Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2009-10


INGLÉS TURÍSTICO AVANZADO

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 1304021 INGLÉS TURÍSTICO AVANZADO Créditos Teóricos 4,5
Descriptor   INGLÉS TURÍSTICO AVANZADO Créditos Prácticos 4,5
Titulación 1304 DIPLOMATURA EN TURISMO Y DIPLOMATURA EN CIENCIAS EMPRESARIALES Tipo Obligatoria
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso 3      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) A      
Créditos ECTS 8      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 93.1% 90.4%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

MIGUEL ÁNGEL GONZÁLEZ MACÍAS PROFESOR RESPONSABLE
(TURISMO-grupo de mañana - teoría y práctica)
(DOBLE TURISMO-EMPRESARIALES - Teoría)

MERCEDES NAVARRO GUZMÁN (TURISMO - Prácticas - grupo de tarde)

JOSÉ LUIS RIVERO AMAYA (TURISMO - Teoría - grupo de tarde)
(DOBLE TURISMO EMPRESARIALES - prácticas)

Situación

Prerrequisitos

Haber aprobado las asignaturas de "Inglés uso oral y escrito" e "Inglés
turístico"

Contexto dentro de la titulación

Asignatura de 3º curso, por lo que al haber cursado inglés en 1º y 2º el nivel
exigido en 3º será un B2.

Recomendaciones

Haber aprobado las asignaturas "Inglés uso oral y escrito" e "Inglés turístico"

Competencias

Competencias transversales/genéricas

INSTRUMENTALES
- Capacidad de análisis y síntesis
- Comunicación oral y escrita en lengua nativa
- Conocimiento de una lengua extranjera
- Capacidad de gestión de la información
- Resolución de problemas
- Toma de decisiones

PERSONALES
- Trabajo individual
- Trabajo en equipo
- Habilidades en las relaciones interpersonales
- Reconocimiento a la diversidad y la multiculturalidad
- Razonamiento crítico

SISTÉMICAS
- Aprendizaje autónomo
- Adaptación a nuevas situaciones
- Creatividad
- Conocimiento de otras culturas y costumbres

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    - Conocer las estructuras gramaticales de la lengua a nivel medio-alto.
    - Conocer el vocabulario específico relacionado con el sector
    turístico.
    - Conocer los distintos tipos de pronunciación.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Comunicarse en inglés en situaciones relacionadas con el entorno
    turístico.
    - Utilizar la lengua inglesa en un entorno profesional de forma
    correcta.
    - Comprender y redactar documentos, informes y memorias en un lenguaje
    técnico turístico.
  • Actitudinales:

    - Tener la actitud adecuada hacia el cliente en situaciones concretas
    del mundo laboral.

Objetivos

GENERALES:
- Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de
temas tanto concretos como abstractos, haciendo especial hincapié en aquellos de
carácter técnico siempre que estén dentro de la especialización en el sector
turístico.
- Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y
naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de
ninguno de los interlocutores en situaciones similares a las que pueden
encontrar en su futura vida profesional.
- Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si
tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo,
de estudio o de ocio.
- Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir
durante un viaje por zonas donde se puede utilizar la lengua inglesa.
- Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones,
justificar sus opiniones o explicar sus planes.
- Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como
defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los
contras de las distintas opciones.

ESPECÍFICOS:
- Dar información sobre tipos de vacaciones
- Conocer el vocabulario específico de turismo
- Tratar con clientes -quejas, sugerencias, etc.
- Conocer los diferentes tipos de transportes y su vocabulario especializado
- Poder describir ciudades, monumentos, rutas, etc. como guías turísticos
- Conocer el vocabulario especializado de las agencias de viajes.
- Conocer y ser capaz de reconocer los principales acentos del inglés.
- Ser capaz de pronunciar de forma que sea entendido sin ninguna dificultad.
- Comprender con facilidad a los hablantes nativos.
- Ser capaz de elaborar un Currículum Vitae (en español y en inglés).
- Estar capacitado para presentarse a una entrevista de trabajo

Programa

1. TRAVEL AGENCIES
•  SPEAKING:
o  Planning tourist packages (Tour-operators)
o  Solve overbooking problems
o  Complaining
o  Describing destinations
•  WRITING
o  Describing destinations
o  Writing reports (replying to tour-operators)
o  Summaries from reading materials
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION


2. HOTELS
•  SPEAKING
o  Negotiating bookings
o  Describing hotel facilities
o  Claims
o  Booking tourist packages
•  WRITING
o  Describing facilities
o  Writing memos
º    Designing a hotel brochure and its promotional material
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION

3. CRUISES
•  SPEAKING
o  Describe cruise facilities and accommodation
o  Timing and cruise information
o  Routes
•  WRITING
o  Complaint and claim forms
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION

4. TOURIST INFORMATION SERVICES
•  SPEAKING
o  Tourist information (cultural information)
o  Conference and convention services
•  WRITING
o  E-mails and faxes
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION

5. GUIDING
•  SPEAKING
o   Design a guided tour
o  Museum guiding
o  Urban vs. Nature tourism
•  WRITING
o  Describing routes
o  Describing advantages and disadvantages of cities
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION

6. AIRPORT
•  SPEAKING
o  Checking in and boarding passes
o  Baggage claim
o  Dealing with delays and overbookings
•  WRITING
o  Complaint and apology letters
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION

7. APPLYING FOR A JOB
·       SPEAKING
o  How to apply for a job
o  Taking part in a job interview
o  Jobs and duties; remuneration
·       WRITING
o  Writing a CV/ resumé
o  Writing a cover letter
·       LISTENING & PRONUNCIATION PRACTICE
·       CONVERSATION

Actividades

Dos exposiciones orales a realizar sobre un tema dado, distribuidas una en cada
cuatrimestre.

