Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 513019 MORFOSINTAXIS INGLESA
Titulación 0513 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA
Curso 2  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q  
Créditos ECTS 5  

Créditos Teóricos 3 Créditos Prácticos 3 Tipo Obligatoria

 

Profesorado
Mª ÁNGELES ZARCO TEJADA
Situación
prerrequisitos
Ninguno.
Contexto dentro de la titulación
Asignatura obligatoria de primer ciclo.
Recomendaciones
Tener conocimientos básicos de la lengua inglesa.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
- Destreza en el uso de la lengua extranjera.
Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    Conocimiento lógico, sistémico, crítico, creativo.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Análisis de distintas metodologías lingüísticas.
    - Formalización del lenguaje.
    - Crítica de los modelos lingüísticos analizados.
  • Actitudinales:

    - Curiosidad ante los hechos lingüísticos e interés por intentar su
    formalización.
    - Ampliar y valorar todo tipo de enfoque lingüístico.
Objetivos
- Aprender a simular un dispositivo gramatical que formalice expresiones
lingüísticas del inglés.
- Introducción a la gramática generativo transformacional de los primeros
modelos.


Programa
1. Introduction
1.1 The scientific study of language
1.2 The competence / performance distinction
2. Constituent structure
2.1 Constituents and form classes
2.2 Constituent structure grammar
2.3 Formal grammars
2.4 Optional and obligatory constituents
2.5 Selection restrictions
3. Transformations: relations between sentences
4. Morphology
4.1 The analysis of words
4.2 Lexical morphology
5. Functional relations
5.1 Syntagmatic vs. paradigmatic relations
6. Transformational Generative Grammar
Metodología
Se alternarán clases teóricas, en las que el profesor explicará las líneas
básicas del programa, con clases prácticas, en las que los alumnos realizarán
representaciones de los modelos explicados sobre ejemplos de lengua inglesa.
En las horas de seminario se controlarán y corregirán los ejercicios realizados
por los alumnos y que se publican en el aula virtual. Tales seminarios
constituyen la hora no presencial de la asignatura.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 155

  • Clases Teóricas: 23  
  • Clases Prácticas: 22  
  • Exposiciones y Seminarios: 15  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 12  
    • Individules: 3  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 2  
    • Sin presencia del profesorado: 10  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 45  
    • Preparación de Trabajo Personal: 15  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 3  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Criterios y Sistemas de Evaluación
Pruebas escritas 50%, participación en clase 10%, trabajos personales 10%,
seminarios 20%, seguimiento del aula virtual 10%.
Recursos Bibliográficos
BROWN, Keith & MILLER, Jim (1991): Syntax: A Linguistic
Introduction to Sentence Structure, Harper Collins, London,
U.K.

BURTON-ROBERTS, Noel (1986): Analysing Sentences. An
Introduction to English Syntax, Longman, U.K.

RADFORD, Andrew (1988): Transformational Grammar, Cambridge
University Press, Cambridge, U.K.


Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.