Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2010-11


FONÉTICA INGLESA

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 1117022 FONÉTICA INGLESA Créditos Teóricos 3
Descriptor   FONÉTICA INGLESA Créditos Prácticos 1,5
Titulación 1117 MAESTRO ESPECIALIDAD EN LENGUA EXTRANJERA Y EN EDUCACIÓN INFANTIL Tipo Troncal
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso 2      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q      
Créditos ECTS 4      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 75.0% 57.7%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Francisco Rubio Cuenca

Situación

Prerrequisitos

•  Las clases se imparten en Lengua Inglesa.
•  A los alumnos se les suponen las destrezas y competencias que
se
adquieren en el la asignatura troncal Lengua Inglesa y su Didáctica.

Contexto dentro de la titulación

La asignatura se ocupa de la fonética segmental, paso previo de la
optativa
que se ocupa de la fonética suprasegmental; junto con Fundamentos de
la Lengua
Inglesa y su Didáctica, Lengua Inglesa y su Didáctica, y Morfosintaxis
y
Semántica de la Lengua Inglesa, conforma la troncalidad del currículum
de
Lengua Inglesa de la titulación.

Recomendaciones

•   No se aconseja como Libre Elección si no se han adquirido por
otras
vías las competencias y destrezas citadas.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

1.- COMPETENCIAS DE CONOCIMIENTO (SABER)
•  (1.1.) Conocimientos básicos y específicos sobre las distintas
disciplinas que han de impartir en el ejercicio de su labor
profesional.
•  (1.4.) Comunicación correcta, coherente y apropiada, oral y
escrita
para aplicarla al aula y fuera de ella (colegas, padres, etc.).
•  (1.5.) Conocimientos de nuevas tecnologías y su aplicación al
ámbito
educativo.
•  (1.6.) Conocimiento de una segunda lengua.

2.- COMPETENCIAS PROCEDIMENTALES (SABER ACTUAR)
•  (2.1.) Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de
aula a
través de una correcta selección y aplicación de recursos y
estrategias
metodológicas.
•   (2.3.) Planificar las asignaturas en el contexto social en
las que se
van a impartir tomando las decisiones adecuadas en cuanto a la
selección de
objetivos, organización de contenidos, diseño de actividades o
criterios de
evaluación.
•   (2.7.) Capacidad para aprender por descubrimiento, es decir,
enseñar
a aprender de forma autónoma para facilitar la actualización
profesional en el
futuro.
•  (2.8.) Investigar sobre la propia práctica, introduciendo
propuestas
de innovación encaminadas a la mejora y generando ideas nuevas.
•  (2.9.) Capacidad para armonizar e integrar la teoría y la
práctica
educativa

3.- COMPETENCIAS ACTITUDINALES (SABER SER)
•   (3.5.) Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro.
•   (3.8.) Potenciar una actitud positiva ante la formación
continuada,
entendiendo que el hecho educativo es una tarea inacabada y mejorable.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    •  (LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así
    como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico,
    gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera
    que se imparte.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    •  (LE 2.c.) Promover tanto el desarrollo de la lengua oral
    como la producción escrita, prestando una atención especial al
    recurso de las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a
    larga distancia.
    •  (LE 2.d.) Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes
    de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la
    adquisición de la nueva lengua, mediante tareas relevantes y con
    sentido y cercanía al alumnado.
    •   (LE 2.f.) Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado
    y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias
    de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase.
    •   (LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva hacia los errores
    en la producción y comprensión, orientando su trabajo a partir de
    los análisis.
    •  (LE 2.k.) Diseñar actividades dirigidas a lograr una
    comunicación oral suficiente en la nueva lengua `por parte de todos
    los estudiantes, estableciendo planes individuales para aquellos
    estudiantes que lo requieran.
    
  • Actitudinales:

    •  (LE 3.a.) Capacidad crítica y autocrítica en la
    planificación e intervención educativa.
    •   (LE 3.c.) Buscar información de recursos existentes en la
    comunidad que puedan actuar como apoyo indirectos a la tarea
    educativa.
    

Objetivos

•  Conocer la importancia y la naturaleza de los hechos fonéticos
segmentales en la comunicación oral, en la lectura y en la escritura de la
Lengua Materna (LM) y de la Lengua Inglesa.
•  Conocer el sistema fonético y la fonética combinatoria segmental
de la
Lengua Inglesa con respecto a la norma y a sus variaciones más
significativas.
•  Conocer las diferencias e interferencias entre el sistema fonético
español y el de la Lengua Inglesa.
•  Conocer el ámbito fisiológico del proceso fonador.
•  Saber reconocer y producir correctamente segmentos orales
sencillos
siguiendo el modelo estándar RP English.
•  Saber transcribir correctamente palabras y textos sencillos
escritos de
la Lengua Inglesa.
•  Saber leer transcripciones fonológicas de palabras y textos
escritos en
la Lengua Inglesa pronunciando correctamente los fonemas.
•  Saber diagnosticar, corregir y evaluar las dificultades de los
hispano-
hablantes (de habla andaluza) en la percepción y producción oral de la
Lengua
Inglesa.
•  Saber relacionar los fonemas con los procesos de fonación de los
que
provienen.
•  Establecer la relación existente entre la asignatura de Fonética
de la
Lengua Inglesa y las del resto del currículo de la especialidad.

