Usted está aquí: Inicio web asignaturas

Fichas de asignaturas 2008-09


  CÓDIGO NOMBRE
Asignatura 513003 LENGUA INGLESA I
Descriptor   ENGLISH I
Titulación 0513 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA
Curso 1  
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) A  
Créditos ECTS 10  

Créditos Teóricos 6 Créditos Prácticos 6 Tipo Troncal

Para el curso 2007-08: Créditos superados frente a presentados 52.1% Créditos superados frente a matriculados 43.9%

 

Profesorado
Bárbara Eizaga Rebollar
Carmen Fernández Martín
Situación
Prerrequisitos
Los de la carrera
Contexto dentro de la titulación
Asignatura troncal de primer curso
Recomendaciones
Tener un nivel intermedio de la lengua inglesa
Competencias
Competencias transversales/genéricas
- Habilidades elementales en informática
- Capacidad de aprender
- Habilidad para trabajar de forma autónoma
- Formación y perfeccionamiento de la capacidad comunicativa oral y escrita en
una segunda lengua
- Trabajo individual y en equipo
Competencias específicas
  • Cognitivas(Saber):

    - Conocimiento avanzado de la gramática de la lengua inglesa
    - Conocimiento de las principales áreas de divergencia entre
    la gramática de la lengua inglesa y la de la lengua castellana
    - Mejora de las destrezas relacionadas con la comprensión oral
    y escrita en lengua inglesa
    - Mejora de las destrezas relacionadas con la producción oral
    y escrita en lengua inglesa
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Conocimiento de estrategias de análisis para contrastes
    relevantes entre la lengua inglesa y la lengua castellana.
    - Conocimiento de medios y estrategias para la mejora de la
    comprensión oral y escrita en inglés
    - Conocimiento de medios y estrategias para la mejora de la
    producción oral y escrita en inglés
    - Conocimiento básico de tecnologías relacionadas con, o
    aplicables a, el aprendizaje de idiomas
    
  • Actitudinales:

    - Interés por aprender autónomamente la segunda lengua
    - Interés por mejorar la capacidad comunicativa en la segunda
    lengua
    - Interés por mejorar la capacidad comunicativa en la segunda
    lengua insertándose lingüística y culturalmente en ella
    - Valoración del trabajo continuado como motor del
    conocimiento y el progreso
Objetivos
Objetivos de aprendizaje:

1. Dotar al alumno de un conocimiento avanzado de la gramática inglesa
tanto desde un punto de vista analítico como desde un punto de vista intuitivo.

2. Perfeccionar la recepción y la producción tanto oral como escrita de los
alumnos, con especial atención a los aspectos gramaticales.


Competencias académico-profesionales a adquirir por los alumnos:

1.Capacidad para redactar en lengua inglesa.

2.Capacidad para buscar y adquirir estrategias de autoformación destinadas a
mejorar la competencia en la lengua de destino.
Programa
A: GRAMÁTICA

1. Some issues regarding the structure of English sentences

focusing (fronting, emphasizing) – topicalizing - inversion – here and there
constructions – leaving out words– tag questions – anticipatory it – impersonal
it used for description - interrogative (what, which and who) – the syntax of
negative polarity words – special clause patterns (v + infinitive clause, v+
ing clause, v + objet + adjective/ prepositional phrase, infinitive clause
after a subject complement) – the middle construction - introducing a
statement – indicating a change in a conversation – the passive voice:
morphology and syntax (correference, negation and negative polarity,
prepositional verbs, etc) – the have/ get + object + verb construction: types
and meaning.

2. Verbs: aspect and tense

marked uses of the progressive - simple past vs. present perfect – present
perfect vs. present perfect progressive – simple present, present progressive,
be going to and will used for future reference – will vs. will + progressive –
idiomatic tense markers.

