Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2007-08


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 514028 PRAGMÁTICA DEL ESPAÑOL
Titulación 0514 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA
Departamento C114 FILOLOGIA
Curso 3  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q  
Créditos ECTS 6  

Créditos Teóricos 4 Créditos Prácticos 2 Tipo Obligatoria

 

Profesorado
Nuria Campos Carrasco
Situación
prerrequisitos
Dado que la pragmática debe ser entendida como una perspectiva particular de
análisis del español, es aconsejable que el alumno posea nociones de ciertos
aspectos de la lengua española (semántica, sintaxis, morfología).
Contexto dentro de la titulación
Las características específicas de la asignatura la convierten en un
complemento necesario para la formación del alumno en lengua española, en
tanto que presenta una perspectiva de análisis basada en las situaciones
comunicativas y que integra aspectos de varios tipos (sintácticos, semánticos,
fonéticos y morfológicos). Al mismo tiempo, centra su interés en el análisis
de la comunicación, mezclando el estudio del código lingüístico propiamente
dicho con el de elementos no lingüísticos que ayudarán a determinar el grado
de éxito del mensaje transmitido, tales como la relación emisor-receptor, el
papel de cada uno de ellos, el tema elegido, el universo de conocimiento
compartido por ambos, el canal, el código e incluso la proxémica (distancia
física entre ambos interlocutores). Además, presenta perspectivas de análisis
del español cuyos resultados se relacionan de forma estrecha con salidas
profesionales vinculadas a la especialidad de Filología Hispánica, tales como
la enseñanza del español como lengua extranjera o como segunda lengua y el
mundo de la creación publicitaria.
Recomendaciones
Es recomendable que el alumno posea, además del conocimiento de los
diferentes aspectos de la lengua española, nociones básicas sobre teoría de la
comunicación (el concepto de comunicación y los elementos de que se compone
una situación comunicativa concreta).
Competencias
Competencias transversales/genéricas
1)      Habilidad para buscar adecuadamente las fuentes de información, en lo
que concierne tanto a los recursos bibliográficos disponibles en las
bibliotecas convencionales como al material en red (bases de datos en
Internet, revistas digitales, webs, etc.) y capacidad para juzgarlas
críticamente y utilizarlas en la ampliación de los conocimientos y en los
procesos de investigación.
2)      Capacidad para obtener información compleja de diferentes tipos,
saberla manejar de forma sistemática y estructurada, utilizarla de forma
crítica y, a partir de aquí, aprender a construir conocimiento (en forma de
trabajos de investigación, ensayos, etc.).
3)      Capacidad de comparar y articular los distintos conocimientos entre sí
para aplicarlos a las diferentes situaciones de la realidad actual y del
ámbito profesional.
4)      Capacidad de transmitir información, ideas, problemas y soluciones
dentro de su área de estudio a un público tanto especializado como no
especializado.
5)      Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección
lingüística.


Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    1)        Conocimiento analítico de los diversos niveles
    lingüísticos
    en español.
    3)        Conocimiento de las perpectivas más relevantes del
    análisis
    pragmático y sus aplicaciones a la lengua española.
    4)        Conocimiento razonado de los proceso onomaseológico y
    semaseológico que constituyen la transmisión del mensaje en la
    situación comunicativa.
    5)        Conocimiento de las relaciones entre la lengua española
    los
    diferentes elementos extralingüísticos que intervienen en la
    comunicación de un mensaje.
    6)        Conocimiento de las convenciones terminológicas más
    utilizadas en el análisis pragmático.
    7) Conocimiento de los contenidos fundamentales del análisis de la
    pragmática textual frente al de la pragmática interpersonal.
    8)        Conocimiento de los aspectos teóricos y prácticos del
    análisis pragmático del español.
    9) Conocimiento de la aplicación de los conceptos empleados en el
    análisis pragmático en la enseñanza del español.
    10) Conocimiento de la aplicación de los conceptos empleados en el
    análisis pragmático en el análisis de textos publicitarios (escritos
    y orales).
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Capacidad para acometer el análisis pragmático de textos orales y
    escritos desde diversas teorías (modelo de P. Grice, teoría de la
    relevancia).
    - Capacidad para llevar a cabo la lectura crítica de un texto
    técnico sobre análisis pragmático aplicado al español.
    - Capacidad para exponer en público las conclusiones extraídas del
    análisis.
    
