Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2010-11


PRAGMÁTICA DE LA LENGUA INGLESA

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 513041 PRAGMÁTICA DE LA LENGUA INGLESA Créditos Teóricos 3
Descriptor   ENGLISH LANGUAGE PRAGMATICS Créditos Prácticos 3
Titulación 0513 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA INGLESA Tipo Optativa
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 2Q      
Créditos ECTS 5      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 86.7% 65.0%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

José Luis Berbeira Gardón

Situación

Prerrequisitos

Esta asignatura es semipresencial. Para cursarla, los alumnos deberán
darse de
alta en el Aula Virtual.

Contexto dentro de la titulación

Al tratar sobre la interpretación de enunciados en el uso comunicativo
del
lenguaje, "Pragmática de la lengua inglesa" se incluye en el grupo de
asignaturas correspondientes al itinerario de lingüística que tratan,
en
sentido amplio, sobre el significado lingüístico y su papel en la
comunicación
verbal. Constituye, así pues, un complemento de la asignatura
obligatoria "Semántica y Pragmática", así como de las
optativas "Lexicología
del inglés" y "Semántica oracional del inglés".

Recomendaciones

Para aquellos que deseen profundizar en el estudio del significado, es
recomendable cursar, asímismo, "Lexicología del inglés".

Competencias

Competencias transversales/genéricas

•  Capacidad de análisis y síntesis
•  Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
•  Planificación y gestión del tiempo
•  Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio
•  Conocimientos básicos de la profesión
•  Comunicación oral y escrita en la segunda lengua
•  Habilidades de investigación
•  Capacidad de aprender
•  Habilidades de gestión de la información
•  Capacidad crítica y autocrítica
•  Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones
•  Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad)
•  Resolución de problemas
•  Toma de decisión
•  Trabajo en equipo
•  Habilidades personales
•  Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar
•  Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la
materia
•  Apreciación de la diversidad y multiculturalidad
•  Habilidad para trabajar en un contexto internacional
•  Conocimiento de culturas y costumbres de otros países
•  Habilidad para trabajar de forma autónoma
•  Diseño y gestión de proyectos
•  Iniciativa y espíritu emprendedor
•  Preocupación por la calidad
•  Motivación de logros

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    •  Dominio instrumental de la segunda lengua
    •  Conocimiento de las técnicas comunicativas en el ámbito
    laboral, empresarial e institucional
    •  Conocimientos teóricos y metodológicos para el análisis e
    interpretación lingüística de textos
    •  Conocimiento de los mecanismos pragmáticos que interactúan
    en los actos de habla
    •  Conocimiento de la estructura cognitiva del lenguaje
    •  Conocimiento de los fundamentos teóricos del acto y de los
    sistemas de comunicación
    
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    •  Capacidad de asesoramiento lingüístico en el ámbito
    comercial, jurídico y técnico-profesional
    •  Capacidad de mediación lingüística desde el punto de vista
    intercultural, empresarial e interprofesional
    •  Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos
    laboral, empresarial e institucional
    •  Capacidad de elaborar recensiones
    •  Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información
    •  Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y
    producción del lenguaje
    •  Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos
    adquiridos
    •  Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos
    
    

Objetivos

(1) Definir la disciplina pragmática en el conjunto de la lingüística.
Revisión
de los conceptos básicos de la disciplina.
(2) Presentar las teorías más importantes desarrolladas en el ámbito de la
pragmática.
(3) Introducir al alumno en la dimensión comunicativa del lenguaje y los
componentes que intervienen en los procesos de producción e interpretación
de
enunciados.
(4) Aplicación de tales conocimientos al estudio de la lengua inglesa.

Programa

UNIT 1: Introduction to pragmatics.
UNIT 2: Grice's theory of conversation.
UNIT 3: Speech act theory.
UNIT 4: Introduction to relevance theory.
UNIT 5: Relevance theoretic pragmatics I.
UNIT 6: Relevance theoretic pragmatics II.
UNIT 7: Explicatures and implicatures.

Actividades

1. Lecciones magistrales en las que el profesor explicará los contenidos
básicos de cada tema (clases teórico-prácticas).
2. Comentario y debate en clase de las lecturas obligatorias (clases
práctico-
teóricas).
3. Actividades obligatorias en el Aula Virtual.

Metodología

Como se indica detalladamente en la programación por sesiones semanales de
la
asignatura, el concepto de crédito europeo computa las horas de trabajo
del
alumno, es decir, tanto aquéllas incluidas como sesiones académicas
programadas
en el horario oficial como las horas de preparación de las
correspondientes
actividades docentes.
En este sentido, se considera que corresponden 26/27 horas de trabajo al
crédito (40 semanas de curso X 40 horas de trabajo semanales = 1600 horas
por
curso académico, que, divididas entre los 60 créditos en los que el alumno
está
matriculado cada curso, dan un resultado de 26,6 horas de trabajo para
cada
crédito).
A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden, por tanto,
160
horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases práctico-
teóricas,  tutorías especializadas y preparación de las distintas
actividades
programadas en la asignatura (lecturas obligatorias, preparación de guías
de
lecturas, actividades complementarias, exámenes, etc.).
En las sesiones académicas (clases práctico-teóricas (7 horas), teórico-
prácticas (7 horas) de tipo presencial se detallarán los contenidos
referidos
anteriormente en los
objetivos, estructurando su organización básicamente en los siguientes
bloques
temáticos:
1) Introducción a la pragmática y a los estudios sobre la comunicación
verbal.
2) Desarrollo de las principales teorías semánticas y su aplicación a la
lengua
inglesa.
3) Pragmática cognitiva.
Las clases práctico-teóricas se llevarán a cabo de manera integrada,
en función de los contenidos y necesidades didácticas. Éstas se
desarrollarán
en el aula y requerirán la asistencia y participación activa del alumno.
En
ellas se comentarán, con la ayuda de las guías de lectura
correspondientes, las
lecturas obligatorias y el profesor irá revisando y ampliando los
contenidos
oportunos. Las tutorías especializadas (4 horas) consistirán, por una
parte,
en la revisión de las guías de lectura elaboradas por los alumnos para el
comentario de las lecturas obligatorias en clase y, por otra, en la
aclaración
de los contenidos de las mismas. La carga de trabajo del alumno se
completa con
142 horas de trabajo autónomo, en el que se incluyen el estudio personal
(50
horas), la elaboración de actividades del Aula Virtual (50 horas), y la
preparación del examen teórico (42 horas).