Programa

Las competencias propuestas son inseparables unas de otras, por lo que se
trabajarán en conjunto las correspondientes a 3.2.a-i excepto 3.2.d. y en
parte
3.2.i. que se estudian exclusivamente en M1.

M1
PHONETICS & PHONOLOGY

1. The Production of Speech: The Physiological Aspect
1.1. The Speech Chain
1.2. The Speech Mechanism
1.2.1. The Lungs
1.2.2. The Larynx
1.2.3. The Pharynx
1.2.4. The Mouth
1.2.5. The Lips
1.2.6. The Tongue
2. Phonetics & Phonology.
2.1. Classification of Phonetics.
2.2. The Phoneme: A Contrastive Unit.
2.2.1. Allophonic Variants.
3. The Alphabet of the International Phonetic Association.

M 2
THE ENGLISH VOWEL SYSTEM

1. The Classification of English Vowels.
1.1. The Position of the Tongue -Horizontal.
1.1.1. The Front Vowels.
1.1.2. The Central Vowels.
1.1.3. The Back Vowels.
1.2. The Position of the Tongue -Vertical,
1.2.1. The Close Vowels.
1.2.2. The Half-Close Vowels.
1.2.3. The Half-Open Vowels.
1.2.4. The Open Vowels.
1.3. The Position of the Lips.
1.4. The Quantity of Air Released.
1.4.1. The Long Vowels.
1.4.2. The Short Vowels.
2. Description and Spelling of Vowels.
3. Description and Spelling of the Diphthongal Glides.
3.1. The Closing Diphthongs.
3.2. The Centring Diphthongs.
4. The Closing Diphthongs plus Schwa: the Triphthongs.

M 3
THE ENGLISH CONSONANTAL SYSTEM

1. The Classification of English Consonants.
1.1. The Place of Articulation.
1.2. The Manner of Articulation.
1.3. The Position of the Vocal Cords.
1.4. The Position of the Velum.
2. Description and Spelling of Plosive Consonants.
2.1. Aspiration
2.2. Voicing in Medial Position
2.3. Length of Preceding Sounds
2.4. Plosive Clusters
2.4.1. Plosive + /m/ or /n/
2.4.2. /t,d/ + /l/
3. Description and Spelling of Affricate Consonants.
3.1. Sequences
3.2. Clusters: Plosive or Affricate + Affricate
4. Description and Spelling of Nasal Consonants.
5. Description and Spelling of Fricative Consonants.
5.1. Voicing
5.2. Length of Preceding Sounds
6. Description and Spelling of Lateral Consonants.
6.1. Comparison /l/ & [l]
6.2. Comparison /l/ & [ł]
7. Description and Spelling of English Approximants.
7.1. The Velar-Labial Semivowel /w/
7.2. The Palatal Semivowel /j/
7.3. The Roll /r/

M 4
HOMOPHONES, HOMOGRAPHS AND OTHER DIFFICULT QUESTIONS

1. Homophones.
1.1. Common Rules.
1.2. Selection List of Common Homophones.
2. Homographs.
2.1. Different Phonemes.
2.2. Different Stress Pattern.
2.2.1. Distinction Noun/adj vs Verb.
3. Selection List of Misleading Words.
4. Syllabication.

Metodología

CT:
•  Exposición de los temas por parte del profesor seguida de debate
sobre
los contenidos propuestos de forma individual, pequeño grupo y / o gran
grupo
en clase y en Tutorías Especializadas.
•  Aportación de documentos escritos de apoyo a las explicaciones en
el
aula.
•  Propuestas deductivas: lectura y comentario de textos que
contribuyan a
la asimilación y ampliación de los contenidos teóricos expuestos en clase.
•  Propuestas inductivas: observación, reflexión, deducción y
aplicación
didáctica sobre hechos fonéticos planteados en clase.
•  Trabajos de investigación individual relacionados con los
contenidos
teóricos y didácticos.
•  Elaboración de cuadros, esquemas y dibujos sobre los contenidos
teóricos.
•  Exposición en clase de estos trabajos.
•  Actuación del profesor en clase de acuerdo con las competencias
genéricas y actitudinales específicas que se pretenden transmitir.

