Fichas de asignaturas 2011-12
![]() |
ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 509019 | ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA | Créditos Teóricos | 4 |
Descriptor | LINGUISTIC ANTHROPOLOGY | Créditos Prácticos | 2 | |
Titulación | 0509 | LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA | Tipo | Optativa |
Departamento | C114 | FILOLOGIA | ||
Curso | ||||
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) | 1Q | |||
Créditos ECTS | 6 |
Para el curso | Créditos superados frente a presentados | Créditos superados frente a matriculados |
2007-08 | 100.0% | 71.4% |
Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.
Profesorado
Profa. Dra. Anabel Rodríguez-Piñero Alcalá
Situación
Prerrequisitos
No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo por parte del alumno para cursar esta asignatura.
Contexto dentro de la titulación
La asignatura de Antropología lingüística, de 6 créditos, pertenece al catálogo de materias optativas que el alumno puede seleccionar para completar su formación lingüística. La titulación de Lingüística trata de instruir al alumno en dos de las grandes perspectivas de análisis de la lingüística: la lingüística de la lengua y la lingüística del hablar. En esta última, se tienen en cuenta diversas cuestiones que rodean y condicionan la comunicación. Además de condicionantes pragmáticos, sociales y psicológicos, hay otra serie de aspectos, de carácter antropológico y cultural, que completan la interpretación del lenguaje como actividad propia de la especie humana, además de dar cuenta de las diversas maneras de interaccionar y comunicase las distintas comunidades lingüísticas. Cada uno de estos factores es analizado por diversas materias de la titulación, de ahí que la Antropología lingüística tenga conexión con la Pragmática y el Análisis del discurso, la Sociolingüística y la Psicolingüística. Por otra parte, el estudio del léxico refleja la cultura e ideología de una comunidad lingüística en una determinada época, por lo que dicha rama mantiene asimismo relación con la Semántica, la Lexicología y la Terminología.
Recomendaciones
Este curso está abierto en el CAMPUS VIRTUAL, por lo que su consulta periódica es obligatoria para seguir su desarrollo, así como las posibles modificaciones que hayan podido surgir en función de diversas circunstancias. Todos los materiales de clase se encuentran disponibles a través del CAMPUS VIRTUAL, el cual podrá ser asimismo utilizado para realizar cualquier actividad no presencial.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
- Capacidad de análisis y síntesis - Planificación y gestión del tiempo - Capacidad crítica y autocrítica - Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio - Comunicación oral y escrita en la lengua materna - Capacidad de aprender - Habilidades de gestión de la información
Competencias específicas
Cognitivas(Saber):
- Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología - Conocimiento de las repercusiones lingüísticas e interculturales del contacto de lenguas - Dominio instrumental de la lengua materna - Capacidad de relacionar el conocimiento lingüístico con otras disciplinas no lingüísticas. - Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
- Capacidad para localizar, manejar y sintetizar la información - Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet - Capacidad para elaborar recensiones - Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja. - Capacidad para el razonamiento crítico. - Competencia lingüística para comprender las estructuras de las lenguas.
Actitudinales:
- Preocupación por la calidad - Compromiso ético - Apreciación de la diversidad y multiculturalidad - Predisposición a cooperar en equipo - Iniciativa hacia la toma de decisiones
Objetivos
1) Introducir al alumno en el estudio de las relaciones entre lengua, cultura y sociedad desde una perspectiva que concibe el lenguaje en uso y el habla como práctica cultural e histórica constitutiva y constituyente de lo social. 2) Contribuir a la desarticulación del prejuicio social y lingüístico y al respeto y valoración de la diversidad lingüística y cultural como parte del patrimonio humano universal. 3) Hacer tomar conciencia del papel primordial que cumple el lenguaje en la creación y transmisión de la cultura. 4) Proporcionar a los estudiantes los conceptos y métodos básicos de la interdisciplina que les permitan abordar problemas de carácter lingüístico- cultural en nuestra sociedad.
