Fichas de asignaturas 2009-10
![]() |
PRAGMÁTICA DE LA LENGUA INGLESA |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 513041 | PRAGMÁTICA DE LA LENGUA INGLESA | Créditos Teóricos | 3 |
Descriptor | ENGLISH LANGUAGE PRAGMATICS | Créditos Prácticos | 3 | |
Titulación | 0513 | LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA | Tipo | Optativa |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA | ||
Curso | ||||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 2Q | |||
Créditos ECTS | 5 |
Para el curso | Créditos superados frente a presentados | Créditos superados frente a matriculados |
2007-08 | 86.7% | 65.0% |
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
Profesorado
José Luis Berbeira Gardón
Situación
Prerrequisitos
Esta asignatura es semipresencial. Para cursarla, los alumnos deberán darse de alta en el Aula Virtual.
Contexto dentro de la titulación
Al tratar sobre la interpretación de enunciados en el uso comunicativo del lenguaje, "Pragmática de la lengua inglesa" se incluye en el grupo de asignaturas correspondientes al itinerario de lingüística que tratan, en sentido amplio, sobre el significado lingüístico y su papel en la comunicación verbal. Constituye, así pues, un complemento de la asignatura obligatoria "Semántica y Pragmática", así como de las optativas "Lexicología del inglés" y "Semántica oracional del inglés".
Recomendaciones
Para aquellos que deseen profundizar en el estudio del significado, es recomendable cursar, asímismo, "Lexicología del inglés".
Competencias
Competencias transversales/genéricas
Capacidad de análisis y síntesis Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica Planificación y gestión del tiempo Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio Conocimientos básicos de la profesión Comunicación oral y escrita en la segunda lengua Habilidades de investigación Capacidad de aprender Habilidades de gestión de la información Capacidad crítica y autocrítica Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) Resolución de problemas Toma de decisión Trabajo en equipo Habilidades personales Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia Apreciación de la diversidad y multiculturalidad Habilidad para trabajar en un contexto internacional Conocimiento de culturas y costumbres de otros países Habilidad para trabajar de forma autónoma Diseño y gestión de proyectos Iniciativa y espíritu emprendedor Preocupación por la calidad Motivación de logros
Competencias específicas
Cognitivas(Saber):
Dominio instrumental de la segunda lengua Conocimiento de las técnicas comunicativas en el ámbito laboral, empresarial e institucional Conocimientos teóricos y metodológicos para el análisis e interpretación lingüística de textos Conocimiento de los mecanismos pragmáticos que interactúan en los actos de habla Conocimiento de la estructura cognitiva del lenguaje Conocimiento de los fundamentos teóricos del acto y de los sistemas de comunicación
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
Capacidad de asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial, jurídico y técnico-profesional Capacidad de mediación lingüística desde el punto de vista intercultural, empresarial e interprofesional Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos laboral, empresarial e institucional Capacidad de elaborar recensiones Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción del lenguaje Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos
Objetivos
(1) Definir la disciplina pragmática en el conjunto de la lingüística. Revisión de los conceptos básicos de la disciplina. (2) Presentar las teorías más importantes desarrolladas en el ámbito de la pragmática. (3) Introducir al alumno en la dimensión comunicativa del lenguaje y los componentes que intervienen en los procesos de producción e interpretación de enunciados. (4) Aplicación de tales conocimientos al estudio de la lengua inglesa.
Programa
UNIT 1: Introduction to pragmatics. UNIT 2: Grice's theory of conversation. UNIT 3: Speech act theory. UNIT 4: Introduction to relevance theory. UNIT 5: Relevance theoretic pragmatics I. UNIT 6: Relevance theoretic pragmatics II. UNIT 7: Explicatures and implicatures.
Actividades
1. Lecciones magistrales en las que el profesor explicará los contenidos básicos de cada tema (clases teórico-prácticas). 2. Comentario y debate en clase de las lecturas obligatorias (clases práctico- teóricas). 3. Actividades obligatorias en el Aula Virtual.
