Fichas de asignaturas 2010-11
![]() |
LITERATURA INFANTIL EN LENGUA INGLESA Y SU DIDÁCTICA |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 1117032 | LITERATURA INFANTIL EN LENGUA INGLESA Y SU DIDÁCTICA | Créditos Teóricos | 3 |
Descriptor | ENGLISH CHILDREN'S LITERATURE AND DIDACTICS | Créditos Prácticos | 1,5 | |
Titulación | 1117 | MAESTRO ESPECIALIDAD EN LENGUA EXTRANJERA Y EN EDUCACIÓN INFANTIL | Tipo | Optativa |
Departamento | C109 | DIDACTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA | ||
Curso | ||||
Créditos ECTS | 4 |
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
Profesorado
Dra. Lucía Pilar CANCELAS y OUVIÑA
Situación
Prerrequisitos
* Conocimiento del Idioma: Avanzado (B2) * Las clases se imparten en Lengua Inglesa.
Contexto dentro de la titulación
Es recomendable que el Maestro especialista en Lengua Extranjera conozca la Literatura Infantil en Lengua Inglesa y los recursos que ésta le proporciona para iniciar a sus futuros alumnos en la lengua extranjera (folclore infantil, storytelling, dramatización, etc); además debe estar capacitado para orientar y estimular a sus alumnos en la lectura extensiva, sin que lleguen a confudirla con una tarea impuesta. Esta materia ayudará al futuro maestro a profundizar en el estudio de los aspectos socioculturales de la lengua próximos al mundo infantil (juegos, canciones infantiles, fórmulas de sorteo, retahílas) y los acercará al colectivo imaginario de los anglosajones. Asimismo, esta asignatura proporciona herramientas suficientes para una enseñanza lúdica y creativa en Educación Infantil y Primaria a través de cuentos, canciones, dramatizaciones, juegos, rimas, poemas..
Recomendaciones
* La asistencia es OBLIGATORIA a todas las actividades prácticas.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
COMPETENCIAS TRANSVERSALES/GENÉRICAS 1.- COMPETENCIAS DE CONOCIMIENTO (SABER): 1.1. Conocimientos básicos y específicos sobre las distintas disciplinas que han de impartir en el ejercicio de su labor profesional. 1.6. Conocimiento de una segunda lengua. 2.- COMPETENCIAS PROCEDIMENTALES (SABER ACTUAR): 2.1. Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de aula a través de una correcta selección y aplicación de recursos y estrategias metodológicas. 2.2. Adquisición de destrezas para adoptar metodologías activas, participativas y creativas, desarrollando el currículum a partir de situaciones significativas para el alumnado, asumiendo un papel de orientador, facilitador y guía del aprendizaje, buscando la motivación y el interés del alumnado por el aprendizaje. 2.3. Planificar las asignaturas en el contexto social en las que se van a impartir tomando las decisiones adecuadas en cuanto a la selección de objetivos, organización de contenidos, diseño de actividades o criterios de evaluación. 3.- COMPETENCIAS ACTITUDINALES (SABER SER): 3.5. Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro.
Competencias específicas
Cognitivas(Saber):
LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera que se imparte.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
LE 2.b. Seleccionar y diseñar material educativo procedente tanto de la literatura infantil en la lengua objeto como de los medios de la prensa audiovisual y escrita. LE 2.c. Promover tanto el desarrollo de la lengua oral como la producción escrita, prestando una atención especial al recurso de las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a larga distancia. LE 2.e. Desarrollar progresivamente las competencias, tanto generales como lingüísticas y comunicativas de los alumnos, mediante la práctica integrada de las cuatro destrezas en el aula de LE. LE 2.f. Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase. LE 2.h. Usar técnicas de expresión corporal y de dramatización como recursos comunicativos.
Actitudinales:
* Valorar y apreciar la literatura y todas sus manifestaciones. * Valoración de las obras literarias como parte del patrimonio cultural. * Desarrollar el gusto por la lectura en lengua extranjera.