Programa
1. La Antropología lingüística como interdisciplina 1.1. Origen y desarrollo 1.2. Definición y objeto de estudio 1.3. Delimitación conceptual y terminológica 1.4. Conexiones con otras disciplinas 1.5. Campos de estudio 1.6. Métodos de investigación 2. Comunicación, lenguaje y cultura 2.1. Un nuevo modelo de comunicación humana 2.2. El concepto de cultura 3. La diversidad lingüística y cultural 3.1. El origen del lenguaje 3.2. El relativismo y determinismo lingüísticos 3.3. La magia de la palabra y el tabú 4. Factores socioculturales 4.1. Lenguaje y jóvenes: la contracultura juvenil 4.2. Lenguaje y género: el lenguaje de la mujer 4.3. Lenguaje y estrato sociocultural: raza, etnia, clase 4.4. Lenguaje e ideología: LPM y manipulación
Actividades
- Clases teóricas, con el fin de ofrecer un panorama general sobre la relación entre lenguaje y cultura, por un lado, y entre las lenguas y las culturas, por otro. - Clases prácticas, las cuales pretenden fijar los conocimientos adquiridos a partir de diversas técnicas didácticas, como el visionado de documentales, el debate-reflexión sobre distintos aspectos conflictivos de la interacción e interrelación entre lengua y cultura o la búsqueda de información y recursos relativos a ciertos temas en Internet. - Seminarios y exposiciones dedicados a indagar sobre algún aspecto de temario propuesto. - Tutorías especializadas colectivas, que tienen la finalidad de presentar la asignatura, explicar el programa, la metodología seguida, el sistema de evaluación y la programación semanal, así como de resolver posibles dudas suscitadas sobre la materia tratada en clase.
Metodología
El concepto de crédito europeo computa no sólo las clases impartidas por el profesor, sino, de manera especial, las horas de trabajo del alumno, es decir,tanto aquéllas incluidas como sesiones académicas programadas en el horario oficial como las horas de preparación de las correspondientes actividades docentes. En este sentido, se considera que corresponden 26/27 horas de trabajo al crédito (40 semanas de curso X 40 horas de trabajo semanales = 1600 horas por curso académico que, divididas entre los 60 créditos en los que el alumno está matriculado cada curso, dan un resultado de 26,6 horas de trabajo por cada crédito). A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden, por tanto, 160 horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas en clases teóricas, clases prácticas, debates, tutorías especializadas colectivas y trabajo personal del alumno.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a
Nº de Horas (indicar total): 160
- Clases Teóricas: 16
- Clases Prácticas: 4
- Exposiciones y Seminarios: 12
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 6
- Individules:
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado: 3
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 40
- Preparación de Trabajo Personal: 63
- ...
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 3 (+ 3 de revisi�
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal):
Técnicas Docentes
|
Criterios y Sistemas de Evaluación
La evaluación de la asignatura, en las convocatorias de febrero, junio y septiembre, se llevará a cabo atendiendo a los siguientes criterios: a) La asistencia y participación en todas las modalidades de clase representa el 20% de la calificación final. b) Cuestionario de evaluación: prueba objetiva escrita con preguntas de diverso tipo y que tendrá lugar en la convocatoria oficial establecida por el centro. Esta actividad representa un valor del 30% de la nota final. En ningún caso se aprobará la asignatura si no se supera el 50% en esta parte del sistema de evaluación. c) Trabajo escrito de carácter teórico-práctico sobre el tema seleccionado para su exposición oral en clase con un valor del 50% sobre la calificación final. En ningún caso se aprobará la asignatura si no se supera el 50% en esta parte del sistema de evaluación.