  • Actitudinales:

    1)        Capacidad para expresar las propias ideas tanto oralmente
    como por escrito.
    2)        Capacidad para apreciar y respetar el trabajo y las
    opiniones de los demás.
    3)        Capacidad para apreciar el valor de la expresión correcta
    en
    la vida social y para hacerse cargo de la responsabilidad que ello
    supone para un filólogo.
    4) Capacidad para observar la descripción de la sociedad que se
    esconde detrás de los anuncios publicitarios (tipos de públicos,
    papeles sociales asociados).
    5) Capacidad para abordar la enseñanza del español tomando como
    instrumento la inferencia pragmática.
    
    
Objetivos
- Adquirir nociones básicas sobre las diferentes tendencias del análisis
pragmático.
- Adquirir nociones básicas sobre las aplicaciones más relevantes de las
distintas corrientes del análisis pragmático en el español.
- Llevar a cabo análisis pragmáticos de textos publicitarios de producción
escrita y/o oral desde la perspectiva de las teorías de P. Grice.
- Llevar a la práctica una aplicación parcial de los modelos de análisis
presentados por los diferentes autores de la pragmática.
- Llevar a cabo un análisis crítico de aplicaciones parciales de modelos de
análisis pragmático al español.
- Llevar a la práctica una aplicación parcial del concepto de inferencia
pragmática a la enseñanza del español como lengua extranjera o como segunda
lengua.

Programa
1. Orígenes de la pragmática.
2.Ámbito del análisis pragmático.
2.1. Semanticismo vs. pragmaticismo en el análisis de la conversación.
2.2. Pragmática general, Sociopragmática y Pragmalingüística.
2.3. Aspectos de las situaciones de habla.
3. Los actos de habla.
4. El modelo de P. Grice.
4.1. El principio de cooperación.
4.2. Las implicaturas.
4.3. Implicaturas vs. presuposición.
5. La teoría de la Relevancia.
6. El principio de cortesía de G. Leech.
7. Aplicaciones prácticas de los principios del análisis pragmático: la
publicidad.
8. Pragmática y enseñanza de lenguas: el español /LE
Metodología
1. Sesiones teóricas en el aula, auxiliadas por por un dossier que se entrega a
los alumnos al comienzo del curso.
2. Sesiones prácticas en el aula, destinadas a resolver supuestos basados en
los contenidos teóricos que van desarrollándose en el aula. Las prácticas se
estructuran de forma que su realización discurre paralela al desarrollo de las
sesiones teóricas.
3. Sesiones de exposición en el aula. Los alumnos serán distribuidos en
pequeños grupos y se les facilitará un contenido sobre el que desarrollar una
exposición crítica.
4. Trabajos de investigación. Los alumnos serám distribuidos en pequeños grupos
y se les propondrá un contenido desarrollado en el aula para que lo apliquen a
un corpus pactado y supervisado por el profesor.
3. Tutorías especializadas de cara a supervisar la realización de los trabajos
de investigación.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 150

  • Clases Teóricas: 30  
  • Clases Prácticas: 20  
  • Exposiciones y Seminarios: 10  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 0  
    • Individules: 0  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 0  
    • Sin presencia del profesorado: 10  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 78  
    • Preparación de Trabajo Personal: 0  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 2  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 0  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  
Criterios y Sistemas de Evaluación
CRITERIOS
- Grado de asimilación de los contenidos teóricos analizados en el aula.
-Grado de asimilación de los contenidos desarrollados en las lecturas
obligatorias.
- Grado de capacitación del alumnos para resolver supuestos prácticos sobre
modelos realizados en el aula.
- Grado de profundidad en la preparación de las sesiones de exposición y debate.
- Grado de implicación en las sesiones de exposición y debate (exposición en
las propias y asistencia a las ajenas).
- Grado de profundidad en la realización del trabajo de investigación por
grupos.

