüísticos concretos, como son los géneros discursivos, las formas
textuales y los tipos de interacción verbal, que constituyen las
manifestaciones
de la segunda.
Recomendaciones
Se recomienda al alumno que desarrolle su actividad docente atendiendo a las
pautas consignadas en los apartados “Metodología” y Programación” por sesiones
semanales que figura en el programa de la asignatura, el cual le será
entregado y explicado el primer día de impartición  de la misma.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
1) Capacidad de análisis y síntesis.

2) Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.

3) Planificación y gestión del tiempo.

4) Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio.

5) Comunicación oral y escrita en la lengua materna.

6) Capacidad de aprender.

7) Capacidad crítica y autocrítica.

8) Trabajo en equipo.
Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    1) Conocimiento de los mecanismos pragmáticos que interactúan en los
    actos de habla.
    
    2) Conocimiento de las características y mecanismos para la
    elaboración e interpretación de los distintos tipos de textos.
    
    3) Conocimientos teóricos y metodológicos para el análisis e
    interpretación lingüística de textos.
    
    4) Conocimiento de los aspectos teóricos y metodológicos de los
    lenguajes especializados.
    
    5) Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de la
    lengua materna.
    
    6) Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de
    lenguas
    extranjeras.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    1) Capacidad para realizar labores de corrección lingüística en el
    ámbito de la comunicación social y empresarial.
    
    2) Capacidad de asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial,
    jurídico y técnido-profesional.
    
    3) Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción
    del lenguaje.
    
    4) Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos laboral,
    empresarial e institucional.
    
    5) Capacidad para la elaboración de los distintos de texto.
    
    6) Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
    
    7) Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto para
    formular propuestas alternativas.
  • Actitudinales:

    1) Capacidad para interrelacionar los componentes teórico,
    técnico-metodológico y práctico de las distintas disciplinas
    lingüísticas.
    
    2) Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico con otras
    disciplinas no lingüísticas.
    
    3) Competencia lingüística para comprender las estructuras de las
    lenguas.
    
    4) Capacidad de comunicación perlocutiva.
    
    5) Capacidad creativa.
    
    6) Predisposición a cooperar en equipo.
    
    7) Iniciativa hacia la toma de decisiones.
Objetivos
En esta asignatura se persigue la consecución de los siguientes objetivos:

1) Mostrar, sobre la base del proceso de comunicación verbal, los aspectos
fundamentales del acto comunicativo en sus diferentes manifestaciones.

2) Proporcionar, desde un enfoque descriptivo, un conocimiento científico de los
mecanismos lingüísticos que intervienen en la producción de textos, tanto orales
como escritos, y de su materialización en las lenguas particulares.

3) Obtener nociones generales acerca de las propiedades que caracterizan los
diferentes tipos de interacciones verbales y sus finalidades comunicativas y
conocer los fundamentos metodológicos para su análisis.

4) Fomentar el interés por la investigación en el campo de la lingüística
textual
y discursiva y reflexionar, desde una perspectiva científica, acerca de los
diversos aspectos y facetas del lenguaje y de las lenguas.
Programa
1. La lingüística del texto y el análisis del discurso: historia, definición y
objeto de estudio.

2. El texto como unidad comunicativa.

2.1. Coherencia y cohesión textuales: la textualidad.
2.2. Mecanismos de cohesión textual.
2.3. Tipos de texto y géneros discursivos.
2.4. La adecuación textual.

3. El discurso oral.

3.1. Principios y máximas reguladores del acto comunicativo.
3.2. Estructura y componentes del acto comunicativo.
3.3. Tipología de la interacción verbal y sus características.
3.4. Elementos no verbales y paraverbales de la oralidad.
3.5. Aspectos lingüísticos del discurso oral.
3.6. Los registros y procedimientos retóricos.
Actividades
Sesiones académicas teóricas.
Sesiones académicas prácticas.
Exposiciones y debates.
Sesiones teórico-prácticas.
Tutorías especializadas.
Control de lecturas obligatorias.
Metodología
El concepto de crédito europeo computa no sólo las clases impartidas por el
profesor, sino, de manera especial, las horas de trabajo del alumno, incluidas
las de asistencia a clase. En este sentido, se considera que corresponden 26/27
horas al crédito (40 semanas de curso X 40 horas de trabajo semanales = 1600
horas por curso académico, que divididas entre 60 créditos en los que el alumno
está matriculado cada curso, dan un resultado de 26’6 horas de trabajo para cada
crédito). A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden 160
horas
de trabajo por parte del alumno, distribuidas de la siguiente manera: 12 horas
de
clases teóricas, 4 horas de clases teórico-prácticas, 2 horas de seminarios, 6
horas de clases práctico-teóricas, 5 horas de clases prácticas, 9 horas de
tutorías especializadas, 30 horas para la preparación de lecturas, actividades y
comentarios, 40 horas para la investigación y recopilación de materiales para
realizar el trabajo práctico, 47 horas para la preparación de la prueba escrita,
3 horas para su realización y 2 horas para su posterior revisión.

