Fichas de asignaturas 2007-08
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 513043 | SEMÁNTICA ORACIONAL DEL INGLÉS |
Titulación | 0513 | LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Curso | ||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |
Créditos ECTS | 5 |
Créditos Teóricos | 3 | Créditos Prácticos | 3 | Tipo | Optativa |
- Capacidad de análisis y síntesis - Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica - Planificación y gestión del tiempo - Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio - Conocimientos básicos de la profesión - Comunicación oral y escrita en la segunda lengua - Habilidades de investigación - Capacidad de aprender - Habilidades de gestión de la información - Capacidad crítica y autocrítica - Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones - Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) - Resolución de problemas - Toma de decisión - Habilidades personales - Habilidad para trabajar en un contexto internacional - Habilidad para trabajar de forma autónoma - Diseño y gestión de proyectos - Iniciativa y espíritu emprendedor - Preocupación por la calidad - Motivación de logros
Cognitivas(Saber):
- Dominio instrumental de la segunda lengua - Conocimiento científico de la segunda lengua - Conocimientos teóricos y metodológicos para el análisis e interpretación lingüísticos
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
- Capacidad de mediación lingüística desde el punto de vista intercultural, empresarial e interprofesional - Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos laboral, empresarial e institucional - Capacidad de elaborar recensiones - Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información - Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción del lenguaje - Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos - Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos
(a) Conocer el proceso de creación de una teoría semántica del lenguaje natural (b) Conocer los objetivos y procedimientos de la disciplina que nos ocupa en relación con la semántica sintagmática del inglés actual (c) Ser competentes a la hora de resolver problemas prácticos planteados en el campo de estudios (d) Estimular el trabajo personal del alumno en la síntesis y elaboración de cuestiones teóricas, y en la comparación de problemas semánticos de natrualeza oracional entre el español y el inglés.
1. Cuestiones generales 2. Enfoques teóricos 2.1. La semántica funcionista 2.2. La semántica conjuntivista 2.3. Caso de estudio: la construcción de una teoría semántica 3. La semántica de la oración 3.1. Roles temáticos y estructura de la oración 3.2. Los cuantificadores 3.3. Caso de estudio: las alternancias diatéticas 4. La semántica del sintagma nominal 4.1. Las descripciones definidas 4.2. Las descripciones indefinidas 4.3. Caso de estudio: la referencia genérica 5. La semántica de los modificadores 5.1. La adjunción adjetival 5.2. La adjunción adverbial 5.3. Caso de estudio: los adjetivos y los adverbios comparados
A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden 160 horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases teórico- prácticas, clases prácticas, tutorías especializadas y preparación de las distintas actividades programadas en la asignatura (preparación de clases teóricas, preparación de clases prácticas y trabajos). El programa de la asignatura presenta cinco bloques, divididos en tres temas cada uno. La metodología de la asignatura se ajusta a esta división. Los tres temas de cada bloque se trabajan en semanas consecutivas (tres también). En las dos primeras semanas, el tema correspondiente del programa se trabaja en dos horas de clases teórico-prácticas y en una hora de prácticas. Para la preparación de estas clases, los alumnos invertirán cuatro horas de trabajo personal en las clases teórico-prácticas (basados en una lectura sobre el tema) y dos horas en las clases prácticas (basadas en ejercicios teórico- prácticos sobre el tema de la semana). Para solucionar las dudas y cuestiones surgidas durante la realización de estos trabajos, los alumnos están citados a una tutoría grupal de una hora durante cada semana de estas dos semanas. En la tercera semana de cada bloque se dedicará una hora al trabajo práctico planteado en la semana anterior, y dos horas a una tutoría colectiva dedicada a plantear el tema del trabajo de esa semana. Los alumnos invertirán ocho horas de esa semana en la realización de ese trabajo. El contenido de los trabajos es el siguiente: Primera semana de trabajos: reseña comparativa y de síntesis de varias lecturas sobre el tema correspondiente. Segunda semana: aplicación al inglés del problema semántica-oracional que en las tutorías de la semana se ha viso aplicado al español. Tercera semana: aplicación al español del problema semántico-oracional que en las tutorías de la semana se ha visto aplicado al inglés. Cuarta semana: elaboración de un ensayo a partir de un conjunto de ejemplos con una hilazón argumental presentados en las tutorías de la semana.
