Fichas de asignaturas 2008-09
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 1117042 | TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA DE LA LENGUA INGLESA |
Descriptor | ENGLISH LANGUAGE PHONETIC TRANSCRIPTION | |
Titulación | 1117 | MAESTRO ESPECIALIDAD EN LENGUA EXTRANJERA Y EN EDUCACIÓN INFANTIL |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Curso | ||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 2Q | |
Créditos ECTS | 4 |
Créditos Teóricos | 3 | Créditos Prácticos | 1,5 | Tipo | Optativa |
Para el curso | 2007-08: | Créditos superados frente a presentados | 0.0% | Créditos superados frente a matriculados | 0.0% |
1.- COMPETENCIAS DE CONOCIMIENTO (SABER) (1.1.) Conocimientos básicos y específicos sobre las distintas disciplinas que han de impartir en el ejercicio de su labor profesional. (1.4.) Comunicación correcta, coherente y apropiada, oral y escrita para aplicarla al aula y fuera de ella (colegas, padres, etc.). (1.5.) Conocimientos de nuevas tecnologías y su aplicación al ámbito educativo. (1.6.) Conocimiento de una segunda lengua. 2.- COMPETENCIAS PROCEDIMENTALES (SABER ACTUAR) (2.1.) Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de aula a través de una correcta selección y aplicación de recursos y estrategias metodológicas. (2.3.) Planificar las asignaturas en el contexto social en las que se van a impartir tomando las decisiones adecuadas en cuanto a la selección de objetivos, organización de contenidos, diseño de actividades o criterios de evaluación. (2.7.) Capacidad para aprender por descubrimiento, es decir, enseñar a aprender de forma autónoma para facilitar la actualización profesional en el futuro. (2.8.) Investigar sobre la propia práctica, introduciendo propuestas de innovación encaminadas a la mejora y generando ideas nuevas. (2.9.) Capacidad para armonizar e integrar la teoría y la práctica educativa 3.- COMPETENCIAS ACTITUDINALES (SABER SER) (3.5.) Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro. (3.8.) Potenciar una actitud positiva ante la formación continuada, entendiendo que el hecho educativo es una tarea inacabada y mejorable.
Cognitivas(Saber):
(LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera que se imparte.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
(LE 2.c.) Promover tanto el desarrollo de la lengua oral como la producción escrita, prestando una atención especial al recurso de las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a larga distancia. (LE 2.d.) Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la adquisición de la nueva lengua, mediante tareas relevantes y con sentido y cercanía al alumnado. (LE 2.f.) Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase. (LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva hacia los errores en la producción y comprensión, orientando su trabajo a partir de los análisis. (LE 2.k.) Diseñar actividades dirigidas a lograr una comunicación oral suficiente en la nueva lengua `por parte de todos los estudiantes, estableciendo planes individuales para aquellos estudiantes que lo requieran.
Actitudinales:
(LE 3.a.) Capacidad crítica y autocrítica en la planificación e intervención educativa. (LE 3.c.) Buscar información de recursos existentes en la comunidad que puedan actuar como apoyo indirectos a la tarea educativa.
Conocer la importancia y la naturaleza de los hechos fonéticos suprasegmentales en la comunicación oral, en la lectura y en la escritura de la Lengua Materna (LM) y de la Lengua Inglesa. Conocer el sistema fonético y la fonética combinatoria suprasegmental de la Lengua Inglesa con respecto a la norma y a sus variaciones más significativas. Conocer las diferencias e interferencias entre el sistema fonético español y el de la Lengua Inglesa. Conocer la prosodia y su valor funcional en la Lengua Inglesa. Saber reconocer y producir correctamente segmentos orales complejos en cadena hablada siguiendo el modelo estándar RP English. Saber transcribir correctamente textos complejos escritos de la Lengua Inglesa. Saber leer transcripciones fonológicas y textos escritos en la Lengua Inglesa pronunciando correctamente los fonemas suprasegmentales. Saber diagnosticar, corregir y evaluar las dificultades de los hispano- hablantes (de habla andaluza) en la percepción y producción oral de la Lengua Inglesa en el ámbito suprasegmental. Establecer la relación existente entre la asignatura de Transcripción Fonética de la Lengua Inglesa y las del resto del currículo de la especialidad.
