Usted está aquí: Inicio web asignaturas

FONETICA INGLESA

  Código Nombre    
Asignatura 1110022 FONETICA INGLESA Créditos Teóricos 3
Descriptor   ENGLISH PHONETICS Créditos Prácticos 1.5
Titulación 1110 MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA Tipo Troncal
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso 2      
Créditos ECTS 4      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 57.9% 42.3%

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Profesores

Francisco Rubio Cuenca

Situación

Prerrequisitos

•  Asignatura sin docencia.
•  A los alumnos se les suponen las destrezas y competencias que
se
adquieren en el la asignatura troncal Lengua Inglesa y su Didáctica.

Contexto dentro de la titulación

La asignatura se ocupa de la fonética segmental, paso previo de la
optativa
que se ocupa de la fonética suprasegmental; junto con Fundamentos de
la Lengua
Inglesa y su Didáctica, Lengua Inglesa y su Didáctica, y Morfosintaxis
y
Semántica de la Lengua Inglesa, conforma la troncalidad del currículum
de
Lengua Inglesa de la titulación.

Recomendaciones

•   No se aconseja como Libre Elección si no se han adquirido por
otras
vías las competencias y destrezas citadas.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

1.- COMPETENCIAS DE CONOCIMIENTO (SABER)
•  (1.1.) Conocimientos básicos y específicos sobre las distintas
disciplinas que han de impartir en el ejercicio de su labor
profesional.
•  (1.4.) Comunicación correcta, coherente y apropiada, oral y
escrita
para aplicarla al aula y fuera de ella (colegas, padres, etc.).
•  (1.5.) Conocimientos de nuevas tecnologías y su aplicación al
ámbito
educativo.
•  (1.6.) Conocimiento de una segunda lengua.

2.- COMPETENCIAS PROCEDIMENTALES (SABER ACTUAR)
•  (2.1.) Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de
aula a
través de una correcta selección y aplicación de recursos y
estrategias
metodológicas.
•   (2.3.) Planificar las asignaturas en el contexto social en
las que se
van a impartir tomando las decisiones adecuadas en cuanto a la
selección de
objetivos, organización de contenidos, diseño de actividades o
criterios de
evaluación.
•   (2.7.) Capacidad para aprender por descubrimiento, es decir,
enseñar
a aprender de forma autónoma para facilitar la actualización
profesional en el
futuro.
•  (2.8.) Investigar sobre la propia práctica, introduciendo
propuestas
de innovación encaminadas a la mejora y generando ideas nuevas.
•  (2.9.) Capacidad para armonizar e integrar la teoría y la
práctica
educativa

3.- COMPETENCIAS ACTITUDINALES (SABER SER)
•   (3.5.) Ser creativo y reflexivo en la labor como maestro.
•   (3.8.) Potenciar una actitud positiva ante la formación
continuada,
entendiendo que el hecho educativo es una tarea inacabada y mejorable.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    •  (LE 1.a.) Disponer de una plena competencia comunicativa así
    como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico,
    gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera
    que se imparte.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    •  (LE 2.c.) Promover tanto el desarrollo de la lengua oral
    como la producción escrita, prestando una atención especial al
    recurso de las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a
    larga distancia.
    •  (LE 2.d.) Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes
    de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la
    adquisición de la nueva lengua, mediante tareas relevantes y con
    sentido y cercanía al alumnado.
    •   (LE 2.f.) Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado
    y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias
    de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase.
    •   (LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva hacia los errores
    en la producción y comprensión, orientando su trabajo a partir de
    los análisis.
    •  (LE 2.k.) Diseñar actividades dirigidas a lograr una
    comunicación oral suficiente en la nueva lengua `por parte de todos
    los estudiantes, estableciendo planes individuales para aquellos
    estudiantes que lo requieran.
    
  • Actitudinales:

    •  (LE 3.a.) Capacidad crítica y autocrítica en la
    planificación e intervención educativa.
    •   (LE 3.c.) Buscar información de recursos existentes en la
    comunidad que puedan actuar como apoyo indirectos a la tarea
    educativa.
    

Objetivos

•  Conocer la importancia y la naturaleza de los hechos fonéticos
segmentales en la comunicación oral, en la lectura y en la escritura de la
Lengua Materna (LM) y de la Lengua Inglesa.
•  Conocer el sistema fonético y la fonética combinatoria segmental
de la
Lengua Inglesa con respecto a la norma y a sus variaciones más
significativas.
•  Conocer las diferencias e interferencias entre el sistema fonético
español y el de la Lengua Inglesa.
•  Conocer el ámbito fisiológico del proceso fonador.
•  Saber reconocer y producir correctamente segmentos orales
sencillos
siguiendo el modelo estándar RP English.
•  Saber transcribir correctamente palabras y textos sencillos
escritos de
la Lengua Inglesa.
•  Saber leer transcripciones fonológicas de palabras y textos
escritos en
la Lengua Inglesa pronunciando correctamente los fonemas.
•  Saber diagnosticar, corregir y evaluar las dificultades de los
hispano-
hablantes (de habla andaluza) en la percepción y producción oral de la
Lengua
Inglesa.
•  Saber relacionar los fonemas con los procesos de fonación de los
que
provienen.
•  Establecer la relación existente entre la asignatura de Fonética
de la
Lengua Inglesa y las del resto del currículo de la especialidad.