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 160

  • Clases Teóricas: 7  
  • Clases Prácticas: 7  
  • Exposiciones y Seminarios:  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 4  
    • Individules:  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 50  
    • Preparación de Trabajo Personal: 42  
    • ...
      Actividades Aula
      Virtual: 50 horas
       
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito:  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  
Otros (especificar):
Actividades en el Aula Virtual.
 

Criterios y Sistemas de Evaluación

La evaluación de esta asignatura en las convocatorias de febrero, junio y
septiembre se basará en los siguientes criterios:

1) examen escrito en las fechas indicadas oficialmente en la guía de la
licenciatura. Esta prueba objetiva consistirá en unas preguntas de
carácter
teórico sobre la materia explicada en clase y las lecturas obligatorias, y
otras preguntas de carácter práctico basadas en la aplicación de las
diferentes
teorías semánticas y pragmáticas para la interpretación de enunciados.
Este
ejercicio, que servirá para evaluar el dominio conceptual y técnico de la
materia, tendrá un valor del 50% de la nota final, teniendo el alumno que
aprobar esta prueba para superar la asignatura;

2) Realización de las actividades obligatorias del Aula Virtual (35%);

3) valoración del trabajo continuo realizado por el alumno: su asistencia
y
participación activa en las clases práctico-teóricas, la realización de
ejercicios y trabajos de clase específicos, tanto presenciales como
virtuales,
así como los controles de las lecturas y recensiones correspondientes a
las
actividades no presenciales (15%).

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN
· Asistencia y participación en clase.
· Evaluación contínua de la preparación de las lecturas obligatorias.
· Actividades en el Aula Virtual.
· Examen teórico.


Recursos Bibliográficos

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:

Blakemore, D. (1992), Understanding Utterances. An Introduction to
Pragmatics.
Oxford: Blackwell.

Carston, R. (2002), Thoughts and Utterances. The Pragmatics of Explicit
Communication. Oxford: Blackwell.

Grice, H. P. (1975), “Logic and conversation”, in Cole, P. And
J. L.
Morgan
(eds.), Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. New York: Academic
Press.

Searle, J.  (1979), “A taxonomy of illocutionary acts”, in
Searle,
J.
(1979),
Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.

Sperber, Dan & Deirdre Wilson: Relevance. Communication and Cognition,
Oxford,
Blackwells

Sperber, D. and D. Wilson (2002), “Pragmatics, modularity and
mindreading”,
Mind and Language 17: 3-23.

Wilson, D. and D. Sperber (2003), “Relevance theory”, in G.
Ward and
L. Horn
(eds.), Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell. 607-632.

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA:

Austin, J. (1962), How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.

Green, G. M. (1989), Pragmatics and Natural Language Understanding. New
Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Grice, H. P. (1978), “Further notes on logic and
Conversation”, in
Cole, P.
(ed.) Syntax and Semantics. Vol. 9. Pragmatics. New York: Academic Press.
113-
128.

Grice, H. P. (1989), Studies in the Way of Words. Cambridge, MA.: Harvard
University Press.

Horn, L. (1988), “Pragmatic theory”, in Newmeyer, F. (ed.),
Linguistics: The
Cambridge Survey”, vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.
113-145.

Leech, G. N. (1983), Principles of Pragmatics. London: Longman.

Levinson, S. C. (1983), Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Mey, J. L. (1993), Pragmatics. An Introduction. Oxford: Blackwell.

Searle, J. R. (1969), Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language.
Cambridge: Cambridge University Press.

Searle, J. R. (1979), Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge
University
Press.

Sperber, D. and D. Wilson (1986), Relevance: Communication and Cognition.
Oxford: Blackwell (2ª edición, 1995).

Verschueren, J. and M. Bertucelli-Papi (eds.) (1987), The Pragmatic
Perspective. Selected Papers from the 1985 International Pragmatics
Conference. Amsterdam: John Benjamins.

Yus Ramos, F. (1998), “A decade of relevance theory”. Journal
of
Pragmatics
30: 305-345.

Wilson, D. and N. Smith (eds.) (1993), “Relevance Theory”.
Lingua
90.

Wilson, D. and D. Sperber (1981), “On Grice’s theory of
conversation”, in P.
Werth (ed.), Conversation and Discourse. London: Croom Helm. 155-178.




 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.