Recursos Bibliográficos
A) GENERAL Argente Giralt, J. A. (1996): El lenguaje y la cultura: lingüística y antropología, C. Martín Vide (ed.), Elementos de lingüística, Barcelona: Octaedro, pp. 370-377. Boas, F. (1964): Cuestiones fundamentales de Antropología Cultural, Buenos Aires: Solar. Casado Velarde, M. (1988): Lenguaje y cultura: la etnolingüística, Madrid: Síntesis. Duranti, A. (1997): Antropología lingüística, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Durante, A. (2001): Key terms in language and culture, Oxford: Basil Blackwell. Foley, W. (1997): Anthropological Linguistics: An Introduction, Oxford: Basil Blackwell. Gumperz, J. y Bennet, A. (1981): Lenguaje y cultura, Barcelona: Anagrama. Junyent, M. C. (2000): Antropologia lingüística, Textos docents, 227, Barcelona: Universitat de Barcelona. Korsbaeck, L. (2003): La antropología y la lingüística, Ciencia Ergo Sum, 10, pp. 159-172. Palmer, G. B. (1996): Lingüística cultural, Madrid: Alianza, 2000. B) BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA Arsuaga, J. L. y Martínez, I. (1998): El origen del lenguaje humano, La especie elegida. La larga marcha de la evolución humana, Madrid, Temasde hoy, 2005, 26ª reimp., pp. 301-319. Benítez Burraco, A. (2002): Biología molecular, genética de poblaciones y diversidad lingüística, RESLA. Revista Española de Lingüística Aplicada, 15, pp. 7-24. Bruzos Mora, A. (2001-2002): ¿Un mundo en la cabeza? Historia y alcance del relativismo lingüístico, Contextos, XIX-XX / 37-40, pp. 143-183. http://www3.unileon.es/dp/dfh/ctx/2001-2002/Bruzos_02.pdf Casas Gómez, M. (1996): El poder mágico de la palabra, Trivium, 8, pp. 29-52. Casas Gómez, M. (2000): Tabú de palabra e interdicción conceptual, A. Pamies Bertrán y J. de D. Luque Durán (eds.), Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas, Granada: Método Ediciones, pp. 79-98. Cavalli-Sforza, L. L. (1992): Genes, pueblos y lenguas, Investigación y Ciencia, 184. Cavalli-Sforza, L. L. (2000): Genes, pueblos y lenguas, Barcelona, Editorial Crítica. Duranti, A. (1991): La etnografía del habla: hacia una lingüística de la praxis, F. J. Newmeyer, Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid: Visor, pp. 253-273. Fernández Casas, M. X. (2003): El relativismo lingüístico en la obra de Edward Sapir. Una revisión de tópicos infundados, Teorema, XXII/3, pp. 115-129. http://sammelpunkt.philo.at:8080/1128/1/Casas.pdf Firth, R. y otros (1974): Hombre y cultura: La obra de Bronislaw Malinowski, México, Siglo XXI. García Canclini, N. (2004): Diferentes, desiguales y desconectados, Barcelona: Gedisa. Geertz, C. (1989): El antropólogo como autor, Barcelona: Paidós. Geertz, C. (1990, 4ª reimp.): La interpretación de las culturas, Barcelona: Gedisa. Harris, M. (1979): El Desarrollo de la Teoría Antropológica: Historia de las Teorías de la Cultura, México: Siglo Veintiuno. Harris, M. (1989): Nuestra especie, Madrid, Alianza, 2004, 6ª reimp., pp. 59-81. Harris, M. (1990): Antropología cultural, Madrid: Alianza. Hill, J. H. (1991): Lenguaje, cultura y cosmovisión, F. J. Newmeyer (ed.), Panorama actual de la lingüística moderna en la Universidad de Cambridge, vol. 4, Madrid, Visor, pp. 31-55. Humboldt, W. von (1767-1835): Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia, 1990. Humboldt, W. von (1820-1835): Escritos sobre el lenguaje, Barcelona: Ediciones Península, 1991. Lakoff, G. (1987): Women, fire and Dangerous Things. What Categories reveal about the