Objetivos
1.- Conocer la problemática, géneros e historia de la Literatura Infantil en Lengua Inglesa. 2.- Analizar el papel y las aplicaciones de la Literatura Infantil en la enseñanza y aprendizaje de la Lengua Inglesa. 3.- Dotar al futuro maestro de Lengua Extranjera de mecanismos de animación a la lectura a través de obras de la Literatura Infantil en lengua inglesa. 4.- Desarrollar en nuestro alumnado un espíritu crítico para que sea capaz de seleccionar un material de lectura apropiado para la clase de Lengua Inglesa. 5.- Familiarizar al futuro profesor con la tradición oral infantil, las publicaciones y otras manifestaciones infantiles en lengua inglesa. 6.- Diseñar propuestas didácticas para la enseñanza del Inglés basadas en la LIJ. 7.- Elaborar materiales didácticos para la explotación de la LIJ en el aula de Inglés. 8.- Desarrollar la imaginación, creatividad y la competencia literaria en nuestro alumnado. 9.- Potenciar la enseña creativa en Educación Infantil y Primaria. 10.- Desarrollar el gusto por la lectura en lengua extranjera. 11.- Familiarizar a los futuros maestros con los personajes, tradiciones y juegos infantiles propios de la cultura anglosajona.
Programa
BLOQUE 1: EL PAPEL DE LA LITERATURA INFANTIL EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS EN EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA. BLOQUE II: HISTORIA DE LA LITERATURA INFANTIL EN LENGUA INGLESA. 2.1.- Primeros libros infantiles. 2.2.- Literatura de viajes y de aventuras. 2.3.- Las mujeres en la literatura infantil de habla inglesa. 2.4.- La era victoriana. 2.5.- Autores del siglo XX 2.6.- Breve revisión de la literatura infantil de habla inglesa en los EE.UU. BLOQUE III: LOS GÉNEROS: APLICACIÓN DE LA LITERATURA INFANTIL A LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS. 3.1.- Taller de folclore infantil: el cancionero (nursery rhymes, school rhymes, games rhymes and children´s songs) 3.2.- Taller de poesía de autor. 3.3.- Taller de storytelling & storybooks. 3.4.- Taller de prensa escolar: children´s magazines y comics. 3.5.- Taller de dramatización.
Actividades
A) ACTIVIDADES PRESENCIALES: - Lecturas de fragmentos de clásicos de la LIJ en lengua inglesa. - Aprendizaje de retahílas, canciones infantiles y poemas en lengua inglesa. - Visionado de vídeos. - Creación de libros caseros en el aula. - Análisis y presentación de Storybooks. - Elaboración de materiales didácticos para explotar la LIJ en el aula de inglés. - Cuentacuentos. - Creación de marionetas y máscaras. - Dramatización de una obra en Inglés para E. Primaria B) ACTIVIDADES ACADÉMICAMENTE DIRIGIDAS: - AAD 1ª: Elaboración de un "Songbook" y sus correspondientes propuestas didácticas(10 %) - AAD 2ª: Análisis y comentario de un "Storybook". (10%) - AAD 2ª: Creación de un Libro de Poemas(10%)
Metodología
Habrá una presentación teórica y práctica de los temas. Análisis de la historia de la literatura infantil en lengua inglesa a partir de fragmentos de las lecturas. Realización de prácticas relacionadas con los temas que ayuden a acercar la LIJ al aula de Inglés. Talleres en los que se introducirán los géneros literarios y la forma de explotarlos en Educación Primaria.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a
Nº de Horas (indicar total): 112,5
- Clases Teóricas: 22
- Clases Prácticas: 11
- Exposiciones y Seminarios: 0
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 0
- Individules: 0
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado: 11
- Sin presencia del profesorado: 0
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 39,3
- Preparación de Trabajo Personal: 12
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 2
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal): -
