Fichas de asignaturas 2010-11
![]() |
FONETICA INGLESA |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 1110022 | FONETICA INGLESA | Créditos Teóricos | 3 |
Descriptor | ENGLISH PHONETICS | Créditos Prácticos | 1,5 | |
Titulación | 1110 | MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA | Tipo | Troncal |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA | ||
Curso | 2 | |||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |||
Créditos ECTS | 4 |
Para el curso | Créditos superados frente a presentados | Créditos superados frente a matriculados |
2007-08 | 57.9% | 42.3% |
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
Profesorado
Francisco Rubio Cuenca
Situación
Prerrequisitos
Las clases se imparten en Lengua Inglesa. A los alumnos se les suponen las destrezas y competencias que se adquieren en el la asignatura troncal Lengua Inglesa y su Didáctica.
Contexto dentro de la titulación
La asignatura se ocupa de la fonética segmental, paso previo de la optativa que se ocupa de la fonética suprasegmental; junto con Fundamentos de la Lengua Inglesa y su Didáctica, Lengua Inglesa y su Didáctica, y Morfosintaxis y Semántica de la Lengua Inglesa, conforma la troncalidad del currículum de Lengua Inglesa de la titulación.
Recomendaciones
No se aconseja como Libre Elección si no se han adquirido por otras vías las competencias y destrezas citadas.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
1.- COMPETENCIAS DE CONOCIMIENTO (SABER) (1.1.) Conocimientos básicos y específicos sobre las distintas disciplinas que han de impartir en el ejercicio de su labor profesional. (1.4.) Comunicación correcta, coherente y apropiada, oral y escrita para aplicarla al aula y fuera de ella (colegas, padres, etc.). (1.5.) Conocimientos de nuevas tecnologías y su aplicación al ámbito educativo. (1.6.) Conocimiento de una segunda lengua. 2.- COMPETENCIAS PROCEDIMENTALES (SABER ACTUAR) (2.1.) Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de aula a través de una correcta selección y aplicación de recursos y estrategias metodológicas. (2.3.) Planificar las asignaturas en el contexto social en las que se van a impartir tomando las decisiones adecuadas en cuanto a la selección de objetivos, organización de contenidos, diseño de actividades o criterios de evaluación. (2.7.) Capacidad para aprender por descubrimiento, es decir, enseñar a aprender de forma autónoma para facilitar la actualización profesional en el futuro. (2.8.) Investigar sobre la propia práctica, introduciendo propuestas de innovación encaminadas a la mejora y generando ideas nuevas. (2.9.) Capacidad para armonizar e integrar la teoría y la práctica educativa 3.- COMPETENCIAS ACTITUDINALES (SABER SER) (3.5.) Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro. (3.8.) Potenciar una actitud positiva ante la formación continuada, entendiendo que el hecho educativo es una tarea inacabada y mejorable.
Competencias específicas
Cognitivas(Saber):
(LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera que se imparte.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
(LE 2.c.) Promover tanto el desarrollo de la lengua oral como la producción escrita, prestando una atención especial al recurso de las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a larga distancia. (LE 2.d.) Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la adquisición de la nueva lengua, mediante tareas relevantes y con sentido y cercanía al alumnado. (LE 2.f.) Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase. (LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva hacia los errores en la producción y comprensión, orientando su trabajo a partir de los análisis. (LE 2.k.) Diseñar actividades dirigidas a lograr una comunicación oral suficiente en la nueva lengua `por parte de todos los estudiantes, estableciendo planes individuales para aquellos estudiantes que lo requieran.
Actitudinales:
(LE 3.a.) Capacidad crítica y autocrítica en la planificación e intervención educativa. (LE 3.c.) Buscar información de recursos existentes en la comunidad que puedan actuar como apoyo indirectos a la tarea educativa.
