Fichas de asignaturas 2008-09
CÓDIGO | NOMBRE | |
Asignatura | 513043 | SEMÁNTICA ORACIONAL DEL INGLÉS |
Descriptor | ENGLISH SENTENCE SEMANTICS | |
Titulación | 0513 | LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA |
Curso | ||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |
Créditos ECTS | 5 |
Créditos Teóricos | 3 | Créditos Prácticos | 3 | Tipo | Optativa |
Para el curso | 2007-08: | Créditos superados frente a presentados | 87.5% | Créditos superados frente a matriculados | 77.8% |
- Capacidad de análisis y síntesis - Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica - Planificación y gestión del tiempo - Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio - Conocimientos básicos de la profesión - Comunicación oral y escrita en la segunda lengua - Habilidades de investigación - Capacidad de aprender - Habilidades de gestión de la información - Capacidad crítica y autocrítica - Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones - Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) - Resolución de problemas - Toma de decisión - Habilidades personales - Habilidad para trabajar en un contexto internacional - Habilidad para trabajar de forma autónoma - Diseño y gestión de proyectos - Iniciativa y espíritu emprendedor - Preocupación por la calidad - Motivación de logros
Cognitivas(Saber):
- Dominio instrumental de la segunda lengua - Conocimiento científico de la segunda lengua - Conocimientos teóricos y metodológicos para el análisis e interpretación lingüísticos
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
- Capacidad de mediación lingüística desde el punto de vista intercultural, empresarial e interprofesional - Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos laboral, empresarial e institucional - Capacidad de elaborar recensiones - Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información - Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción del lenguaje - Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos - Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos
(a) Conocer el proceso de creación de una teoría semántica del lenguaje natural (b) Conocer los objetivos y procedimientos de la disciplina que nos ocupa en relación con la semántica sintagmática del inglés actual (c) Ser competentes a la hora de resolver problemas prácticos planteados en el campo de estudios (d) Estimular el trabajo personal del alumno en la síntesis y elaboración de cuestiones teóricas, y en la comparación de problemas semánticos de natrualeza oracional entre el español y el inglés.
1. Definiendo el campo de estudios. 1.1. Semántica y pragmática. 1.1.1. Dependencia contextual. 1.1.1.1. Implicaturas conversacionales. 1.1.1.2. Presuposiciones conversacionales. 1.1.2. Entrañamientos. 1.1.2.1. Presuposiciones convencionales. 1.1.2.2. Implicaturas convencionales. 1.1.2.3. Entrañamientos at issue. 1.2. Sintaxis y semántica. 1.2.1. Composicionalidad. 1.2.2. Interpretación desplazada. 1.3. Naturaleza del significado semántico. 1.3.1. Representacionalidad. 1.3.2. Extensionalidad e intensionalidad. 2. Un enfoque teórico: la semántica de conjuntos. 2.1. Dos visiones encontradas: funcionismo y conjuntivismo. 2.2. Supuestos y procedimientos básicos del conjuntivismo. 2.3. Una aplicación básica: el alcance relativo de operadores y tipos cojuntivos. 3. Semántica de la estructura oracional del inglés: los argumentos. 3.1. Los roles temáticos: justificación y tipología. 3.2. Vinculación temática y argumentos oracionales en inglés. 3.3. Una aplicación básica: las alternancias diatéticas en inglés y la descomposición subconjuntiva. 4. Semántica de la estructura oracional del inglés: los modificadores. 4.1. La modificación adjetival en inglés. 4.2. La modificación adverbial en inglés. 4.3. Una aplicación básica: modificación adjetival/ adverbial e interfaz sintáctico-semántica en inglés.
A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden 160 horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases teórico- prácticas, clases prácticas, tutorías especializadas y preparación de las distintas actividades programadas en la asignatura (preparación de clases teóricas, preparación de clases prácticas y trabajos). El programa de la asignatura presenta cuatro bloques, divididos en tres temas cada uno. La metodología de la asignatura se ajusta a esta división. Los tres temas de cada bloque se trabajan en semanas consecutivas (tres también). Durante las tres semanas, el tema correspondiente del programa se trabaja en dos horas de clases teórico-prácticas. Para la preparación de estas clases, los alumnos invertirán cuatro horas de trabajo personal en las clases teórico- prácticas (basados en una lectura sobre el tema) y dos horas en las clases prácticas (basadas en ejercicios teórico-prácticos sobre el tema de la semana). Una hora de cada semana se dedicará a la solución en clase de los ejercicios teórico-prácticos trabajados pro el alumno cada semana. En la tercera semana de cada bloque, los alumnos invertirán ocho horas en la realización de un trabajo personal. El trabajo consistirá en un resumen de una de las tres clases del bloque. Además de una buena redacción en inglés, se espera que el resumen contenga un conjunto apropiado de ejemplos y citas tomadas de las lecturas sobre el tema. Los alumnos entregarán estos trabajos por Campus Virtual. Con posterioridad, los alumnos que hayan trabajado un mismo punto asistirán a una tutoría colectiva para consensuar una redacción común que quedará accesible al resto de la clase en Campus Virtual.
