Fichas de asignaturas 2010-11
![]() |
INGLES TECNICO |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 402028 | INGLES TECNICO | Créditos Teóricos | 3 |
Descriptor | TECHNICAL ENGLISH | Créditos Prácticos | 3 | |
Titulación | 0402 | DIPLOMATURA EN RELACIONES LABORALES | Tipo | Optativa |
Departamento | C115 | FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA | ||
Curso | ||||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |||
Créditos ECTS | 5,4 |
Para el curso | Créditos superados frente a presentados | Créditos superados frente a matriculados |
2007-08 | 94.7% | 66.7% |
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
Profesorado
María Araceli Losey León
Situación
Prerrequisitos
Poseer un nivel intermedio de inglés en competencias orales y escritas según los estándares indicados por el marco común de referencia de lenguas europeas (MCERL)
Contexto dentro de la titulación
Asignatura optativa en el idioma inglés en el tercer curso de la Diplomatura en Relaciones Laborales cuyos contenidos se vinculan transversalmente a aquellos contemplados en los descriptores propios de las asignaturas de contenido de la titulación.
Recomendaciones
Se recomienda su elección a los diplomados en relaciones laborales por tratarse de una asignatura en inglés especializado que aborda competencias enclavadas en el marco del programa de aprendizaje permanente europeo. Su vinculación a temáticas de las ramas del derecho propias de las relaciones laborales y de la gestión de empresas hacen recomendable su elección a estudiantes de la licenciatura en ciencias del trabajo, de la diplomatura en ciencias empresariales, de la licenciatura en Administración y gestión de empresas, así como de la licenciatura en filología inglesa.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
Instrumentales: * Capacidad de análisis y síntesis. * Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica. * Capacidad de tener un conocimiento a nivel intermedio de la lengua extranjera * Comunicación oral y escrita en la propia lengua * Comunicación oral y escrita en la lengua extranjera * Capacidad para la gestión de información * Capacidad para resolver problemas * Capacidad para la toma de decisiones B) Personales * Capacidad para el trabajo autónomo * Capacidad para el trabajo dirigido * Capacidad para el trabajo en grupo * Capacidad para el trabajo en un contexto multilingüe * Capacidad para el intercambio de información * Capacidad para apreciar la diversidad y la multiculturalidad * Capacidad para utilizar las TICs como herramienta de aprendizaje en el contexto de las relaciones laborales. * Capacidad para el razonamiento crítico * Capacidad para el compromiso ético C) Sistémicas: * Capacidad para la autonomía en el aprendizaje de una lengua extranjera. * Capacidad para la autonomía en el aprendizaje de la aplicación de una lengua extranjera a materias propias de la titulación. * Capacidad para adaptarse a nuevas situaciones. * Capacidad para la creatividad y el liderazgo. * Capacidad para desarrollar la creatividad. * Capacidad para el conocimiento de otras culturas y costumbres. * Capacidad para la iniciativa y el espíritu emprendedor. * Capacidad para interesarse por la calidad * Capacidad para sensibilizarse por temas medioambientales. * Capacidad para participar en iniciativas promovidas por un grupo de trabajo.
Competencias específicas
Cognitivas(Saber):
* Conocer la terminología en inglés utilizada en las relaciones laborales en el nivel oracional. * Conocer la terminología en inglés utilizada en las relaciones laborales en el nivel del discurso. * Saber utilizar la terminología de las relaciones laborales tanto desde el punto de vista del derecho del trabajo como de la gestión y administración de empresas y de la documentación técnica propia en el contexto del discurso oral y escrito en inglés. * Conocer las estructuras gramaticales de la lengua inglesa en un nivel intermedio, como mínimo. * Conocer la pronunciación inglesa de manera que pueda entender y hacerse entender. * Conocer la existencia de documentos en el ámbito de las relaciones laborales. * Dominar la fraseología para la comunicación oral y escrita del inglés para las relaciones laborales.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
* Saber reconocer los diferentes discursos del inglés para las relaciones laborales. * Saber entender la comunicación oral en el inglés de las relaciones laborales. * Saber responder oralmente en el inglés de las relaciones laborales. * Saber interpretar y transmitir textos relativos al inglés legislativo y al inglés empresarial. * Saber relatar la información textual escrita sobre aspectos del inglés para las relaciones laborales. * Saber redactar conceptos. * Saber relatar situaciones y hechos utilizando el lenguaje de las relaciones laborales en inglés. * Poder seguir la comprensión de un debate oral en el inglés de las relaciones laborales, originado a partir de las temáticas propias del curso, y participar en el mismo. * Saber expresar por escrito el concepto de un elemento, su finalidad, aplicaciones y utilidades. * Saber utilizar las estructuras gramaticales de forma contextualizada. * Saber interpretar información extraída de contratos, leyes, normativa, informes de negocios y, posteriormente, relatarla, tanto de forma oral como de forma escrita. * Saber extraer el sentido de la información recibida en el inglés para las relaciones laborales. * Saber desglosar las abreviaturas técnicas en el campo de la legislación y la empresa en el ámbito del inglés para las relaciones laborales. * Saber manejar los recursos bibliográficos de las materias propias de las relaciones laborales que ofrece la biblioteca. * Saber manejar los recursos disponibles de las tecnologías de la información como herramienta potenciadora del aprendizaje. * Saber integrar los conocimientos extrapolados de otras materias o hacia otras materias. * Saber integrar conocimientos a través de pautas orientativas propuestas por el profesor. * Saber presentar resultados a través de pautas orientativas propuestas por el profesor.