3. Verbs: modals

have to vs. must (obligation and inference) – can vs. may – idiomatic modal
expressions (had better, would rather, it’s time, be able to, managed to, used
to) – speech act modals – auxiliary vs. lexical modals

4. Articles

zero article (names, generic references, in idiomatic expressions) – "the" vs.
zero article with place names an abbreviations – "the" vs. possessive forms with
parts of the body – "a/an" vs. "one" – "a/an": idiomatic use + names of
professions - "the": parallel structures

5. Nouns

suffixation and noun phrases – compounding vs. prepositional constructions - the
genitive (form, meaning, double genitive) – number (irregular plurals, collective
nouns, compounds) – subject/ verb agreement – species nouns: collocations –
partitive nouns: collocations – clausal complements of nouns – nominalizations
(complements, subjects) – mass nouns.

6. Pronouns and determiners

reflexive pronouns – reciprocal pronouns – quantified pronouns and their
modifiers – indefinite pronouns and determiners – negative polarity pronouns
and determiners – quantifier determiners (usage, distribution, complementation
by of) -  special uses of "some" and "any".

7. Adjectives

the syntax of adjectives: predicative/ attributive position and semantic type,
adverbial meaning of attributive adjectives, postponed attributive position,
contingent clauses, order – prepositional and clausal complements of
adjectives – adjectives derived from names of materials – nouns working as
nouns in predicative position - metalinguistic comparison – adjectives taking a
nominal premodifier – "the" + adjective

8. Adverbs

types and position – intensifying adverbs and their collocations – adverbs
modifying particles and prepositions – adverbs modifying nouns - correspondence
between adjectives and adverbs – the syntax of focusing adverbs – "quite",
"fairly" and "rather" - adverbs as complements of prepositions.



(B) Prácticas

1. Life map: Meeting the Americans
2. Past experiences and stories
3. Travel & tourism
4. The music I like
5. Friends and relationships: Interviewing the Americans
6. Food and drink
7. My favourite movies
8. Social and environmental issues
9. The world of work

(C) Actividades de autoformación

1. Audición de radio para estudiantes de inglés: escucha durante una semana del
programa “Cloverdale´s corner” de Vaughanradio (www.vaughanradio.com) para
posteriormente realizar un pequeño resumen (de unas 150 palabras cada uno) de
cada emisión diaria, explicando el tema sobre el que se ha hablado.

2. Entrevista a nativos sobre aspectos relacionados con su cultura (food, drinks,
etc.), sobre la que posteriormente habrá de entregarse una memoria en inglés(300
palabras).

3. Traducción al español de una conversación teléfonica en inglés.

4. Lectura de un cuento en inglés sobre el que posteriormente se realizará un
ensayo crítico (1.000 palabras).

5. Transcripción de un conversación en inglés.

6. Entrevista a nativos sobre aspectos relacionados con el mundo laboral para
posteriormente escribir una composición comparando la situación laboral en EEUU
con la de España (500 palabras).


Metodología
La asignatura Lengua Inglesa I se divide en los siguientes tres bloques
metodológicos:

1. Gramática avanzada del inglés, en el que se profundiza en los aspectos de la
gramática del inglés recogidos en el apartado A de la tabla de contenidos. Dichos
aspectos han sido seleccionados atendiendo a su relevancia contrastiva y
consecuente dificultad para los estudiantes españoles de inglés. Los alumnos
dedicarán 2 horas a clases de índole teórico-prácticas, en las que se explicarán
las diferencias gramaticales más destacadas en el uso del inglés y el español, y
se realizarán ejercicios prácticos, aclarando las dudas que pudieran surgirle al
alumno en la realización de los mismos.

2. Prácticas: Cada uno de los puntos de la parte (B) del programa de contenidos
se trabajará en sesiones prácticas de cuatro horas de duración repartidas en dos
semanas sucesivas (dos horas cada semana).