TÉCNICAS
1. Examen escrito sobre contenidos teóricos desarrollados en el aula y
contenidos de lecturas obligatorias.
2. Desarrollo de trabajos prácticos en el aula.
3. Desarrollo de exposiciones en el aula.
4. Desarrollo de trabajo de investigación por grupos.

SISTEMA DE CALIFICACIÓN (expresado en % sobre la calificación total)
1. Examen escrito (40%)
2. Prácticas de aula (20%)
3. Exposiciones (20%)
4. Trabajo de investigación (20%)
Recursos Bibliográficos
Alba Reina, M.J.; N. Campos Carrasco (2004), "El lugar de la metáfora en la
teoría de los actos de habla: Searle", PRAGMALINGÜÍSTICA 10-11 (2002-2003), 9-
19.
Alba Reina, M. J.; N. Campos Carrasco (2004), "La teoría de la pertinencia y la
interpretación de la metáfora en los textos publicitarios", LE FRANÇAIS FACE
AUX DÉFIS ACTUELS. HISTOIRE, LANGUE ET CULTURE. Granada, Editorial Universidad
de Granada, 495-506.
Austin, J. L. (1986), HOW TO DO THINGS WITH WORDS: THE WILLIAM JAMES LECTURES
DELIVERED AT HARVARD UNIVERSITY IN 1955. London, Oxford University Press.
Briz, A. et al. (eds) (1996), PRAGMÁTICA Y GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL HABLADO: ACTA
DEL II SIMPOSIO SOBRE ANÁLISIS DEL DISCURSO ORAL. Zaragoza, Pórtico.
BronWn, P.; S. Levinson (1987), POLITENESS. SOME UNIVERSALS IN LANGUAGE USE.
Cambridge, University Press.
Escandell, M. V. (1993), INTRODUCCIÓN A LA PRAGMÁTICA. Barcelona, Anthropos-
UNED.
Fernández, C. (1998), APORTACIONES DE LA PRAGMÁTICA A LA ENSEÑANZA DEL
ESPAÑOL /LE. Madrid, Fundación Antonio de Nebrija.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1997), COMENTARIO PRAGMÁTICO DE TEXTOS POLIFÓNICOS.
Madrid, Arco/Libros.
Gutiérrez Ordóñez, S. (2002), DE PRAGMÁTICA Y SEMÁNTICA. Madrid, Arco Libros.
Leech, G. (1983), PRINCIPLES OF PRAGMATICS. London, Longman.
Levinson, St. (1985), PRAGMATICS. Cambridge, Cambridge University Press.
Reyes, G. (1990), LA PRAGMÁTICA LINGÜÍSTICA: EL ESTUDIO DEL USO DEL LENGUAJE.
Barcelona, Montesinos.
Reyes, G. (1995), EL ABC DE LA PRAGMÁTICA. Madrid, Arco/Libros.
Sánchez Lobato, J; I. Santos Gargallo (dir.) (2005), VADEMECUM PARA LA
FORMACIÓN DE PROFESORES. ENSEÑAR ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA (L2)/ LENGUA
EXTRANJERA (LE). Madrid, SGEL.
Schlieben-Lange, B. (1987), PRAGMÁTICA LINGÜÍSTICA. Madrid, Gredos.
Searle, J. R. (1977), ¿QUÉ ES UN ACTO DE HABLA? Valencia, Revista Teorema.
Sperber, D. ; D. Wilso, (1994), LA RELEVANCIA. COMUNICACIÓN Y COGNICIÓN.
Madrid, Visor.
Weinreich, U. (1953), LANGUAGES IN CONTACT. The Hague, Mouton.

Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.