CP:
•  Ejercicios de discriminación auditiva por comparación: binaria /
ternaria / múltiple / compleja.
•  Ejercicios de discriminación auditiva por identificación: sonido /
modelo rítmico / modelo prosódico / acto de habla.
•  Actividades de integración corporal de los nuevos sonidos y de los
parámetros prosódicos.
•  Ejercicios de asociación fonema / grafemas: transcripciones de
palabras
y enunciados breves.
•  Dictados fonológicos y lectura fonológica. Lectura ortográfica en
voz
alta y dictados ortográficos.
•  Creación de breves diálogos a partir de modelos prosódicos
aprendidos.
•  Audición y memorización de canciones con aplicación didáctica.
•  Audición y visionado de material recomendado.
•  Elaboración en grupos de proyectos para producir materiales
didácticos.
•  Actividades de co-evaluación sobre la progresión de destrezas
fonéticas
entre los propios estudiantes.
•  Actividades de auto-evaluación sobre la propia progresión de
destrezas
fonéticas.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 112.5

  • Clases Teóricas: 22  
  • Clases Prácticas: 11  
  • Exposiciones y Seminarios: 5  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 6  
    • Individules:  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 37.5  
    • Preparación de Trabajo Personal: 27.5  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 2  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 0.5  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  

Criterios y Sistemas de Evaluación

•        Evaluación continua:
o        Participación en clase y tutorías especializadas.
o        Realización de ejercicios y trabajos individuales propuestos.
o        Exposición de ejercicios y trabajos.
o        Valoración del progreso en la superación de las dificultades
individuales.
o        Elaboración de materiales didácticos.
•        Evaluación final sumativa:
o        Trabajo final audio-oral-escrito individual sobre contenidos
teóricos
y prácticos y su aplicación metodológica.
o        Examen escrito teórico-práctico sobre los contenidos de la
asignatura.
o        Examen oral teórico-práctico sobre los contenidos de la
asignatura.

•        Las competencias genéricas y las específicas actitudinales serán
evaluadas mediante la evaluación continua de la participación en clase y
AAD y
la realización de los trabajos personales intermedios. El alumno será
evaluado
positivamente en estas competencias si las demuestra con su trabajo e
investigación diaria. En la presentación de los trabajos intermedios se
valorarán principalmente los objetivos adquiridos.
• Las calificaciones obtenidas en las AAD (Tutorías especializadas y
Exposiciones) serán el 30% de la calificación final.
•  Las competencias cognitivas y procedimentales y los objetivos
alcanzados
mediante estas competencias se evaluarán: el 50% en la evaluación continua
del
trabajo diario, la asistencia a clase y las AAD; 50% del examen escrito y
oral.
Será necesario haber entregado los trabajos personales intermedios
(assignments) propuestos y/o expuestos en clase; asistir a clase y las
tutorías
especializadas, y superar el examen escrito y oral. Para realizar el
examen
oral es necesario superar antes el examen escrito.
Los alumnos que falten más del 20% sin justificar y/o no entreguen
cualquiera
de las actividades de clase o los trabajos propuestos no podrán examinarse
de
la asignatura con los criterios del Plan Piloto ECTS (Evaluación continua).

Proporción
Trabajo diario de clase (individual, parejas) 20 %
Asistencia (mínimo 80%): 10%
AAD (Tutorías y Assignments) 20 %
Examen escrito        25 %
Examen oral        25 %

• Los alumnos que no sigan los criterios de asistencia y trabajo continuo
del
Plan Piloto ECTS no podrán examinarse en la convocatoria de Febrero. En la
convocatoria de Junio y/o Septiembre deben entregar un trabajo a propuesta
del
profesor y tutorizado por él y superar dos exámenes: uno escrito y otro
oral
sobre el contenido de la asignatura. Para realizar el examen oral es
necesario
superar antes el examen escrito.

Recursos Bibliográficos

• ALCARÁZ, E. & MOODY, B. (1993). Fonética Inglesa para españoles. Teoría
y
Práctica. 3ª Edición. Alcoy: Marfil.
• BAKER, A. (1992). Ship or sheep? An Intermediate Pronunciation Course.
2nd
Edition. 14th Printing.Cambridge: Cambridge University Press.
* COLLINS, B & MEES, I (2008) Practical Phonetics and Phonology. Routledge.
* CUNNINGHAM, SARAH & BILL BOWLER (1999) New Headway Pronunciation Course
(Intermediate), OUP
* BOWLER, BILL & SARAH CUNNINGHAM (1999) New Headway Pronunciation Course
(UpperInter), OUP
• GIMSON, A.C. (1989) Rev. RAMSARAN, S.  An Introduction to the
Pronunciation
of English. London: E. Arnold (4th ed.).
• HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to Phonetics and
Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.).
* JONES, D. (1975). The Pronunciation of English. Cambridge CUP. Fourth
Edition. Seventh reprinting.
* JONES, D (2003). Cambridge English Pronouncing Dictionary 16th edition,
ed
Peter Roach et al., Cambridge English Press.
• O’CONNOR, J.D. (1982). Better English Pronunciation. Cambridge:
Cambridge
University Press.
* O'CONNOR , J.D. (1989) Sounds English, Longman
• QUILIS, A (1999). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid:
Gredos.
• ROACH, P. (2000). English Phonetics and Phonology: a Practical Course.
Third
Edition. Cambridge: CUP.
* SÁNCHEZ BENEDITO, F. (2004) Manual de pronunciación inglesa comparada
con la
española. 5ª Edición. Granada: Comares. Incluye CD-ROM.
• WELLS, J.C.  (2008). Pronunciation Dictionary. 3rd Edition. Essex:
Longman.

Recursos básicos:

CT: HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to
Phonetics and Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.).
CP: Web Prof. J.M. Mariscal Chicano

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.