Metodología
Como se indica detalladamente en la programación por sesiones semanales de la asignatura, el concepto de crédito europeo computa las horas de trabajo del alumno, es decir, tanto aquéllas incluidas como sesiones académicas programadas en el horario oficial como las horas de preparación de las correspondientes actividades docentes. En este sentido, se considera que corresponden 26/27 horas de trabajo al crédito (40 semanas de curso X 40 horas de trabajo semanales = 1600 horas por curso académico, que, divididas entre los 60 créditos en los que el alumno está matriculado cada curso, dan un resultado de 26,6 horas de trabajo para cada crédito). A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden, por tanto, 160 horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases práctico- teóricas, tutorías especializadas y preparación de las distintas actividades programadas en la asignatura (lecturas obligatorias, preparación de guías de lecturas, actividades complementarias, exámenes, etc.). En las sesiones académicas (clases práctico-teóricas (7 horas), teórico- prácticas (7 horas) de tipo presencial se detallarán los contenidos referidos anteriormente en los objetivos, estructurando su organización básicamente en los siguientes bloques temáticos: 1) Introducción a la pragmática y a los estudios sobre la comunicación verbal. 2) Desarrollo de las principales teorías semánticas y su aplicación a la lengua inglesa. 3) Pragmática cognitiva. Las clases práctico-teóricas se llevarán a cabo de manera integrada, en función de los contenidos y necesidades didácticas. Éstas se desarrollarán en el aula y requerirán la asistencia y participación activa del alumno. En ellas se comentarán, con la ayuda de las guías de lectura correspondientes, las lecturas obligatorias y el profesor irá revisando y ampliando los contenidos oportunos. Las tutorías especializadas (4 horas) consistirán, por una parte, en la revisión de las guías de lectura elaboradas por los alumnos para el comentario de las lecturas obligatorias en clase y, por otra, en la aclaración de los contenidos de las mismas. La carga de trabajo del alumno se completa con 142 horas de trabajo autónomo, en el que se incluyen el estudio personal (50 horas), la elaboración de actividades del Aula Virtual (50 horas), y la preparación del examen teórico (42 horas).
Distribución de horas de trabajo del alumno/a
Nº de Horas (indicar total): 160
- Clases Teóricas: 7
- Clases Prácticas: 7
- Exposiciones y Seminarios:
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 4
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 50
- Preparación de Trabajo Personal: 42
- ...
Actividades Aula Virtual: 50 horas
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito:
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
Técnicas Docentes
|
||||||
Otros (especificar):
Actividades en el Aula Virtual. |
Criterios y Sistemas de Evaluación
La evaluación de esta asignatura en las convocatorias de febrero, junio y septiembre se basará en los siguientes criterios: 1) examen escrito en las fechas indicadas oficialmente en la guía de la licenciatura. Esta prueba objetiva consistirá en unas preguntas de carácter teórico sobre la materia explicada en clase y las lecturas obligatorias, y otras preguntas de carácter práctico basadas en la aplicación de las diferentes teorías semánticas y pragmáticas para la interpretación de enunciados. Este ejercicio, que servirá para evaluar el dominio conceptual y técnico de la materia, tendrá un valor del 50% de la nota final, teniendo el alumno que aprobar esta prueba para superar la asignatura; 2) Realización de las actividades obligatorias del Aula Virtual (35%); 3) valoración del trabajo continuo realizado por el alumno: su asistencia y participación activa en las clases práctico-teóricas, la realización de ejercicios y trabajos de clase específicos, tanto presenciales como virtuales, así como los controles de las lecturas y recensiones correspondientes a las actividades no presenciales (15%). CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN · Asistencia y participación en clase. · Evaluación contínua de la preparación de las lecturas obligatorias. · Actividades en el Aula Virtual. · Examen teórico.
Recursos Bibliográficos
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA: Blakemore, D. (1992), Understanding Utterances. An Introduction to Pragmatics. Oxford: Blackwell. Carston, R. (2002), Thoughts and Utterances. The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell. Grice, H. P. (1975), “Logic and conversation”, in Cole, P. And J. L. Morgan (eds.), Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. New York: Academic Press. Searle, J. (1979), “A taxonomy of illocutionary acts”, in Searle, J. (1979), Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. Sperber, Dan & Deirdre Wilson: Relevance. Communication and Cognition, Oxford, Blackwells Sperber, D. and D. Wilson (2002), “Pragmatics, modularity and mindreading”, Mind and Language 17: 3-23. Wilson, D. and D. Sperber (2003), “Relevance theory”, in G. Ward and L. Horn (eds.), Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell. 607-632. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA: Austin, J. (1962), How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press. Green, G. M. (1989), Pragmatics and Natural Language Understanding. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. Grice, H. P. (1978), “Further notes on logic and Conversation”, in Cole, P. (ed.) Syntax and Semantics. Vol. 9. Pragmatics. New York: Academic Press. 113- 128. Grice, H. P. (1989), Studies in the Way of Words. Cambridge, MA.: Harvard University Press. Horn, L. (1988), “Pragmatic theory”, in Newmeyer, F. (ed.), Linguistics: The Cambridge Survey”, vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press. 113-145. Leech, G. N. (1983), Principles of Pragmatics. London: Longman. Levinson, S. C. (1983), Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. Mey, J. L. (1993), Pragmatics. An Introduction. Oxford: Blackwell. Searle, J. R. (1969), Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press. Searle, J. R. (1979), Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. Sperber, D. and D. Wilson (1986), Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell (2ª edición, 1995). Verschueren, J. and M. Bertucelli-Papi (eds.) (1987), The Pragmatic Perspective. Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference. Amsterdam: John Benjamins. Yus Ramos, F. (1998), “A decade of relevance theory”. Journal of Pragmatics 30: 305-345. Wilson, D. and N. Smith (eds.) (1993), “Relevance Theory”. Lingua 90. Wilson, D. and D. Sperber (1981), “On Grice’s theory of conversation”, in P. Werth (ed.), Conversation and Discourse. London: Croom Helm. 155-178.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.