Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2011-12


TENDENCIAS ACTUALES DE LA LINGÜÍSTICA

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 509025 TENDENCIAS ACTUALES DE LA LINGÜÍSTICA Créditos Teóricos 4
Descriptor   CURRENT LINGUISTIC TENDENCIES Créditos Prácticos 2
Titulación 0509 LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA Tipo Optativa
Departamento C114 FILOLOGIA    
Curso      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q      
Créditos ECTS 6      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 100.0% 60.0%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Profa. Dra. Mª Dolores Muñoz Núñez

Situación

Prerrequisitos

No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo
por parte
del alumno para cursar esta asignatura.

Contexto dentro de la titulación

Esta asignatura se relaciona con otras, tanto troncales como
optativas, de
la especialidad de Lingüística y de las distintas Filologías que se
imparten
en la Universidad de Cádiz. En concreto, y muy directamente,
constituye un
refuerzo de la asignatura troncal Lingüística que se imparte en 1º de
Filología Hispánica, Filología Inglesa, Filología Árabe, Filología
Francesa y
Filología Clásica. Pero también, por la temática seleccionada en esta
asignatura, están involucradas especialmente otras materias de la
especialidad
de Lingüística como son las troncales Sintaxis, Semántica, Pragmática,
Sociolingüística (de 3º curso), Morfología y Psicolingüística (de 4º
curso), y
las optativas Semántica léxica y formación de palabras, Sintaxis de la
oración
y de las clases de palabras y Texto, discurso y conversación.

Recomendaciones

Se recomienda al alumno que desarrolle su actividad docente
atendiendo a las
pautas consignadas en los apartados "Metodología" y "Programación" por
sesiones semanales que figuran en el programa de la asignatura, el
cual le
será entregado y explicado el primer día de impartición de la misma.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

- Capacidad de análisis y síntesis
- Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
- Planificación y gestión del tiempo
- Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio
- Habilidades de investigación
- Capacidad de aprender
- Capacidad crítica y autocrítica
- Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones
- Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad)
- Toma de decisión
- Trabajo en equipo
- Habilidades personales
- Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia
- Habilidad para trabajar de forma autónoma
- Preocupación por la calidad

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    - Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la
    lingüística
    - Conocimiento de las técnicas y métodos de análisis de los
    distintos
    niveles de las lenguas
    - Conocimiento de los mecanismos pragmáticos que interactúan en los
    actos de habla
    - Conocimiento de las distintas aplicabilidades de los saberes
    lingüísticos
    - Conocimiento de la estructura cognitiva del lenguaje
    - Conocimiento de los fundamentos teóricos del acto y de los
    sistemas
    de la comunicación
    - Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    - Capacidad para la mediación lingüística desde el punto de vista
    intercultural, empresarial e interprofesional
    - Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción
    del lenguaje
    - Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos
    - Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información
    - Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información
    contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de
    internet
    - Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos
    - Capacidad para elaborar recensiones
    
  • Actitudinales:

    - Capacidad para interrelacionar los componentes teórico, técnico-
    metodológico y práctico de las distintas disciplinas lingüísticas
    - Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico con otras
    disciplinas no lingüísticas
    - Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción
    científica escrita en las lenguas estudiadas
    - Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y
    para encuadrarla en una perspectiva teórica
    - Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y
    evaluar su importancia
    

Objetivos

Dar a conocer las últimas tendencias de la lingüística (década de los 80
en
adelante), profundizando en algunas corrientes lingüísticas, y, sobre
todo, en
algunos temas que centran la atención de las mismas, previa delimitación
de las
distintas disciplinas lingüísticas.

Programa

1. Las ciencias lingüísticas
1.1. Ciencias lingüísticas a partir de la estructura de la lengua.
Corrientes y métodos
1.2. Ciencias lingüísticas a partir de coordenadas externas al fenómeno
del lenguaje
1.3. Ciencias lingüísticas a partir de las finalidades de la lingüística
2. Algunas corrientes lingüísticas en la actualidad
2.1. La lingüística cognitiva
2.1.1. Orígenes en la psicología cognitiva
2.1.2. Semántica de prototipos y semántica cognitiva
2.1.3. Aplicaciones de la semántica prototípica y cognitiva
2.2. La lingüística funcional
2.2.1. Introducción
2.2.2. La lingüística funcional heredera de la Escuela de Praga
2.2.3 Algunas orientaciones de la lingüística funcional en la actualidad
3. Algunos temas de lingüística en la actualidad
3.1. El aspecto léxico
3.2. Algunas otras manifestaciones de la proyección del léxico en la
sintaxis

Actividades

- Clases teórico-prácticas
- Clases prácticas: exposiciones
- Tutorías especializadas
- Actividades no presenciales
- Examen

