Fichas de asignaturas 2009-10
![]() |
INGLES TECNICO |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 402028 | INGLES TECNICO | Créditos Teóricos | 3 |
Descriptor | TECHNICAL ENGLISH | Créditos Prácticos | 3 | |
Titulación | 0402 | DIPLOMATURA EN RELACIONES LABORALES | Tipo | Optativa |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA | ||
Curso | ||||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |||
Créditos ECTS | 5,4 |
Para el curso | Créditos superados frente a presentados | Créditos superados frente a matriculados |
2007-08 | 94.7% | 66.7% |
Profesorado
Luis Manuel Estudillo Díaz
Objetivos
- Conocer el mundo de las relaciones laborales desde el prisma de la lengua inglesa. - Activar el lenguaje hablado mediante la participación en diálogos y trabajos grupales en el inglés específico de la relaciones laborales. - Promover el desarrollo de las destrezas de comprensión lectora (reading) y expresión escrita (writing) para lograr interpretar y elaborar textos escritos en el mundo de las relaciones laborales. - Producir textos mediante el lenguaje escrito en inglés utilizando pautas y expresiones habituales para la redacción de informes, correspondencia comercial y documentos adminsitrativos que habrá de manejar el futuro titulado en el desempeño de su profesión. - Fomentar la adquisición y el desarrollo de las destrezas de comprensión oral (listening) y expresión oral (speaking) en contextos internacionales de reuniones, presentaciones, negociaciones y otras situaciones que puedan tener lugar en la práctica de las relaciones laborales. - Familiarizarse con el lenguaje hábil para los contactos sociales interculturales en el entorno legal y administrativo de los países de habla inglesa. - Conocer y manejar la terminología específica en inglés empleada en el ámbito de las relaciones laborales. - Expresarse oralmente con una pronunciación y entonación inteligíblemente aceptables para un hablante nativo. - Utilizar diccionarios monolingües y bilingües con el fin de extraer la información terminológica pertinente. - Afianzar ciertos aspectos puntuales de la gramática inglesa de forma contextualizada. - Conocer los distintos accesos y posibilidades que ofrece Internet para adentrarse en el mundo del inglés técnico para las relaciones laborales.
Programa
El programa comprende cinco módulos temáticos: Module A: The Career Ladder. Module B: Getting a Job. Module C: Success and Failure at Work. Module D: Wages and Salaries. Module E: A Working Day.
Actividades
La tipología de actividades que se desarrollarán en el aula teórica están encaminadas a ampliar y reforzar conocimientos, así como a introducir conceptos nuevos que no han surgido previamente en la presentación del tema. En general, consistirían en exposiciones orales, texto-pretexto para la comprensión de conceptos, toma de apuntes en inglés, descripción de unidades, conceptos y procesos. Aunque se denominen teóricas, estas clases tienen un componente práctico destacado a lo largo de la sesión pues se imparten en inglés. En cuanto a las actividades vinculadas a las clases prácticas, están dirigidas a satisfacer los supuestos metodológicos prácticos de una comunicación efectiva en inglés, integrando las cuatro destrezas. Se pueden mencionar talleres de pronunciación, desempeño de roles imaginarios de situaciones reales, conversación guiada y libre, drills, resolución de casos, debates y discusiones vinculadas a las lecturas obligatorias del curso, prácticas de pronunciación, talleres de traducción y prácticas de acceso a Internet en las páginas propias de su profesión.
Metodología
El hilo conductor para la enseñanza del Inglés Técnico para las relaciones laborales es el enfoque comunicativo en su despliegue intercultural y multilingüe del mundo de la empresa y de la legislación vigente. La filosofía subyacente de la funcionalidad del lenguaje aboga por un aprendizaje natural, concreto y contextualizado que persigue la integración de conocimientos con las demás asignaturas, así como la aplicación práctica de la misma en la profesión del futuro titulado.
Técnicas Docentes
|
Criterios y Sistemas de Evaluación
Los elementos de juicio para proceder a la evaluación final de la asignatura son: * Prueba escrita que se realizará en el mes de enero, con un valor del 70% sobre la nota final. * Un trabajo, a instancias del profesor, que se entregará en el mes de enero, con un valor del 30%. Se desea aclarar que el protocolo conducente a examen será el siguiente: · Es condición indispensable aprobar cada una de las pruebas por separado para proceder a hacer una valoración global que refleje que se ha aprobado la asignatura. · No obstante, si el alumno no se ha presentado o ha suspendido la prueba escrita, podrá optar a presentarse a las convocatorias oficiales de junio y/o septiembre. · Si el alumno no realiza el trabajo, en la calificación final no podrá constar el 30% de la carga valorativa de dicho trabajo. · Para aprobar la asignatura habrán de superarse todas las pruebas realizadas. De no ser así, la calificación final de la asignatura que constará en Acta corresponderá a la de la prueba no superada.
Recursos Bibliográficos
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA RECOMENDADA - Alcaraz Varó, Enrique 2000 : El inglés jurídico. Barcelona : Ariel Derecho. - Ashley, A. 2003 : Commercial Correspondence. Oxford : Oxford University Press. - Bowen, T. 1999 : Build your Business Grammar. London : LTP Business. - Byrne, T. 2004 : New English File Elementary. Business Resource Book. Oxford : Oxford University Press. - Comfort, Jeremy 1996 : Effective meetings. Oxford : Oxford University Press. - Jones, L. 2001 : Working in English. Cambridge: Cambridge University Press. - Mascull, B. 2002 : Business Vocabulary in Use. Cambridge : Cambridge University Press. - Naterop, Bertha J. et al. 1991: Business Letters for All. Oxford: Oxford University Press. - Rusell, F. & Locke, C. 1992 : English Law and Language. New York : Prentice Hall International. - Smith, T. 2000 : Business Law. Harlow : Pearson Education Ltd. DICCIONARIOS - Alcaraz, E. y Hughes, B. 1996: Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales. Barcelona: Ariel ------------------ 1985: Collins Dictionary of Business English. London: Collins. - Lozano, J. 1989: Diccionario Bilingüe de Economía y Empresa. Ed. Pirámide. ------------------ 1987: Longman Dictionary of Business English. Harlow. - Tuck, A. 1993: The Oxford Dictionary of Business English for Learners of English. Oxford: Oxford University Press. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA DE REFUERZO EN LENGUA INGLESA A los alumnos que encuentren demasiadas dificultades para el estudio o que deseen practicar y ampliar conocimientos, le recomendamos que realicen los ejercicios contenidos en los siguientes libros de apoyo: - Bowler, Bill; Cunningham, Sarah; Moor, Peter 2005: New Headway Pronunciation. Oxford: Oxford University Press. - Carter, Ronald et al. 2000: Exploring Grammar in Context. (upper intermediate- advanced). Cambridge: Cambridge University Press. - Dean, Michael 1993: English Grammar Lessons. An Interactive Classroom Grammar. (upper-intermediate). Oxford: Heinemann. - Forsyth, Will, Lavender, Sue 1994: Help with Grammar 2. Oxford: Heinemann. (upper-intermediate) - Hewings, Martin 1999: Advanced Grammar in Use. (With answers). Cambridge: Cambridge University Press. - Murphy, R. 1994: Essential Grammar in Use . Cambridge: Cambridge University Press. - Murphy, R. 2000: English Grammar in Use. (Intermediate). (With answers). Cambridge: Cambridge University Press. - Sánchez Benedito, F. 1991 (sexta edición): Gramática Inglesa. Madrid: Alhambra. En cuanto a los diccionarios de Lengua Inglesa General se recomienda: - Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. 2002: Oxford: Oxford University Press.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.