Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2011-12


VARIEDADES DEL ESPAÑOL ACTUAL

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 511051 VARIEDADES DEL ESPAÑOL ACTUAL Créditos Teóricos 4
Descriptor   MODERN SPANISH VARIETIES Créditos Prácticos 2
Titulación 0511 LICENCIATURA EN HUMANIDADES Tipo Optativa
Departamento C114 FILOLOGIA    
Curso      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q      
Créditos ECTS 5      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 100.0% 77.8%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Teresa Bastardín Candón

Situación

Prerrequisitos

Ninguno

Contexto dentro de la titulación

Es una asignatura que como optativa enlaza con la visión general que
ofrece la
asignatura troncal de Lengua Española, de primer ciclo, y facilita al
alumno
la ampliación del análisis y reflexión acerca de las distintas
variantes de
uso de la lengua, así como de su valoración normativa dentro del
sistema
común.

Recomendaciones

El alumno debe poseer los conocimientos básicos acerca del sistema
gramatical
del español.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

- Capacidad de análisis y de síntesis.
- Aprendizaje autónomo.
- Comunicación oral y escrita en castellano.
- Capacidad de gestión de la información y de uso de las nuevas
tecnologías.
- Capacidad para discriminar los usos lingüísticos adecuados para cada
registro y nivel, tanto en la lengua hablada como en la escrita, y por
tanto,
para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.
- Desarrollo de la capacidad crítica.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    - Reconocer la variación lingüística de nuestra lengua y los
    factores geográficos, sociales y estilísticos que la condicionan.
    - Conocer los conceptos fundamentales de la variación lingüística.
    - Conocer los trabajos realizados desde esta perspectiva
    para el ámbito hispánico.
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Capacidad para poner en práctica los métodos propios del análisis
    variacionista: recogida de material real de las diferentes
    variedades, elaboración de transcripciones fonéticas.
    - Capacidad para aplicar a casos concretos los conocimientos
    adquiridos.
    - Capacidad para integrar las nuevas metodologías, tanto
    informáticas como audivisuales, en el estudio de la variación
    lingüística.
    
  • Actitudinales:

    - Capacidad para valorar adecuadamente las distintas variedades de
    nuestra lengua y para respetar los diferentes registros que cada
    grupo social utiliza en su expresión cotidina.
    - Comprensión de los problemas derivados de situaciones de
    bilingüismo y diglosia en todo el ámbito hispánico, con el
    conocimiento de los criterios que rigen la planificación lingüística
    y la política ejercida en torno a las lenguas.
    

Objetivos

1) Conocer las diferentes normas del español.
2) Valorar adecuadamente las variedades diatópicas, diastráticas y
diafásicas
del español dentro de la unidad del sistema.
3) Saber aprovechar la fundamentación teórica para resolver las dudas que
el
uso cotidiano del lenguaje les plantea.
4) Analizar muestras orales y escritas y saber fundamentar su uso dentro
de la
norma general del español.

Programa

1. Las variedades del español desde el punto de vista histórico. Unidad y
diversidad de normas peninsulares.
2. Las variedades sociales.  Los niveles de la lengua. Código elaborado /
código restringido. Variantes jergales.
3. Las variedades diatópicas. La expansión atlántica del español. Variedad
canaria y variedad americana.
4. Las variedades diafásicas. Los registros del uso lingüístico. El canal
escrito y el canal oral. La variedad funcional en los medios de
comunicación de masas.
5. Las variantes actuales del español en el mundo. La formación de una
norma coinética del español.
6. Norma académica y expresión escrita de las variedades dialectales. La
lematización dialectal.




Actividades

La asignatura cuenta con horas presenciales y horas no presenciales.
Clases presenciales:
1) Sesiones teóricas
2) Sesiones prácticas:
- Análisis de materiales escritos de las distintas normas de uso del
español,tanto peninsular como ultramarino.
- Análisis de materiales audiovisuales representativos de las distintas
variedades funcionales del español.

Clases no presenciales:
- Búsqueda de material para el comentario.
- Lectura de artículos especializados.
- Trabajo personal dirigido.

Metodología

Las clases teóricas permitirán que los alumnos adquieran los conocimientos
básicos que caracterizan las distintas variedades de la lengua española y
los principios que regulan la estandarización de las normas de uso. Las
clases prácticas  se realizarán con el apoyo de textos documentales
diatópicos, distráticos y diafásicos, tanto de canales escritos como de
medios audiovisuales.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 150

  • Clases Teóricas: 21  
  • Clases Prácticas: 21  
  • Exposiciones y Seminarios: 6  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 2  
    • Individules: 4  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado: 6  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 50  
    • Preparación de Trabajo Personal: 34  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 2  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 4  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  

Criterios y Sistemas de Evaluación

Criterios de evaluación:
- Valoración de los conocimientos teóricos adquiridos.
- Valoración de la aplicación práctica de esos conocimientos.
- Valoración de la capacidad de análisis, síntesis y argumentación crítica
en el comentario de texto.

Sistemas de evaluación:
- Examen teórico-práctico.
- Controles de lecturas obligadas.
- Trabajo personal dirigido.
- Asistencia y participación en las actividades de la asignatura.

Recursos Bibliográficos

GENERAL:
Alvar, M. (coord.) (1996), Manual de dialectología hispánica. Español de
España, Barcelona, Ariel.
Alvar, M. (coord.) (1996), Manual de dialectología hispánica. Español de
América, Barcelona, Ariel.
Real Academia Española (1999), Ortografía de la lengua española, Madrid,
Espasa-
Calpe.
Seco, M. et al. (2000), Diccionario abreviado del español actual, Madrid,
Aguilar.

ESPECÍFICA:
Alvar Ezquerra, M. (1999), Manual de redacción, Madrid, Istmo.
Díaz Noci, J. et al. (ccords.), (2003), Manual de redacción
ciberperiodística,
Barcelona, Ariel.
Frago Gracia, J. A. y M. Franco Figueroa (2003), El español de América, 2ª
ed.
corregida y aumentada, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad
de
Cádiz.
García López, Á. y R. Morant (2005), Gramática femenina, Madrid, Cátedra.
García Moutón, P. (2000), Cómo hablan las mujeres, Madrid, Arco/Libros.
Garrido Medina, J. (1994), Idioma e información. La lengua española de la
comunicación, Madrid., Síntesis.
Gómez Torrego, L. (1993), Manual del español correcto, I y II, Madrid,
Arco/Libros.
Grijelmo, A. (2001), El estilo del periodista, Madrid, Taurus.
Lliteras, M. et al. (2003), Lengua y discurso sexista, vols. I y II, Junta
de
Castilla y León.
Martínez de Sousa, J. (2003), Manual de estilo de la lengua española, 2ª
ed.
revisada, Gijón, Ed. Trea.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.