Nº de Horas (indicar total): 160
- Clases Teóricas: 24
- Clases Prácticas: 12
- Exposiciones y Seminarios:
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 12
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 68
- Preparación de Trabajo Personal: 32
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 4
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
|
La evaluación de esta asignatura en las convocatorias de febrero, junio y septiembre se basará en los siguientes criterios: (1) examen escrito en las fechas indicadas oficialmente en la guía de la licenciatura. Esta prueba objetiva consistirá en unas preguntas de carácter teórico sobre la materia trabajada en las clases teóricas, y otras basadas en el material de las clases prácticas. Este ejercicio, que servirá para evaluar el dominio conceptual y técnico de la materia, tendrá un valor del 50% de la nota final. (2) trabajo práctico de la asignatura. Los alumnos tendrán que haber entregado el trabajo práctico por Campus Virtual antes de cada sesión práctica a lo largo del curso. La realización de estos ejercicios será evaluada y calificada con un 25% de la nota final. Para alumnos que no hayan asistido regularmente a las clases es obligatorio presentar en las fechas de convocatoria oficial de la asignatura un portafolios con este material. (3) Trabajos. Los cuatro trabajos que los alumnos han de realizar a lo largo del curso se entregarán por Campus Virtual al final de las semanas dedicadas a ello. Se evaluará su presentación/ redacción y su contenido, con especial atención en este último caso a la comprensión de los contenidos, al uso de ejemplos y a las citas de la bibliografía recomendada. La semana después de la entrega, los alumnos que hayan trabajado un mismo tema participarán en una tutoría grupal para consensuar un guión único que quedará accesible al resto de la clase en Campus Virtual. La calificación de este apartado será un 25% del total y resultará de una media de ambos trabajos (el personal y el grupal). Los alumnos que no se evalúen de esta parte a lo largo del curso habrán de entregar estos cuatro trabajos en la convocatoria a la que se presenten.
MANUALES INTRODUCTORIOS Allan, K (2001) Natural Language Semantics. Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell Allwood, J., L. Andersson and O. Dahl (1977), Logic in Linguistics. Cambridge: CUP. Cann, R. (1993), Formal Semantics. An Introduction, Cambridge, Cambridge University Press. Cruse, A. (2004) Meaning in Language. Oxford: OUP. De Swart, H (1998) Introduction to Natural Language Semantics. Stanford: Center for the Study of Language and Information Frawley, M. (1992), Linguistic Semantics. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Hurford, J, B. Heasly and M. Smith (2007) Semantics: A Course Book. Cambridge: Cambridge University Press. Kearns, K (2000) Semantics. New York: St Martins Press. Kreidler, C. (1998) Introducing English Semantics. London, New York: Routledge. Larson, R. and G. Segal (1995), Knowledge of Meaning. Cambridge, Mass.: MIT Press. Löbner, S. (2002), Understanding Semantics, London: Arnold. Portner, P. (2005) What is Meaning? Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell Saeed, J.I. (1997), Semantics, Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell. INTRODUCCIONES ESPECIALIZADAS Barwise, J. and J. Perry (1983), Situations and Attitudes, Cambridge, Mass., The MIT Press. Chierchia, G. and S. McConnell-Ginet (1990) Meaning and Grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press Gamut (1991), Logic, Language and Meaning. Vol. 1: Introduction to Logic, Chicago: The University of Chicago Press. Heim, I. and A. Jratzer (1998) Semantics in Generative Grammar. Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell Jackendoff, R. (1990), Semantic Structures. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. Jackendoff, R. (1997), The Architecture of the Language Faculty. Cambridge: Massachusetts: MIT Press. Kempson, R. (1977), Semantic Theory. Cambridge: CUP. Lappin, S. (1997) The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford and Cambridge, Mass.: Blackwell. Lyons, J. (1977), Semantics, Cambridge, Cambridge University Press. Lyons, J. (1995), Linguistic Semantics. An Introduction. Cambridge, Cambridge University Press. Lyons, J. (1986) Language, meaning and context. London: Fontana Parsons, T. (1990) Events in the Semantics of English. Cambridge, Mass.: The MIT Press Pietroski, P. (2006) Events and Semantic Architecture. Oxford: Oxford University Press.
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.