Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2011-12


LENGUA FRANCESA II

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 516017 LENGUA FRANCESA II Créditos Teóricos 6
Descriptor   FRENCH LANGUAGE II Créditos Prácticos 6
Titulación 0516 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA FRANCESA Tipo Obligatoria
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso 2      
Créditos ECTS 10      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 82.4% 73.7%

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Martine Renouprez

Competencias

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    -Mejorar las competencias situacionales suprasegmentales y
    lingüísticas de los estudiantes de lengua francesa.
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    Competencia oral:
    -Atreverse a comunicarse, expresarse, explicar, argumentar.
    -Organizar sus ideas
    -Capacidad de síntesis
    -Capacidad de adaptación de su expresión
    
    Competencia escrita:
    -Aprender a analizar un discurso y redactar distintos tipos de
    textos: resumir y redactar un comentario compuesto.
    -Desarrollar a través de ejercicios orales y escritos la aptitud del
    estudiante para poner en duda sus opiniones, para cuestionarse sobre
    problemas fundamentales, para contestar a objeciones, para
    conceptualizar y para fundamentar sus posiciones y argumentarlas.
    -Aprender a corregirse y a corregir a los demás a través de
    numerosos ejercicios.
    
    Competencia auditiva:
    -Entender un informativo radiofónico.
    
  • Actitudinales:

    -Participación activa del estudiante en clase
    -Desarrollo de la capacidad reflexiva del estudiante sobre la lengua

Objetivos

-Seguiremos los objetivos del marco de referencia europeo para el
aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas extranjeras.
-Empezaremos con el nivel B2:  Comprender las ideas principales de
textos
complejos  que tratan tanto de temas concretos como abstractos,
incluyendo
debates técnicos en su especialidad. Comunicarse con cierta fluidez y
espontaneidad, lo que posibilita la interacción habitual con hablantes
nativos sin tensión alguna. Poder producir textos claros y detallados
en
una amplia serie de asuntos y explicar un punto de vista sobre un tema,
exponiendo las ventajas y desventajas de diversas opciones.
-Alcanzaremos el nivel C1 a final de curso: Comprender una amplia serie
de
textos más largos y complejos, reconociendo su sentido implícito.
Expresarse
con fluidez y espontaneidad sin tener que realizar una búsqueda
pormenorizada
de expresiones. Utilizar la lengua con flexibilidad y eficacia para
fines
sociales, académicos o profesionales. Poder producir textos claros,
bien
estructurados y detallados sobre temas complejos mostrando un uso
controlado de
los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.

Programa

-Aspecto comunicativo: Estudio de los distintos recursos lingüísticos
en
situaciones de comunicación variadas.
-Aspecto gramatical: Estudio de la frase compleja: expresiones de
tiempo,
oposición, causa, consecuencia, finalidad, concesión, condición,
comparación.
El discurso directo e indirecto.
-Aspecto auditivo: audiciones con ejercicios que permitan afinar la
comprensión auditiva.
-Aspecto de la lengua escrita: introducción al comentario compuesto y a
otras
formas del escrito (resúmenes, redacciones, cartas).

Actividades

-Ejercicios de técnicas de expresión oral y escrita.
-Exposición por parte del profesor de los temas de gramática.
Ejercicios
sobre los temas gramaticales y autoevaluación de los estudiantes cada
tres semanas.
-Audición del informativo radiofónico de Radio France International
(RFI)
y de
los documentales de TV5, con ejercicios que permitan entender
paulatinamente la
información.
-Lectura de artículos de prensa. Exposición oral del contenido de los
artículos. Debates sobre temas de actualidad.
-Introducción a la disertación. Análisis y desarrollo de distintos
temas
concretos (de actualidad) o abstractos (de carácter filosófico).

Metodología

Metodología comunicativa en clase con técnicas para desarrollar la
creatividad
en la expresión oral y escrita:
-diálogo con los estudiantes
-trabajos en grupos
-exposiciones orales
-debates
-juegos teatrales

-Material didáctico: material audiovisual, grabaciones, retroproyector,
revistas francesas, ordenadores.

-Clases teóricas de gramática y ejercicios gramaticales con
autoaprendizaje y revisiones semanales.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 120

  • Clases Teóricas: 21  
  • Clases Prácticas: 23  
  • Exposiciones y Seminarios: 45 (de las cuales 6 horas de asistencia a la Jornada de did�ica de la ense�a del FLE a trav�de la pagina web de TV5.)  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 11 (te�as)  
    • Individules:  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio:  
    • Preparación de Trabajo Personal:  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 11 (evaluaciones continuas)  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 9 (2+7 horas)  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  

Criterios y Sistemas de Evaluación

-Evaluación continua del estudiante a base de trabajos y de pruebas
parciales de su comprensión auditiva, escrita y de su producción oral.
-El estudiante que haya alcanzado una comprensión y producción oral y
escrita adecuadas al nivel C1 al finalizar el programa y haya asistido
de
manera interactiva a un 80 % de las clases se beneficiará de la
evaluación continua en clase y no tendrá que presentarse al examen
final.
- El estudiante que no haya asistido a un 80 % de las clases tendrá que
presentarse a un examen final oral y escrito con prueba de vocabulario,
de
gramática, de ejercicios sobre situaciones de comunicación; con
comprensión
auditiva de un texto grabado, con una comprensión escrita de un
artículo
de
prensa y la expresión oral de su contenido.

Recursos Bibliográficos

DELATOUR, Y. (et al.) Grammaire du Français. Cours de Civilisation
française de la Sorbonne, Paris, Hachette, 1991.
CADIOT-CUEILLERON, J., Grammaire. Cours de Civilisation française de
la Sorbonne. 350 exercices. Niveau supérieur I, Paris, Hachette, 1992.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.