Técnicas Docentes
|
||||||
Otros (especificar):
Talleres |
Criterios y Sistemas de Evaluación
* EVALUACIÓN CONTINUA: - ASISTENCIA OBLIGATORIA a clase y a las tutorías especializadas (Los alumnos cuyas faltas de asistencia superen al 15% de la carga lectiva total de la asignatura NO PODRÁN presentarse a las pruebas escritas) - Realización de prácticas, individualmente y en grupo, en el aula (dramatizaciones, role-plays, games...). - Seguimiento del Curso Virtual de la asignatura en la Plataforma Moodle. - Presentación de un PORTFOLIO con las prácticas semanales y los materiales didácticos elaborados durante el cuatrimestre. * EVALUACIÓN FINAL: Actividades académicamente dirigidas: (30% de la calificación): -AAD 1ª: Elaboración de un "Songbook" y de las propuestas didácticas correspondientes para su explotación en el aula de Inglés. -AAD 2ª: Análisis y comentario de un "Storybook". (10%) -AAD 3ª: Creación de un Libro de Poemas. (10%) Prueba objetiva escrita sobre los contenidos teórico-prácticos de la asignatura (70% de la calificación). Para aprobar la asignatura tendrán que superar la prueba teórico-práctica, alcanzando, al menos, 4 puntos. Los alumnos que no entreguen todas las AAD no podrán examinarse de la asignatura. Las AAD se computarán en la calificación siempre y cuando hayan superado todas las pruebas de carácter teórico-práctico. * EVALUACIÓN DE ALUMNOS REPETIDORES: Los estudiantes que hayan suspendido esta asignatura en convocatorias anteriores realizarán una prueba objetiva teórico-práctica de todo el temario recogido en este Programa. Deberán alcanzar 6 puntos sobre 10 para superar la materia.
Recursos Bibliográficos
ALFONSECA, M. (1997): "Literatura Infantil y Juvenil Anglosajona" en CLIJ, Año 10, nº 196, julio/agosto, pp.8-23. CANCELAS y OUVIÑA, L.P. (1997): "Home-Made Books"; en Primeras Noticias de Literatura Infantil y Juvenil. Número 147, pp.36-42, Marzo/Abril. Barcelona: Fin Ediciones, S.L. CANCELAS y OUVIÑA, L.P. (1997): "Humpty-Dumpty y sus amigos nos visitan: el nonsense en el aula de Inglés"; en las Actas del Iº Simposio Internacional de Didáctica de la Lengua y la Literatura L1 y L2, pp.61-88, Universidad de Córdoba. CANCELAS y OUVIÑA, L.P. (1997): "Personajes de cuento que habitan en el mundo de la palabra: Wendy, Robin Hood y compañía"; en Peonza, Año X, número 42- 43, diciembre 1997, pp. 29-34. Santander: Asociación Cultural Quima. CARPENTER, H. & PRICHARD, M.: (1984) The Oxford Companion to Children´s Literature. Oxford: O.U.P. ELLIS, G. & BREWSTER, J. (1991): The Storytelling Handbook for Primary Teachers. Penguin English. GRAHAM, C. (1988): Jazz Chants Fairy Tales. Oxford: O.U.P. HARVEY DARTON, F.J. (1982): Children´s Books in England. Five Centuries of Social Life. Cambridge: C.U.P. HUNT, P. (1994): An Introduction to Children´s Literature. Oxford. O.U.P. HUNT, P. (1995): Children´s Literature. An Illustrated History. Oxford. O.U.P. HUNT, P.(Ed.) (1996): International Companion Encyclopedia of Children´s Literature. London: Routledge. LUKENS, R.J.(1999): A Critical Handbook of Children´s Literature. Longman MALEY, A. & DUFF, A. (1982): Drama Techniques in Language Learning. Cambridge: C.U.P. MORGAN, J. & RINVOLUCRI, M. (1991): Once upon a time. Cambridge: C.U.P. NORTON, D.E. (1993): Through the Eyes of a Child. New Yersey: Merrill/Prentice Hall. OPIE, I. & P.: The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes. Oxford: O.U.P. TOWNSEND, J. R.: (1987) Written for Children. An outline of English- language Children's Literature. London: Ed. The Bodley Head. WRIGHT, A. (1996): Storytelling with Children. Oxford: O.U.P. WRIGHT, A. (1997): Creating Stories with Children. Oxford: O.U.P.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.