Metodología

El concepto de crédito europeo computa no sólo las clases impartidas por
el
profesor, sino, de manera especial, las horas de trabajo del alumno, es
decir,
tanto las de asistencia a clase como las horas de preparación de las
correspondientes actividades docentes. En este sentido, se considera que
corresponden 26/27 horas de trabajo al crédito (40 semanas de curso x 40
horas
de trabajo semanales = 1600 horas por curso académico, que, divididas
entre los
60 créditos en los que el alumno está matriculado cada curso, dan un
resultado
de 26 horas de trabajo para cada crédito).
A esta asignatura cuatrimestral de 6 créditos le corresponden, por
tanto, 160
horas de trabajo por parte del alumno, distribuidas, para este curso
académico,
en clases teórico-prácticas (30 horas), exposiciones y seminarios (6
horas), tutorías especializadas individuales (9 horas), preparación de
lecturas obligatorias (50 horas), preparación del examen (60), elaboración
del
examen (3 horas) y revisión del mismo (2 horas).
Así pues, las sesiones académicas correspondientes a esta asignatura se
distribuyen en clases teórico-prácticas, prácticas, seminarios y tutorías
especializadas individuales. En cuanto a las clases teórico-prácticas,
estas
constan de los siguientes bloques temáticos. En el primer bloque (tema 1)
se
trata de delimitar las distintas disciplinas lingüísticas, bien a partir
de la
estructura de la lengua, bien a partir de coordenadas externas al fenómeno
del
lenguaje o de sus finalidades. En el segundo bloque (tema 2) se esbozan
los
principios teóricos y metodológicos de dos tendencias de la lingüística
como
son la cognitiva y la funcional de los últimos años, que le debe mucho al
cognitivismo. En el tercer y último bloque (tema 3) se pretende un
acercamiento
a algunos temas que ocupan la atención de muchos autores, de entre los que
hemos seleccionado el aspecto léxico y otras manifestaciones del léxico
que
generan cierta sintaxis dependiente de él, y que, por tanto, ponen en
relación,
sobre todo, morfología, semántica léxica y sintaxis.
Las tutorías especializadas estarán dedicadas al seguimiento de cada una
de
las lecturas obligatorias que se expondrán posteriormente en las clases
prácticas. Estas tutorías, que son individualizadas, están fijadas en la
franja
horaria de los viernes, de 15.30-18.30h, es decir, al margen del horario
de
clases de la asignatura. Por último, los seminarios que hemos propuesto
tienen
la finalidad de que el alumno pueda asistir a las XI Jornadas de
Lingüística,
que consta de seis conferencias, de entre las que deberá reseñar
obligatoriamente una, como comentaremos más abajo en el sistema de
evaluación.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 160

  • Clases Teóricas: 30  
  • Clases Prácticas:  
  • Exposiciones y Seminarios: 6  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas:  
    • Individules: 9  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado:  
    • Sin presencia del profesorado:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 60  
    • Preparación de Trabajo Personal: 50  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 3  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 2  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:Si   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:Si  

Criterios y Sistemas de Evaluación

La asignatura se superará mediante una exposición en clase, que se
puntuará
sobre 3 (30%. Mínimo para sumar con la nota del examen: 1.5), y mediante
examen
de la materia explicada en clase, que se puntuará sobre 6 (60%. Mínimo
para
aprobar: 3). Se evaluará también la asistencia y participación en clase
así como –especialmente- la asistencia y participación en las tutorías
especializadas individuales, que constituyen un seguimiento para la
exposición
en clase (10%).

Recursos Bibliográficos

BIBLIOGRAFÍA GENERAL:
Coseriu, E. (1992): Competencia lingüística. Elementos de la teoría del
hablar,
Madrid: Gredos.
Escandell Vidal, Mª V. (2004): Fundamentos de semántica composicional,
Barcelona: Ariel.
Espinal, Mª T. (2002): Semántica. Del significat del mot al significat de
l’oració, Barcelona: Ariel.
Fernández Pérez, M. (1999): Introducción a la Lingüística, Barcelona:
Ariel.
Fernández Pérez, M. (coord.) (1996): Avances en lingüística aplicada,
Santiago
de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
López García, Á. et alii (eds.) (1994): Lingüística general y aplicada,
València: Universitat de València.
Lyons, J. (1997): Semántica lingüística. Una introducción, Barcelona:
Paidós.
Wierzbicka, A. (1996): Semantics. Primes and Universals, Oxford, New York:
Oxford University Press.

BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA:
Alarcos Llorach, E. (1977): “Metodología estructural y funcional en
lingüística”, Revista Española de Lingüística, 7, 2, pp. 1-16.
Berruto, G. (1987): “Una nota su semantica componenziale e analisi
prototipica”, Aspects of Language. Studies in Honour of Mario Alinei, vol.
2:
Theoretical and Applied Semantics, Amsterdam, pp. 39-54.
Bosque, I. (1977): “Perspectivas de una lingüística no discreta”, Revista
Española de Lingüística, 7,2, pp. 155-177.
Bosque, I. (2001): “Bases para un diccionario de restricciones léxicas”,
ponencia presentada en el congreso internacinal Léxico & Gramática,
Universidad
de Lugo, septiembre de 2000.
Bosque, I. (2001): “Sobre el concepto de ‘colocación’ y sus límites”,
Lingüística Española Actual, en prensa.
Cifuentes Honrubia, J. L. (1994): Gramática cognitiva. Fundamentos
críticos,
Madrid: Eudema.
Coseriu, E. (1987): “El principio de la funcionalidad”, Lecciones de
Lingüística general, Madrid: Gredos, pp. 186-217.
Coseriu, E. (1990): “Semántica estructural y semántica “cognitiva”“,
Profesor
Francisco Marsá. Jornadas de Filología, Barcelona, pp. 239-282.
Fernández Pérez, M. (1986): “Las disciplinas lingüísticas”, Verba, 13, pp.
15-
73.
Germain, C. (1986): La semántica funcional, Madrid: Gredos.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1989): Introducción a la semántica funcional,
Madrid:
Síntesis.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1992): “Sémantique et axiologie”, Actes du XVIIe
Colloque International de Linguistique Fonctionnelle, Leon, 1990,
Universidad
de León, pp. 101-107.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1997): Principios de sintaxis funcional, Madrid:
Arco/Libros.
Halliday, M. A. H. (1994): An Introduction to Functional Grammar, London:
Edward Arnold.
Kleiber, G. (1990): La sémantique du prototype, Paris: P.U.F.
Labov, W. (1973): “The boundaries of words and their meanings”, C. J.
Bailey y
R. Shuy (eds.), New Ways of Analyzing Variation in English, Washington D.
C.:
Georgetown University Press, pp. 340-373.
Laca, B. (1984): “La semántica de prototipos. ¿Hacia una lingüística de
las
cosas?”, Relaciones, 1, pp. 9-10.
Lakoff, G. (1973): “Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of
Fuzzy
Concepts”, Papers from the 8th. Regional Meeting of the Chicago Linguistic
Society, 1972, Chicago: Chicago University Press, pp. 183-228.
Lakoff, G. (1987): Women, Fire and Dangerous Things. What Categories
reveal
about the Mind, Chicago, London: The University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (1982): Foundations of Cognitive Grammar, Stanford:
Stanford
University Press.
López Morales, H. (1978): “Frecuencia léxica, disponibilidad y
programación
curricular”, Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española,
6,
1,1, pp. 73-86.
Mahmoudian, M. (1980): “Structure linguistique: problèmes de la constance
et
des variations”, La Linguistique, 16, 1, pp. 5-36.
Mahmoudian, M. (1985): “Structure du signifié et fonction de
communication”, La
Linguistique, 21, pp. 251-274.
Martinet, A. (1975): “Sémantique et axiologie”, Revue Roumane de
Linguistique,
10, 5, pp. 539-542.
Martinet, A. (1976): “Realismo frente a formalismo”, El lenguaje desde el
punto
de vista funcional, Madrid: Gredos.
Morimoto, Y. (1998): El aspecto léxico: delimitación, Madrid: Arco/Libros.
Morimoto, Y. (2001): Los verbos de movimiento, Madrid: Visor Libros.
Moure, T. (1996): La alternativa no-discreta en lingüística. Una
perspectiva
histórica y metodológica, Santiago de Compostela: Universidad de Santiago
de
Compostela.
Muñoz Núñez, Mª D. (1997): Función de comunicación y pertinencia
lingüística,
Documentos de trabajo LynX, vol. 11, València: Universitat de València.
Rojo, G. (1979): “La función sintáctica como forma del significante”,
Verba, 6,
pp. 107-151.
Rojo, G. (1982): “En torno al concepto de articulación”, Verba, 9, pp. 5-
40.
Rojo, G. (1994): “Estado actual y perspectivas de los estudios
gramaticales de
orientación funcionalista aplicados al español”, Verba, 21.
Rosch, E. (1973): “On the Internal Structure of Perceptual and Semantic
Categories”, T. E. Moore (ed.), Cognitive Development and the Acquisition
of
Language, New York: Academic Press, pp. 111-144.
Salvador, G. (1992): Política lingüística y sentido común, Madrid:
Biblioteca
Española de Lingüística y Filología, Istmo.
Vera Luján, A. (1986): “Aspectos prototípicos en la categorización
lingüística”, Studi Orientali e Linguistici III. Miscellanea in onore di
Luigi
Heilmann per il Suo 75º compleanno, Bologna CLUEB, pp. 355-365.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.