Nº de Horas (indicar total): 160
- Clases Teóricas: 20
- Clases Prácticas: 14
- Exposiciones y Seminarios:
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 22
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 68
- Preparación de Trabajo Personal: 32
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 4
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
|
La evaluación de esta asignatura en las convocatorias de febrero, junio y septiembre se basará en los siguientes criterios: (1) examen escrito en las fechas indicadas oficialmente en la guía de la licenciatura. Esta prueba objetiva consistirá en unas preguntas de carácter teórico sobre la materia trabajada en las clases teóricas, y otras basadas en el matirial de las clases prácticas. Este ejercicio, que servirá para evaluar el dominio conceptual y técnico de la materia, tendrá un valor del 50% de la nota final. (2) trabajo práctico de la asignatura. Los alumnos tendrán que haber entregado el trabajo práctico por Campus Virtual antes de cada sesión práctica a lo largo del curso. La realización de estos ejercicios será evaluada y califada con un 25% de la nota final. Para alumnos que no hayan asistido regularmente a las clases es obligatorio presentar en las fechas de convocatoria oficial de la asignatura un portafolios con este material. (3) Trabajos. Los cuatro trabajos que los alumnos han de realizar a lo largo del curso se entregarán por Campus Virtual al final de las semanas dedicadas a ello. La calificación de estos trabajos supondrá el 25 % de la nota final.
MANUALES INTRODUCTORIOS Allan, K (2001) Natural Language Semantics. Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell Allwood, J., L. Andersson and O. Dahl (1977), Logic in Linguistics. Cambridge: CUP. Cann, R. (1993), Formal Semantics. An Introduction, Cambridge, Cambridge University Press. Cruse, A. (2004) Meaning in Language. Oxford: OUP. De Swart, H (1998) Introduction to Natural Language Semantics. Stanford: Center for the Study of Language and Information Frawley, M. (1992), Linguistic Semantics. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Hurford, J, B. Heasly and M. Smith (2007) Semantics: A Course Book. Cambridge: Cambridge University Press. Kearns, K (2000) Semantics. New York: St Martins Press. Kreidler, C. (1998) Introducing English Semantics. London, New York: Routledge. Larson, R. and G. Segal (1995), Knowledge of Meaning. Cambridge, Mass.: MIT Press. Löbner, S. (2002), Understanding Semantics, London: Arnold. Portner, P. (2005) What is Meaning? Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell Saeed, J.I. (1997), Semantics, Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell. INTRODUCCIONES ESPECIALIZADAS Barwise, J. and J. Perry (1983), Situations and Attitudes, Cambridge, Mass., The MIT Press. Chierchia, G. and S. McConnell-Ginet (1990) Meaning and Grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press Gamut (1991), Logic, Language and Meaning. Vol. 1: Introduction to Logic, Chicago: The University of Chicago Press. Heim, I. and A. Jratzer (1998) Semantics in Generative Grammar. Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell Jackendoff, R. (1990), Semantic Structures. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. Jackendoff, R. (1997), The Architecture of the Language Faculty. Cambridge: Massachusetts: MIT Press. Kempson, R. (1977), Semantic Theory. Cambridge: CUP. Lappin, S. (1997) The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell. Lyons, J. (1977), Semantics, Cambridge, Cambridge University Press. Lyons, J. (1995), Linguistic Semantics. An Introduction. Cambridge, Cambridge University Press. Lyons, J. (1986) Language, meaning and context. London: Fontana Parsons, T. (1990) Events in the Semantics of English. Cambridge, Mass.: The MIT Press Pietroski, P. (2006) Events and Semantic Architecture. Oxford: Oxford University Press.
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.