Mind, Chicago, London: The University of Chicago Press. Lakoff, G. y Johnson, M. (1980): Metaphors We Live By, Chicago: The University of Chicago Press. López García, Á. (2002): Fundamentos genéticos del lenguaje, Madrid, Cátedra. Lorenzo, G. y Longa, V. M. (2003): Homo Loquens. Biología y evolución del lenguaje, Lugo, Tris Tram. Luque Durán, J. de D. (2004): Aspectos universales y particulares del léxico de las lenguas del mundo. Volumen monográfico publicado en EliEs. Estudios de Lingüística del Español. http://elies.rediris.es/elies21/ Marcellesi, J. B. y Gardin, B. (1974): Introducción a la sociolingüística. La lingüística social, Madrid: Gredos, 1978. Martínez del Castillo, J. G. (2001): Benjamin Lee Whorf y el problema de la intelección, Almería: Universidad de Almería. Moreno Cabrera, J. C. (1990): Lenguas del mundo, Madrid, Visor. Moreno Cabrera, J. C. (1997): Introducción a la lingüística. Enfoque tipológico y universalista, Madrid, Síntesis, pp. 13-52. Moreno Cabrera, J. C. (2002): La dignidad e igualdad de las lenguas, Madrid, Alianza. Moreno Cabrera, J. C. (2005): Las lenguas y sus escrituras: tipología, evolución e ideología, Madrid, Síntesis. Ogden, C. K. y Richards, I. A. (1923): El significado del significado. Una investigación sobre la influencia del lenguaje en el pensamiento y sobre ciencia simbólica. Con dos ensayos suplementarios de B. Malinowski y F. G. Crookshank, Buenos Aires: Paidós, 1964, 2ª ed. Pinker, S. (1995): El instinto del lenguaje: cómo crea el lenguaje la mente, Madrid, Alianza. Pinker, S. (1998): How the mind Works, London: Penguin. Puentes Ferreras, A. (2006): Los orígenes del lenguaje, Madrid, Alianza. Reynoso, C. (1987), Teoría, Historia y Crítica de la antropología cognitiva: una propuesta sistemática, Buenos Aires: Ediciones Búsqueda. Rodríguez Mondoñedo, M. (2000): Documentos para la historia del lenguaje: representación y comunicación, Hontanar, 4, I, pp. 33-59. http://mypage.iu.edu/~migrodri/papers/Documentosversionfinal2.pdf Salzmann, B. S. (1993): Language, Culture and Society. An Introduction to Linguistic Anthropology. Boulder: Westview Press. Sapir, E. (1921): El lenguaje, Barcelona: Empuréis, 1985. Tusón, J. (2003): El origen del lenguaje, Introducción al lenguaje, Barcelona: UOC, pp. 15-31. Tylor, E. B. (1973): Antropología, Madrid: Ayuso. Tylor, E. B. (1976): Cultura primitiva, Madrid: Ayuso, 1981. Velasco, H. (2003), Hablar y pensar, tareas culturales. Temas de Antropología Lingüística y Cognitiva. Madrid: UNED. VV. AA., Fundamentos biológicos del lenguaje, Revista Métode.cat., Nº 39. http://www.metode.cat//index.php?option=com_content&task=section&id=35&Itemid=75 Whorf, B.L. (1971), Lenguaje, pensamiento y realidad, Barcelona: Barral. Wierzbicka, A. (1991): Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction, Berlin: Mouton de Gruyter. Wierzbicka, A. (1992): Semantics, culture, and cognition: universal human concepts in culture-specific configurations, Oxford: Oxford University Press. Wierzbicka, A. (1996): Semantics: primes and universals, Oxford: Oxford University Press. C) BIBLIOGRAFÍA DE OBLIGADA LECTURA, MATERIA DE EXAMEN Korsbaeck, L. (2003): La antropología y la lingüística, Ciencia Ergo Sum, 10, pp. 159-172. Duranti, A. (1997): Teorías sobre la cultura, Antropología lingüística, Cambridge: Cambridge University Press, 2000, pp. 47-81. Casas Gómez, M. (1996): El poder mágico de la palabra, Trivium, 8, pp. 29-52.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.