En la  primera de estas semanas se trabajarán las habilidades de comprensión y
expresión oral de los estudiantes. El objetivo fundamental de las clases de
comprensión oral es aumentar la capacidad de comprensión de los alumnos en
inglés. El material en inglés pertenecerá a géneros variados  (películas,
programas de radio, entrevistas, etc.). El trabajo en clase de estos documentos
consistirá en, por un lado, la realización de ejercicios de comprensión oral
sobre su contenido. Por otro lado, los principales objetivos de las clases de
expresión oral son: desarrollar la capacidad de distinguir distintos tipos de
registro, aumentar su abanico de expresiones en la lengua extranjera y mejorar la
pronunciación pero de forma no intrusiva, dando prioridad a la fluidez en la
conversación. La revisión de los errores se hará a posteriori. Para ello, se les
plantearán actividades orales relacionadas con lo trabajado en clase durante las
sesiones de comprensión oral.

En la segunda de estas semanas se trabajarán las habilidades de comprensión y
expresión escrita. El objetivo fundamental de las clases de compresión escrita es
incrementar su vocabulario en relación con el tema del programa de contenidos,
realizando para ello ejercicios de comprensión escrita. Por último, la clase de
expresión escrita se dedicará a la enseñanza y adquisición de diversas técnicas y
estrategias para la redacción de distintos tipos de textos en inglés, realizando
el alumno en casa las actividades planteadas en clase.

La entrega de los ejercicios planteados en cada una de las clases prácticas será
obligatoria dentro del sistema de evaluación continua

3. Actividades de autoformación: Se trata de una serie de 6 trabajos (los que se
relacionan en el apartado C de la sección contenidos de la asignatura) cuyo
objeto principal es descubrir e introducir al alumno en contextos angloparlantes
disponibles en su entorno. En cada una de estas semanas, los alumnos dedicarán
unas seis horas de trabajo personal a la preparación y realización de la tarea
planteada. La realización de dichas actividades se realizará durante los meses de
abril y mayo, siendo la fecha límite para la entrega de las tres primeras
actividades el 30 de abril y el 22 de mayo la fecha límite para la entrega de las
tres últimas. El día 30 de marzo se explicará detalladamente en clase cada
actividad, sus objetivos y metodología.

Al margen de estas tres bloques principales, la primera semana de clase se
dedicará a la presentación del curso y a la familiarización del alumnado con sus
métodos docentes.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 320

  • Clases Teóricas: 48  
  • Clases Prácticas: 36  
  • Exposiciones y Seminarios:  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 12  
    • Individules: 6  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 4  
    • Sin presencia del profesorado: 16  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 72 (para te�as) + 54 (para pr�icas)  
    • Preparación de Trabajo Personal: 40  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 15  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 17  
Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Criterios y Sistemas de Evaluación
La calificación de la asignatura Lengua Inglesa I resultará de la suma de la nota
de los tres bloques que la componen. La calificación asignada al apartado de
gramática constituirá un 50% de la nota global, la del apartado de prácticas un
30% y la del apartado de trabajos de autoformación el 20% restante.

En el apartado de gramática se evaluará el conocimiento gramatical adquirido
mediante pruebas con ejercicios de traducción español-inglés y de competencia
lingüística a lo largo del curso (10%) y mediante un examen final en junio (40%).
Los alumnos que no entreguen los trabajos en las fechas estipuladas no contarán
con ese 10% de la nota final. Dicha nota se guardará para la convocatoria de
septiembre, en caso de que el alumno tuviese aprobada esta parte, pero no
superase la asignatura en junio. Asimismo, se tendrá en cuenta la asistencia y
participación en estas clases.