Actitudinales:
Saber trabajar y cooperar en equipo. * Saber coordinar tareas y personas. * Ser capaz de aprender a partir de la experiencia. * Saber respetar a los demás. * Saber responder ante los compromisos adquiridos. * Tener iniciativa. * Mostrar interés por la calidad de su propio aprendizaje. * Saber comunicar las cuestiones relevantes en torno al desarrollo del trabajo en la materia en las sesiones tutoriales especializadas.
Objetivos
Los objetivos téorico-prácticos generales son: -Utilizar correctamente la terminología técnica empleada en el mundo de las relaciones laborales en lengua inglesa. -Activar el lenguaje hablado mediante la participación en diálogos y trabajos grupales en el inglés específico de la relaciones laborales. - Promover el desarrollo de las destrezas de comprensión lectora (reading) y expresión escrita (writing) para lograr interpretar y elaborar textos escritos en el mundo de las relaciones laborales. - Producir textos mediante el lenguaje escrito en inglés utilizando pautas y expresiones habituales para la redacción de informes, correspondencia comercial y documentos adminsitrativos que habrá de manejar el futuro titulado en el desempeño de su profesión. - Fomentar la adquisición y el desarrollo de las destrezas de comprensión oral (listening) y expresión oral (speaking) en contextos internacionales de reuniones, presentaciones, negociaciones y otras situaciones que puedan tener lugar en la práctica de las relaciones laborales. - Familiarizarse con el lenguaje hábil para los contactos sociales interculturales en el entorno legal y administrativo de los países de habla inglesa. - Utilizar el inglés con fines académicos para la presentación de un tema o para describir sus estudios en el ámbito de las relaciones laborales. -Expresarse oralmente con una pronunciación y entonación inteligíblemente aceptables para un hablante nativo. - Saber utilizar diccionarios monolingües y bilingües con el fin de extraer la información terminológica pertinente. - Afianzar ciertos aspectos puntuales de la gramática inglesa de forma contextualizada. - Conocer los distintos accesos y posibilidades que ofrece Internet para adentrarse en el mundo del inglés técnico para las relaciones laborales. -Saber elegir la información relevante de un párrafo extraído de documentos normativos, artículos, diccionarios, gramáticas, o páginas web. -Saber transferir el lenguaje de las relaciones labroales recibido en el idioma inglés a la lengua materna. -Familiarizarse con el entorno virtual para la práctica de algunas actividades complementarias de la asignatura.
Programa
El programa comprende tres módulos temáticos: Module A: The Labour Relations World. Module B: Law performance and documents in labour relations. Module C: Company management and textual business practice.
Actividades
La tipología de actividades que se desarrollarán en el aula teórica están encaminadas a ampliar y reforzar conocimientos, así como a introducir conceptos nuevos que no han surgido previamente en la presentación del tema. En general, consistirían en exposiciones orales, texto-pretexto para la comprensión de conceptos, toma de apuntes en inglés, descripción de unidades, conceptos y procesos. Aunque se denominen teóricas, estas clases tienen un componente práctico destacado a lo largo de la sesión pues se imparten en inglés. En cuanto a las actividades vinculadas a las clases prácticas, están dirigidas a satisfacer los supuestos metodológicos prácticos de una comunicación efectiva en inglés, integrando las cuatro destrezas. Se pueden mencionar talleres de pronunciación y de terminología, desempeño de roles imaginarios de situaciones reales, conversación guiada y libre, drills, resolución de casos, debates y discusiones vinculadas a las lecturas obligatorias del curso, talleres de traducción y prácticas de acceso a Internet en las páginas propias de su profesión en inglés. Paralelamente, algunas actividades se inscribirán en el uso de este recurso así como de los demás recursos complementarios de apoyo ofrecidos en la bibliografía en los que se integran las TIC.