Metodología

Este curso estará particularmente centrado en un estudio más específico del
uso de la lengua inglesa en el mundo turístico desde un enfoque eminentemente
práctico, activo y dinámico que fomente la participación de los alumnos y el
co-aprendizaje.

El curso tiene tres partes:

- Teoría: Está basado en ejercicios y actividades escritos (Writing). El grupo 1
de Turismo y el grupo de la doble Turismo-empresariales tienen esta parte
virtualizada, por lo que en evz de clases presenciales de teoría, tendrán
actividades a través del Campus Virtual de la asignatura.

- Práctica de laboratorio: Ejercicios de conversación, listening y fonética
preparadas para el autoaprendizaje del alumno y el aprendizaje colaborativo.

- Clases de conversación con un lector/a nativo.

De esta forma, la metodología empleada en todas estas actividades se basará
primordialmente en un enfoque comunicativo donde el profesor fomentará el
trabajo en equipo y la multifuncionalidad. La utilización y consulta de una gran
diversidad de material, real y comunicativo en la medida de lo posible,
constituye una de las prioridades de la asignatura, pretendiendo destacar la
representatividad del lenguaje utilizado en el sector turístico. Resulta
fundamental la implicación del alumnado en tareas y actividades que reflejen el
mundo de especialización del alumno, el sector turístico.

Asimismo, algunos alumnos (grupo 1 de Turismo y grupo de la Doble) podrán
elegir una nueva modalidad metodológica ("El Portfolio") diseñada para que el
alumno controle y dirija su propio aprendizaje bajo la supervisión del profesor.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 200

  • Clases Teóricas: 28 (0 para los grupos virtualizados)  
  • Clases Prácticas: 27 (en laboratorio)  
  • Exposiciones y Seminarios: 27 (de conversaci�  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 2  
    • Individules: 7 (14 para los grupos virtualizados)  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado: 18 (28 para los grupos virtualizados)  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 50  
    • Preparación de Trabajo Personal: 39 (57 para los grupos virtualizados)  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 1  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 1  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Otros (especificar):
Seminarios de conversación
 

Criterios y Sistemas de Evaluación

CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

La evaluación de la asignatura se realizará en función de las destrezas
trabajadas, así en las clases teóricas se trabajarán las destrezas escritas; en
las prácticas de laboratorio la pronunciación; y, por último, en
las clases de conversación, las destrezas orales.
Clases teóricas: 30%
Clases Prácticas (asistencia y aprovechamiento):20%
Clases de Conversación (asistencia y aprovechamiento): 20%
Prueba oral: 30%

La evaluación de cada una de estas partes se hará como se detalla a
continuación:

•  El profesor que imparte el grupo teórico hará la evaluación de las
destrezas escritas mediante evaluación continua a lo largo del curso y equivaldrá
al 30% de la nota total (en el caso del grupo virtualizado las actividades se
realizarán a través del Campus Virtual, y en los grupos no virtualizados se harán
en clase).

•  El profesor que imparte las prácticas de laboratorio llevará un control
de asistencia, participación y aprovechamiento de cada alumno. Este control
supone un 20% de la nota global.

•  La lectora llevará un control de asistencia, participación y
aprovechamiento de cada alumno. Este control supone un 20% de la nota global.

•  Los profesores de cada grupo de la asignatura (de teoría y de prácticas de
laboratorio) realizarán a final de curso una prueba oral, consistente en un
diálogo en parejas sobre una situación determinada. Este examen equivaldrá al 30%
de la nota final.

PARA APROBAR LA ASIGNATURA SERÁ IMPRESCINDIBLE TENER SUPERADO EL 50% DEL EXAMEN
ORAL Y DE LA PARTE DE WRITING.

Recursos Bibliográficos

ESPECÍFICA

Baude, A.; Iglesias, M. and Iñesta, A. (2002) Ready to Order. Essex: Longman.
Hancock, M. (2003) English Pronunciation in Use. Cambridge. C.U.P
Harding, K. (1998) Going International. English for Tourism. Oxford: O.U.P.
Harding, K. and P. Henderson (2002) High season. Oxford: O.U.P.
Jacob, M. and P. Strutt (1997) English for International Tourism. Essex:
Longman.
Jones, L. (2002) Welcome! English for the Travel and Tourism Industry.
Cambridge: C.U.P.
Stott, T. and R. Holt (2002) First Class. English for Tourism. Oxford: O.U.P.
Taylor, L. (1998) International Express. Oxford: O.U.P.
Riley, D.1995. Check your vocabulary for Hotels, Tourism and Catering
Management.
Middlesex: Peter Collin Publishing. Ltd.

GENERAL

Ashley, A. (1992) A Correspondence Workbook. Oxford: O.U.P.
Collins Cobuild Student´s Dictionary and Grammar. Collins Cobuild.
Murphy, R. English Grammar in Use. Cambridge University Press
New Headway Pronunciation Course. Oxford University Press
Reily, V. 1994. Dictionary of Tourism. Authentically English

DICCIONARIOS

Collins Cobuild English Dicitionary
Diccionario Larousse (bilingüe)
Diccionario de términos economicos y financieros (E.Alcaraz et al) Marfil
Dictionary of Tourism (edited by Verité Reily), Authentically English,1996.
Dictionary of Hotel, Tourism and Catering Management, Peter Collin, 1994.
English Learners´ Dictionary. Ed.Vox-Chambers
English Pronouncing Dictionary (D. Jones). Cambridge University Press
Longman Dictionary of Contemporary English
Longman Advanced Dictionary. Español-Inglés, Inglés-Español. 2003. Pearson-
Longman.
Oxford Advanced Learner´s Encyclopedic Dictionary
Oxford Dictionary. Español-Inglés, Inglés-Español. Oxford University Press

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.