En las clases teóricas se pretende ofrecer un visión general de los fundamentos
teóricos que rigen el funcionamiento, desde una perspectiva comunicativa, de las
unidades del nivel textual. En síntesis, estos contenidos se organizan en dos
grandes bloques temáticos:

a) La organización textual, sus mecanismos lingüísticos, dimensiones y
tipología.
b) El discurso oral, sus principios y máximas, tipología y estrategias.

Las clases teórico-prácticas representan una manera diferente de abordar algunos
de los contenidos señalados en función de lecturas centradas más específicamente
en determinados aspectos de éstos. En este caso, el repertorio de mecanismos de
cohesión textual o la tipología de las interacciones verbales requieren un
tratamiento pormenorizado a partir de un modelo concreto, dada la profusión de
puntos de vista y de propuestas teóricas.

En cuanto al seminario, se pretende que sirva para tratar en profundidad un
concepto como el de la adecuación, que supone la confluencia de distintos
enfoques teóricos ya observados en las sesiones teóricas y teórico-prácticas.

Las clases práctico-teóricas persiguen un objetivo basado en el ejercicio de un
proceso inductivo, mediante el cual se pretende construir conocimiento a partir
de la observación práctica de hechos. Estas sesiones se organizarán a partir de
lecturas seleccionadas obligatorias y en ellas se tratarán los tipos de texto,
los principios y máximas de la comunicación y los registros y procedimientos
retóricos.

Las clases prácticas constarán de ejercicios encaminados a la aplicación de
contenidos específicos en el análisis de textos, de muy diversas fuentes y
finalidades. Así, se trabajará tanto en lo que se refiere a la organización
textual, analizando los mecanismos de cohesión y coherencia textuales, como en
las finalidades comunicativas de los distintos tipos de discurso, observando sus
principios, estrategias y recursos más significativos.

Las tutorías especializadas, algunas de ellas fijadas en el horario de
seguimiento y control de actividades como actividad académicamente dirigida con
presencia del profesor, se centrarán fundamentalmente en el seguimiento del
trabajo continuado del alumno, conformándose así en una guía útil para la
preparación de las diferentes actividades y trabajos prácticos.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 160

  • Clases Teóricas: 16  
  • Clases Prácticas: 7  
  • Exposiciones y Seminarios: 2  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 10  
    • Individules: 2  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 4  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 45  
    • Preparación de Trabajo Personal: 30  
    • ...
      Preparación de
      trabajo práctico
      39 horas
       
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 5  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  
Otros (especificar):
Seminario
 
Criterios y Sistemas de Evaluación
Los instrumentos empleados para la evaluación serán:

- Examen escrito
- Trabajo práctico
- Prácticas
- Comentario y debate de lecturas obligatorias
- Asistencia y participación

La evaluación de la asignatura se basará en los siguientes criterios:

1) Valoración del trabajo continuo realizado por el alumno, esto es, preparación
de lecturas y comentarios, participación activa e intervenciones en clase y en
las tutorías especializadas y realización de las actividades programadas
(ejercicios y prácticas). Podrá ser sustituido por un trabajo (también escrito)
de mayor amplitud en ciertos casos y si las circunstancias así lo exigen. Todo
ello representará un máximo del 30% de la calificación final.

2) Desarrollo y presentación por escrito de un trabajo práctico de carácter
obligatorio centrado en algún aspecto concreto del programa de la asignatura.
Dependiendo de las circunstancias, este trabajo podrá realizarse individualmente
o en grupos pequeños, pero en cualquier caso será obligatorio superarlo, ya que
supondrá un 30% de la calificación final.