Objetivos
Conocer la importancia y la naturaleza de los hechos fonéticos segmentales en la comunicación oral, en la lectura y en la escritura de la Lengua Materna (LM) y de la Lengua Inglesa. Conocer el sistema fonético y la fonética combinatoria segmental de la Lengua Inglesa con respecto a la norma y a sus variaciones más significativas. Conocer las diferencias e interferencias entre el sistema fonético español y el de la Lengua Inglesa. Conocer el ámbito fisiológico del proceso fonador. Saber reconocer y producir correctamente segmentos orales sencillos siguiendo el modelo estándar RP English. Saber transcribir correctamente palabras y textos sencillos escritos de la Lengua Inglesa. Saber leer transcripciones fonológicas de palabras y textos escritos en la Lengua Inglesa pronunciando correctamente los fonemas. Saber diagnosticar, corregir y evaluar las dificultades de los hispano- hablantes (de habla andaluza) en la percepción y producción oral de la Lengua Inglesa. Saber relacionar los fonemas con los procesos de fonación de los que provienen. Establecer la relación existente entre la asignatura de Fonética de la Lengua Inglesa y las del resto del currículo de la especialidad.
Programa
Programa Teórico Módulo 1 Introducción teórica: Ámbitos de la fonética y de la fonología, tipos de fonética. Norma y variación. IPA. Procesos de percepción auditiva / producción oral. Interferencia. Conceptos de fonema, alófono y archifonema. Descripción y análisis del aparato audiofonador. Módulo 2 El sistema vocálico: Caracterización general: el sistema cardinal. Clasificación y descripción de las vocales. Monoptongos y diptongos. Correspondencia grafía-fonema. Diagnóstico de dificultades, métodos de corrección para los hispanohablantes. Módulo 3 El sistema consonántico: consonantes y semivocales / semiconsonantes: Caracterización general. Clasificación y descripción de las consonantes y semiconsonantes. Correspondencia grafía-fonema. Diagnóstico de dificultades y métodos de corrección para los hispanohablantes. Módulo 4 Homófonos y homógrafos. Reglas y tipos. Los patrones acentuales. Diagnóstico de dificultades y métodos de corrección para los hispanohablantes. Programa Práctico Sensibilización heurística hacia los hechos fonéticos y hacia la distinción Código oral / Códigos escritos (IPA / Ortografía). Reconocimiento heurístico del propio aparato audiofonador y de la propia percepción / producción de sonidos (fonemas y alófonos en LM). El sistema vocálico: discriminación auditiva, integración corporal, asociación visual grafema / fonema, producción dirigida, producción espontánea. Aplicación en el aula de Primaria. El sistema consonántico: discriminación auditiva, integración corporal, asociación visual grafema / fonema, producción dirigida, producción espontánea. Aplicación en el aula de Primaria. Homófonos y homógrafos: asociación visual de la representación gráfica, producción dirigida, producción espontánea. Aplicación en el aula de Primaria.
Metodología
Exposición de los temas por parte del profesor seguida de debate sobre los contenidos propuestos de forma individual, pequeño grupo y / o gran grupo en clase y en Tutorías Especializadas. Aportación de documentos escritos de apoyo a las explicaciones en el aula. Propuestas deductivas: lectura y comentario de textos que contribuyan a la asimilación y ampliación de los contenidos teóricos expuestos en clase. Propuestas inductivas: observación, reflexión, deducción y aplicación didáctica sobre hechos fonéticos planteados en clase. Trabajos de investigación individual relacionados con los contenidos teóricos y didácticos. Elaboración de cuadros, esquemas y dibujos sobre los contenidos teóricos. Ejercicios de discriminación auditiva por comparación: binaria / ternaria / múltiple / compleja. Ejercicios de discriminación auditiva por identificación: sonido / modelo rítmico / modelo prosódico / acto de habla. Actividades de integración corporal de los nuevos sonidos y de los parámetros prosódicos. Ejercicios de asociación fonema / grafemas: transcripciones de palabras y enunciados breves. Dictados fonológicos y lectura fonológica. Lectura ortográfica en voz alta y dictados ortográficos. Creación de breves diálogos a partir de modelos prosódicos aprendidos. Audición y memorización de canciones con aplicación didáctica. Audición y visionado de material recomendado. Elaboración en grupos de proyectos para producir materiales didácticos. Actividades de co-evaluación sobre la progresión de destrezas fonéticas entre los propios estudiantes. Actividades de auto-evaluación sobre la propia progresión de destrezas fonéticas.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a