Metodología
El hilo conductor para la enseñanza del Inglés Técnico para las relaciones laborales es el enfoque comunicativo en su despliegue intercultural y multilingüe del mundo de la empresa y de las relaciones laborales. La filosofía subyacente de la funcionalidad del lenguaje aboga por un aprendizaje natural, concreto y contextualizado que persigue la integración de conocimientos con las demás asignaturas, así como la aplicación práctica de la misma en la profesión del futuro titulado.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a
Nº de Horas (indicar total): 116
- Clases Teóricas: 20
- Clases Prácticas: 21
- Exposiciones y Seminarios:
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 3
- Individules: 8
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado: 3
- Sin presencia del profesorado: 18
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 48
- Preparación de Trabajo Personal:
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 3
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 8
Técnicas Docentes
|
Criterios y Sistemas de Evaluación
Los elementos de juicio para proceder a la evaluación final de la asignatura son: * Apartado evaluativo I: Tres pruebas modulares escritas con un valor del 60% sobre la nota final. * Apartado evaluativo II: Un trabajo, a instancias del profesor, con un valor del 20% sobre la nota final. * Apartado evaluativo III: La realización de actividades complementarias, con un valor del 20% sobre la nota final. Se desea aclarar que el protocolo conducente a examen será el siguiente: · Es condición indispensable realizar y aprobar cada una de las partes por separado para proceder a hacer una valoración global que refleje que se ha superado la asignatura. · No obstante, si el alumno no se ha presentado o ha suspendido las pruebas modulares escritas, podrá optar a presentarse a las convocatorias oficiales de junio y/o septiembre. · Para aprobar la asignatura habrán de superarse todas las pruebas realizadas. De no ser así, la calificación final de la asignatura que constará en Acta corresponderá a la de la parte no superada.
Recursos Bibliográficos
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA RECOMENDADA - Alcaraz Varó, Enrique 2000 : El inglés jurídico. Barcelona : Ariel Derecho. - Ashley, A. 2003 : Commercial Correspondence. Oxford : Oxford University Press. - Bowen, T. 1999 : Build your Business Grammar. London : LTP Business. - Byrne, T. 2004 : New English File Elementary. Business Resource Book. Oxford : Oxford University Press. - Comfort, Jeremy 1996 : Effective meetings. Oxford : Oxford University Press. - Jones, L. 2001 : Working in English. Cambridge: Cambridge University Press. - Mascull, B. 2002 : Business Vocabulary in Use. Cambridge : Cambridge University Press. - Naterop, Bertha J. et al. 1991: Business Letters for All. Oxford: Oxford University Press. - Rusell, F. & Locke, C. 1992 : English Law and Language. New York : Prentice Hall International. - Smith, T. 2000 : Business Law. Harlow : Pearson Education Ltd. DICCIONARIOS - Alcaraz, E. y Hughes, B. 1996: Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales. Barcelona: Ariel ------------------ 1985: Collins Dictionary of Business English. London: Collins. - Lozano, J. 1989: Diccionario Bilingüe de Economía y Empresa. Ed. Pirámide. ------------------ 1987: Longman Dictionary of Business English. Harlow. - Tuck, A. 1993: The Oxford Dictionary of Business English for Learners of English. Oxford: Oxford University Press. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA DE REFUERZO EN LENGUA INGLESA A los alumnos que encuentren demasiadas dificultades para el estudio o que deseen practicar y ampliar conocimientos, le recomendamos que realicen los ejercicios contenidos en los siguientes libros de apoyo: - Bowler, Bill; Cunningham, Sarah; Moor, Peter 2005: New Headway Pronunciation. Oxford: Oxford University Press. - Carter, Ronald et al. 2000: Exploring Grammar in Context. (upper intermediate- advanced). Cambridge: Cambridge University Press. - Dean, Michael 1993: English Grammar Lessons. An Interactive Classroom Grammar. (upper-intermediate). Oxford: Heinemann. - Forsyth, Will, Lavender, Sue 1994: Help with Grammar 2. Oxford: Heinemann. (upper-intermediate) - Hewings, Martin 1999: Advanced Grammar in Use. (With answers). Cambridge: Cambridge University Press. - Murphy, R. 1994: Essential Grammar in Use . Cambridge: Cambridge University Press. - Murphy, R. 2000: English Grammar in Use. (Intermediate). (With answers). Cambridge: Cambridge University Press. - Sánchez Benedito, F. 1991 (sexta edición): Gramática Inglesa. Madrid: Alhambra. En cuanto a los diccionarios de Lengua Inglesa General se recomienda: - Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. 2002: Oxford: Oxford University Press.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.