Programa

Programa Teórico

Módulo 1
•  Introducción teórica: Ámbitos de la fonética y de la fonología,
tipos
de fonética. Norma y variación. IPA. Procesos de percepción auditiva /
producción oral. Interferencia. Conceptos de fonema, alófono y
archifonema.
Descripción y análisis del aparato audiofonador.

Módulo 2
•  El sistema vocálico: Caracterización general: el sistema cardinal.
Clasificación y descripción de las vocales. Monoptongos y diptongos.
Correspondencia grafía-fonema. Diagnóstico de dificultades, métodos de
corrección para los hispanohablantes.
Módulo 3

•  El sistema consonántico: consonantes y semivocales /
semiconsonantes:
Caracterización general. Clasificación y descripción de las consonantes y
semiconsonantes. Correspondencia grafía-fonema. Diagnóstico de
dificultades y
métodos de corrección para los hispanohablantes.
Módulo 4
•  Homófonos y homógrafos. Reglas y tipos. Los patrones acentuales.
Diagnóstico de dificultades y métodos de corrección para los
hispanohablantes.

Programa Práctico

•  Sensibilización heurística hacia los hechos fonéticos y hacia la
distinción Código oral / Códigos escritos (IPA / Ortografía).
Reconocimiento
heurístico del propio aparato audiofonador y de la propia percepción /
producción de sonidos (fonemas y alófonos en LM).
•  El sistema vocálico: discriminación auditiva, integración
corporal,
asociación visual grafema / fonema, producción dirigida, producción
espontánea. Aplicación en el aula de Primaria.
•  El sistema consonántico: discriminación auditiva, integración
corporal, asociación visual grafema / fonema, producción dirigida,
producción
espontánea. Aplicación en el aula de Primaria.
•  Homófonos y homógrafos: asociación visual de la representación
gráfica, producción dirigida, producción espontánea. Aplicación en el aula
de
Primaria.

Actividades

.Asignatura sin docencia

Metodología

•Asignatura sin docencia

Distribución de horas de trabajo del alumno

Nº de Horas (indicar total): 112.5

  • Clases Teóricas: 0  
  • Clases Prácticas: 0  
  • Exposiciones y Seminarios: 0  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 0  
    • Individules:  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesor:  
    • Sin presencia del profesor:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 110  
    • Preparación de Trabajo Personal:  
    • ...
      Asignatura sin
      docencia
       
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 2  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 0.5  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:No   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:No  
Sesiones académicas Prácticas:No   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  
Otros (especificar):
Asignatura sin docencia
 

Criterios y Sistemas de Evaluación

•
o        .
o        Examen escrito teórico-práctico sobre los contenidos de la
asignatura.
o        Examen oral teórico-práctico sobre los contenidos de la
asignatura.

Para realizar el examen oral es necesario superar antes el examen escrito.

Proporción:

Examen escrito        50 %
Examen oral        50 %

Recursos Bibliográficos

• ALCARÁZ, E. & MOODY, B. (1993). Fonética Inglesa para españoles. Teoría
y
Práctica. 3ª Edición. Alcoy: Marfil.
• BAKER, A. (1992). Ship or sheep? An Intermediate Pronunciation Course.
2nd
Edition. 14th Printing.Cambridge: Cambridge University Press.
* COLLINS, B & MEES, I (2008) Practical Phonetics and Phonology. Routledge.
* CUNNINGHAM, SARAH & BILL BOWLER (1999) New Headway Pronunciation Course
(Intermediate), OUP
* BOWLER, BILL & SARAH CUNNINGHAM (1999) New Headway Pronunciation Course
(UpperInter), OUP
• GIMSON, A.C. (1989) Rev. RAMSARAN, S.  An Introduction to the
Pronunciation
of English. London: E. Arnold (4th ed.).
• HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to Phonetics and
Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.).
* JONES, D. (1975). The Pronunciation of English. Cambridge CUP. Fourth
Edition. Seventh reprinting.
* JONES, D (2003). Cambridge English Pronouncing Dictionary 16th edition,
ed
Peter Roach et al., Cambridge English Press.
• O’CONNOR, J.D. (1982). Better English Pronunciation. Cambridge:
Cambridge
University Press.
* O'CONNOR , J.D. (1989) Sounds English, Longman
• QUILIS, A (1999). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid:
Gredos.
• ROACH, P. (2000). English Phonetics and Phonology: a Practical Course.
Third
Edition. Cambridge: CUP.
* SÁNCHEZ BENEDITO, F. (2004) Manual de pronunciación inglesa comparada
con la
española. 5ª Edición. Granada: Comares. Incluye CD-ROM.
• WELLS, J.C.  (2008). Pronunciation Dictionary. 3rd Edition. Essex:
Longman.

Recursos básicos:

CT: HANDKE, J. (2000). The Mouton Interactive Introduction to
Phonetics and Phonology (CD-ROM). NY: Walter De Gruyter (4th ed.).
CP: Web Prof. J.M. Mariscal Chicano

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.