Las competencias propuestas son inseparables unas de otras, por lo que se trabajarán en conjunto las correspondientes a 3.2.a-h. M1:  1. Pitch and Degree of Stress: Stress, pitch, sound quality and quantity.  2. The Stress  2.1. Main Stress  2.2. Various Stress Patterns  2.2.1. 2-Syllable Words  2.2.2. 3- or 4-Syllable Words  2.2.3. Distinctive Stress Patterns: 2-Syllable Words  2.2.4. Distinctive Stress Patterns: 3- or 4-Syllable Words  2.2.5. 5- to 8-Syllable Words  2.3. Suffixation & Stress  2.4. Compound Words  2.5. Stress in Connected Speech  2.6. Strong & Weak Forms  3. The Rhythm  3.1. Rhythm and number of syllables  3.2. Rhythm in the Verbal Group  3.3. Rhythm in the Noun Phrase Group  3.4. Rhythm in the phrasal verb  4. The Intonation  4.1. Tone Shapes  4.2. The Rising Tone: The Glide-Up  4.3. The Falling Tone: The Glide-Down  4.4. The Fall-rise and the Rise-fall Tones: The Take-Off  4.5. The Fall-plus-rise Tone: The Dive  4.6. The use of tunes M2:  Assimilation.  Fortis-lenis variation.  Variation of place.  Regressive: Instability of final alveolars.  Perserverative  Coalescent.  Elision.  Word internal elisions.  Vowels.  Established.  Present colloquial.  Consonants.  Established.  Present colloquial.  Elisions in connected speech.  Vowels.  Consonants.  The juncture
CT: Exposición de los temas por parte del profesor seguida de debate sobre los contenidos propuestos de forma individual, pequeño grupo y / o gran grupo en clase y en Tutorías Especializadas. Aportación de documentos escritos de apoyo a las explicaciones en el aula. Propuestas deductivas: lectura y comentario de textos que contribuyan a la asimilación y ampliación de los contenidos teóricos expuestos en clase. Propuestas inductivas: observación, reflexión, deducción y aplicación didáctica sobre hechos fonéticos planteados en clase. Trabajos de investigación individual relacionados con los contenidos teóricos y didácticos. Elaboración de cuadros, esquemas y dibujos sobre los contenidos teóricos. Exposición en clase de estos trabajos. Actuación del profesor en clase de acuerdo con las competencias genéricas y actitudinales específicas que se pretenden transmitir. CP: Ejercicios de discriminación auditiva por comparación: binaria / ternaria / múltiple / compleja. Ejercicios de discriminación auditiva por identificación: sonido / modelo rítmico / modelo prosódico / acto de habla. Actividades de integración corporal de los nuevos sonidos y de los parámetros prosódicos. Ejercicios de asociación fonema / grafemas: transcripciones de palabras y enunciados breves. Dictados fonológicos y lectura fonológica. Lectura ortográfica en voz alta y dictados ortográficos. Creación de breves diálogos a partir de modelos prosódicos aprendidos. Audición y memorización de canciones con aplicación didáctica. Audición y visionado de material recomendado. Elaboración en grupos de proyectos para producir materiales didácticos. Actividades de co-evaluación sobre la progresión de destrezas fonéticas entre los propios estudiantes. Actividades de auto-evaluación sobre la propia progresión de destrezas fonéticas.
Nº de Horas (indicar total): 112.5
- Clases Teóricas: 22
- Clases Prácticas: 11
- Exposiciones y Seminarios: 5
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 6
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 40
- Preparación de Trabajo Personal: 27.5
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito:
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
|
Las competencias genéricas y las específicas actitudinales serán evaluadas mediante la evaluación continua de la participación en clase y AAD y la realización de los trabajos personales intermedios. El alumno será evaluado positivamente en estas competencias si las demuestra con su trabajo e investigación diaria. En la presentación de los trabajos intermedios y final se valorarán principalmente los objetivos adquiridos. Las calificaciones obtenidas en las AAD (Tutorías especializadas y Exposiciones) serán el 30% de la calificación final. Las competencias cognitivas y procedimentales y los objetivos alcanzados mediante estas competencias se evaluarán al 50% entre la evaluación continua del trabajo diario y las AAD, y el trabajo final. Será necesario haber entregado los trabajos personales intermedios propuestos y expuestos en clase; asistir a clase y las tutorías especializadas y entregar el trabajo final Los alumnos que falten más del 20% y no puedan entregar los trabajos propuestos durante estas ausencias no podrán examinarse de la asignatura con los criterios del Plan Piloto ECTS. Proporción Trabajo diario 20% AAD (Tutorías y trabajos) 30% Trabajo Final 50% Los alumnos que no sigan los criterios de asistencia y trabajo continuo del Plan Piloto ECTS deben entregar un trabajo final (portafolio) tutorizado por él y superar dos exámenes: uno oral y otro escrito sobre el contenido de la asignatura.
ALCARÁZ, E. & MOODY, B. (1984). Fonética Inglesa para españoles. Teoría y Práctica. Alcoy: Marfil. BAKER, A. (1981). Ship or sheep? An Intermediate Pronunciation Course. Cambridge: Cambridge University Press. GIMSON, A.C. (1989) Rev. RAMSARAN, S. An Introduction to the Pronunciation of English. London: E. Arnold (4th ed.). OCONNOR, J.D. (1982). Better English Pronunciation. Cambridge: Cambridge University Press. QUILIS, A (1999). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos. ROACH, P. (1983). English Phonetics and Phonology: a Practical Course. Cambridge: CUP. WELLS, J.C. (1990). Pronunciation Dictionary. Essex: Longman. Para M1: HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to Phonetics and Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.). Para M2: recursos en http://www.mundofree.com/mariscal
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.