En el apartado de prácticas se evaluarán distintas competencias y conocimientos.
En general, en todos los apartados prácticos se tendrá en cuenta el grado de
implicación y participación de los alumnos. Los trabajos personales planteados
para las clases tanto de comprensión y expresión oral como para las clases de
comprensión y expresión escrita habrán de entregarse semanalmente. En lo relativo
a cada uno de los apartados prácticos se establece lo siguiente. La evaluación de
las clases de comprensión oral tendrá en cuenta el nivel de comprensión global
alcanzado por los estudiantes, así como su trabajo semanal con los documentos de
las clases prácticas. En las clases de expresión oral se evaluará, por un lado,
la capacidad del alumno para autocorregirse, su nivel de participación en clase y
el progreso de su capacidad y nivel de comunicación oral. En cuanto a la
comprensión escrita, se evaluará la comprensión de los textos en inglés y su
mejora en la adquisición de vocabulario. En las clases de expresión escrita, se
valorará el aprendizaje y la utilización de las técnicas y estrategias aprendidas
en clase, junto con el progreso experimentado por el alumno. Las clases prácticas
se puntuarán mediante evaluación continua a lo largo del curso; no obstante, los
alumnos que no asistan a clase durante el curso deberán hacer un examen en Junio
correspondiente a la parte práctica, además del examen de la parte de gramática.
Los alumnos que no superen esta parte de la asignatura en junio deberán realizar
un examen de la misma en septiembre. En la convocatoria de septiembre los alumnos
contarán con la nota de prácticas que hubieran obtenido durante el curso, en caso
de haber aprobado este bloque pero suspendido la asignatura.

En el apartado de trabajos de autoformación se evaluará el grado de desarrollo de
las estrategias adecuadas para realizarlos, así como el trabajo de redacción y
presentación de las actividades. La evaluación de estos trabajos será continua,
por lo que, para obtener una calificación en este apartado, los alumnos deberán
realizar los trabajos en las semanas estipuladas y entregar las memorias en los
plazos fijados. Todos aquellos que no asistan a clase durante el curso pero que
deseen presentarse al examen en junio deberán entregar estos trabajos antes del
30 de mayo para que la nota les sea tenida en cuenta. En la convocatoria de
septiembre, los alumnos que no hayan superado la asignatura en junio contarán con
la nota de autoformación que hayan obtenido durante el curso. Los alumnos que se
presenten a la convocatoria de septiembre y no los hayan entregado en junio
deberán hacerlo el día del examen. En caso de no haber realizado los trabajos, no
contarán con el 20% de la nota final correspondiente a este apartado.


Para aprobar la asignatura de Lengua Inglesa I, es fundamental obtener un 5 en
cada uno de los tres apartados anteriormente mencionados.


Recursos Bibliográficos
Alexander, L. 1988: Longman English Grammar. London: Longman.
Alexander, L. 1988: Longman English Grammar Practice. London: Longman.
Brown, S. and D. Smith 2006: Active Listening 2, CD. Cambridge: C.U.P.
Brown, S. and D. Smith 2006: Active Listening 2, Student's Book. Cambridge: C.U.P
Brown, S. and D. Smith 2006: Active Listening 3, CD. Cambridge: C.U.P.
Brown, S. and D. Smith 2006: Active Listening 3, Student's Book. Cambridge: C.U.P
Carter, R, R. Hughes and M. McCarthy 2000: Exploring Grammar in Context.
Cambridge: Cambridge University Press
COBUILD 1990: Collins English Grammar. London: Collins
COBUILD 1990: Collins English Grammar. Exercise Book. London: Collins
Driscoll, L. 2004: Reading Extra. Cambridge: C.U.P.
Eastwood, J. 1994: Oxford Guide to English Grammar. Oxford: Oxford University
Press
Graver, B. 1986: Advanced English Practice. Oxford: Oxford University Press.
Hewings, M. 1999: Advanced Grammar in Use. Cambridge: Cambridge University
Press
Palmer, G. 2004: Writing Extra. Cambridge: C.U.P.
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik  1985: A Comprehensive
Grammar of the English Language. London and New York: Longman
Swan, M. 1984: A Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press
Swan, M. and C. Walter 1997: How English Works. Oxford: Oxford University
Press.
Thomson, A. and A. Martinet  1980: A Practical English Grammar Exercises 1and
2. Oxford: Oxford University Press
Cronograma

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.