3) Realización de una prueba de carácter escrito al final del curso en torno a
los contenidos expuestos y debatidos en clase. Como en el caso anterior, será
condición necesaria superar esta prueba que también computará un 40% de la
calificación final en la asignatura.
Recursos Bibliográficos
1. GENERAL:

Beaugrande, R.-A. de y Dressler, W. U. (1981): Introducción a la lingüística del
texto, Barcelona: Ariel, 1997.
Brown, G. y Yule, G. (1993): Análisis del discurso, Madrid: Visor.
Calsamiglia Blancafort, H. y Tusón Valls, A. (1999): Las cosas del decir. Manual
de análisis del discurso, Barcelona: Ariel.
Coulthard, M. (ed.) (1992): Advances in Spoken Discourse Analysis, London:
Routledge.
Dijk, T. van (1978): La ciencia del texto. Un enfoque interdisciplinario,
Barcelona: Paidós, 1983.
Escandell Vidal, Mª V. (1993): Introducción a la pragmática, Madrid: Anthropos.
Gallardo Paúls, B. (1996): Análisis conversacional y pragmática del receptor,
Valencia: Ediciones Episteme.
Grice, H. P. (1975): “Logic and conversation”, P. Cole y J. L. Morgan (eds.):
Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts, New York: Academic Press.
Gumperz, J. J. (1982): Discourse Strategies, Cambridge: Cambridge University
Press.
Levinson, S. C. (1989): Pragmática, Barcelona: Teide.
Sperber, D. y Wilson, D. (1986): La relevancia. Comunicación y procesos
cognitivos, Madrid: Visor, 1994.
Ten Have, P. (1999): Doing Conversation Analysis. A Practical Guide, London:
Sage.

2. ESPECÍFICA:

Bassols, M. y Torrent, A. M. (1997): Modelos textuales. Teoría y práctica,
Barcelona: Octaedro.
Bernárdez, E. (1982): Introducción a la lingüística del texto, Madrid: Espasa-
Calpe.
Bobes Naves, Mª del C. (1992): El diálogo: estudio pragmático, lingüístico y
literario, Madrid: Gredos.
Briz Gómez, A. (1998): El español coloquial en la conversación. Esbozo de
pragmagramática, Barcelona: Ariel.
Cortés Rodríguez, L. y Bañón Hernández, A.-M. (1997a): Comentario lingüístico
de textos orales. I. Teoría y práctica (La tertulia), Madrid: Arco/Libros.
Cortés Rodríguez, L. y Bañón Hernández, A.-M. (1997b): Comentario lingüístico de
textos orales. II. El debate y la entrevista, Madrid: Arco/Libros.
Gallardo Paúls, B. (1994): “Conversación y conversación cotidiana: sobre una
confusión de niveles”, Pragmalingüística, 2, pp. 151-194.
Gallardo Paúls, B. (1998): Comentario de textos conversacionales. I: De la
teoría
al comentario, Madrid: Arco/Libros.
Gallardo Paúls, B. (1998): Comentario de textos conversacionales. II: Los
textos,
Madrid: Arco/Libros.
Isenberg, H. (1987): “Cuestiones fundamentales de tipología textual”, E.
Bernárdez (ed.) Lingüística del texto, Madrid: Arco/Libros, pp. 95-129.
Loureda Lamas, O. (2003): Introducción a la tipología textual, Madrid:
Arco/Libros.
Martín Zorraquino, Mª A. y Montolío Durán, E. (coords.) (1988): Los marcadores
del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arco/Libros.
Montolío, E. (2001): Conectores de la lengua escrita, Barcelona: Ariel.
Payrató, L. (1995): “Transcripción del discurso coloquial”, L. Cortés Rodríguez
(ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre análisis del discurso
oral. Almería, 23-25 de noviembre de 1994, Almería: Universidad de Almería, pp.
45-59.
Tusón Valls, A. (1997): Análisis de la conversación, Barcelona: Ariel.
Yule, G. (1996): Pragmatics, Oxford: Oxford University Press.
Yus, F. (2001): Ciberpragmática, Barcelona: Ariel.
Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.