Nº de Horas (indicar total): 112.5
- Clases Teóricas: 22
- Clases Prácticas: 11
- Exposiciones y Seminarios: 5
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 6
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado:
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 37.5
- Preparación de Trabajo Personal: 27.5
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 2
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 0.5
Técnicas Docentes
|
Criterios y Sistemas de Evaluación
Evaluación continua: o Participación en clase y tutorías especializadas. o Realización de ejercicios y trabajos individuales propuestos. o Exposición de ejercicios y trabajos. o Valoración del progreso en la superación de las dificultades individuales. o Elaboración de materiales didácticos. Evaluación final sumativa: o Trabajo final audio-oral-escrito individual sobre contenidos teóricos y prácticos y su aplicación metodológica. o Examen escrito teórico-práctico sobre los contenidos de la asignatura. o Examen oral teórico-práctico sobre los contenidos de la asignatura. Las competencias genéricas y las específicas actitudinales serán evaluadas mediante la evaluación continua de la participación en clase y AAD y la realización de los trabajos personales intermedios. El alumno será evaluado positivamente en estas competencias si las demuestra con su trabajo e investigación diaria. En la presentación de los trabajos intermedios se valorarán principalmente los objetivos adquiridos. Las calificaciones obtenidas en las AAD (Tutorías especializadas y Exposiciones) serán el 20% de la calificación final. Las competencias cognitivas y procedimentales y los objetivos alcanzados mediante estas competencias se evaluarán: el 50% en la evaluación continua del trabajo diario, la asistencia a clase y las AAD; 50% del examen escrito y oral. Será necesario haber entregado los trabajos personales intermedios (assignments) propuestos y/o expuestos en clase; asistir a clase y las tutorías especializadas, y superar el examen escrito y oral. Para realizar el examen oral es necesario superar antes el examen escrito. Los alumnos que falten más del 20% sin justificar y/o no entreguen cualquiera de las actividades de clase o los trabajos propuestos no podrán examinarse de la asignatura con los criterios del Plan Piloto ECTS (Evaluación continua). Proporción Trabajo diario de clase (individual, parejas) 20 % Asistencia (mínimo 80%): 10% AAD (Tutorías y Assignments) 20 % Examen escrito 25 % Examen oral 25 % Los alumnos que no sigan los criterios de asistencia y trabajo continuo del Plan Piloto ECTS no podrán examinarse en la convocatoria de Febrero. En la convocatoria de Junio y/o Septiembre deben entregar un trabajo a propuesta del profesor y tutorizado por él y superar dos exámenes: uno escrito y otro oral sobre el contenido de la asignatura. Para realizar el examen oral es necesario superar antes el examen escrito.
Recursos Bibliográficos
ALCARÁZ, E. & MOODY, B. (1993). Fonética Inglesa para españoles. Teoría y Práctica. 3ª Edición. Alcoy: Marfil. BAKER, A. (1992). Ship or sheep? An Intermediate Pronunciation Course. 2nd Edition. 14th Printing.Cambridge: Cambridge University Press. * COLLINS, B & MEES, I (2008) Practical Phonetics and Phonology. Routledge. * CUNNINGHAM, SARAH & BILL BOWLER (1999) New Headway Pronunciation Course (Intermediate), OUP * BOWLER, BILL & SARAH CUNNINGHAM (1999) New Headway Pronunciation Course (UpperInter), OUP GIMSON, A.C. (1989) Rev. RAMSARAN, S. An Introduction to the Pronunciation of English. London: E. Arnold (4th ed.). HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to Phonetics and Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.). * JONES, D. (1975). The Pronunciation of English. Cambridge CUP. Fourth Edition. Seventh reprinting. * JONES, D (2003). Cambridge English Pronouncing Dictionary 16th edition, ed Peter Roach et al., Cambridge English Press. OCONNOR, J.D. (1982). Better English Pronunciation. Cambridge: Cambridge University Press. * O'CONNOR , J.D. (1989) Sounds English, Longman QUILIS, A (1999). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos. ROACH, P. (2000). English Phonetics and Phonology: a Practical Course. Third Edition. Cambridge: CUP. * SÁNCHEZ BENEDITO, F. (2004) Manual de pronunciación inglesa comparada con la española. 5ª Edición. Granada: Comares. Incluye CD-ROM. WELLS, J.C. (2008). Pronunciation Dictionary. 3rd Edition. Essex: Longman. Recursos básicos: CT: HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to Phonetics and Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.). CP: Web Prof. J.M. Mariscal Chicano
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.