Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2009-10


MORFOSINTAXIS INGLESA

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 513019 MORFOSINTAXIS INGLESA Créditos Teóricos 3
Descriptor   ENGLISH MORPHOSYNTAX Créditos Prácticos 3
Titulación 0513 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA Tipo Obligatoria
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso 2      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q      
Créditos ECTS 5      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 93.3% 84.8%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Mª ÁNGELES ZARCO TEJADA

Situación

Prerrequisitos

Ninguno.

Contexto dentro de la titulación

Asignatura obligatoria de primer ciclo.

Recomendaciones

Tener conocimientos básicos de la lengua inglesa.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

- Destreza en el uso de la lengua extranjera.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    Conocimiento lógico, sistémico, crítico, creativo.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Análisis de distintas metodologías lingüísticas.
    - Formalización del lenguaje.
    - Crítica de los modelos lingüísticos analizados.
  • Actitudinales:

    - Curiosidad ante los hechos lingüísticos e interés por intentar su
    formalización.
    - Ampliar y valorar todo tipo de enfoque lingüístico.

Objetivos

- Aprender a simular un dispositivo gramatical que formalice expresiones
lingüísticas del inglés.
- Introducción a la gramática generativo transformacional de los primeros
modelos.


Programa

1. Introduction
1.1 The scientific study of language
1.2 The competence / performance distinction
2. Constituent structure
2.1 Constituents and form classes
2.2 Constituent structure grammar
2.3 Formal grammars
2.4 Optional and obligatory constituents
2.5 Selection restrictions
3. Transformations: relations between sentences
4. Morphology
4.1 The analysis of words
4.2 Lexical morphology
5. Functional relations
5.1 Syntagmatic vs. paradigmatic relations
6. Transformational Generative Grammar

Metodología

Se alternarán clases teóricas, en las que el profesor explicará las líneas
básicas del programa, con clases prácticas, en las que los alumnos realizarán
representaciones de los modelos explicados sobre ejemplos de lengua inglesa.
En las horas de seminario se controlarán y corregirán los ejercicios realizados
por los alumnos y que se publican en el aula virtual. Tales seminarios
constituyen la hora no presencial de la asignatura.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 155

  • Clases Teóricas: 23  
  • Clases Prácticas: 22  
  • Exposiciones y Seminarios: 15  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 12  
    • Individules: 3  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 2  
    • Sin presencia del profesorado: 10  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 45  
    • Preparación de Trabajo Personal: 15  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 3  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  

Criterios y Sistemas de Evaluación

Pruebas escritas 60%, participación en clase 10%,seminarios 20%, seguimiento
del aula virtual 10%.

Recursos Bibliográficos

BROWN, Keith & MILLER, Jim (1991): Syntax: A Linguistic
Introduction to Sentence Structure, Harper Collins, London,
U.K.

BURTON-ROBERTS, Noel (1986): Analysing Sentences. An
Introduction to English Syntax, Longman, U.K.

RADFORD, Andrew (1988): Transformational Grammar, Cambridge
University Press, Cambridge, U.K.


 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.