Usted está aquí: Inicio web asignaturas

LENGUA FRANCESA Y SU DIDACTICA

  Código Nombre    
Asignatura 1110019 LENGUA FRANCESA Y SU DIDACTICA Créditos Teóricos 6
Descriptor   FRENCH LANGUAGE AND DIDACTICS Créditos Prácticos 3
Titulación 1110 MAESTRO EN LENGUA EXTRANJERA Tipo Troncal
Departamento C109 DIDACTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA    
Curso 2      
Créditos ECTS 8      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 66.7% 57.1%

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesores

María Elena Romero Alfaro

Situación

Prerrequisitos

Idioma en el que se imparte la asignatura: francés. Lengua
Francesa:
Poseer un nivel mínimo de competencia comunicativa en lengua francesa
correspondiente al Usuario Básico A2 establecido en el Marco Europeo
de Referencia para la enseñanza, aprendizaje y
evaluación de las
lenguas(2002): Nivel A2: el estudiante es capaz de comprender
frases y 
expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que
le son especialmente relevantes (información básica sobre sí
mismo y 
su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.); sabe
comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y
cotidianas que
no requieran más que intercambios sencillos y directos
de información
sobre cuestiones que le son conocidas o habituales y
sabe describir en
términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno
así como
cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. (p.26) 

Contexto dentro de la titulación

La complejidad que entraña acceder a una LE y
la calidad exigida por
la sociedad actual requieren un profesorado formado específicamente.
Esta asignatura representa, junto con Fundamentos de la Lengua
francesa y su didáctica, uno de los núcleos
principales de la
especialidad, tanto en el desarrollo de la competencia comunicativa en
lengua francesa como en la formación del maestro de FLE de Primaria.
Relacionamos su presencia en el Plan de Estudios de la Titulación con
los siguientes criterios esenciales: • El dominio de la competencia
comunicativa es imprescindible para presentar un modelo adecuado en el
aula de FLE. • El conocimiento de un idioma es necesario pero no
suficiente para generar estrategias de enseñanza y
aprendizaje del
mismo: la didáctica específica se encarga de la reflexión,
análisis y 
experimentación para la actuación contextualizada. • Los caminos de la
teoría a la práctica se enriquecen mutuamente, en un proceso de
simbiosis continuado. • La formación didáctica ha de garantizar el
rigor y la independencia de criterios en el
profesional. 

Recomendaciones

El futuro maestro de francés ha de conseguir un dominio de la
competencia comunicativa en lengua francesa adecuado para
desenvolverse con naturalidad y recursos suficientes
en el aula. Ante
esta necesidad, recomendamos al alumno que se inscribe en esta
asignatura: - haber superado la asignatura troncal de primer curso
Fundamentos de la lengua francesa y su didáctica, -
haber cursado las
asignaturas optativas: Expresión oral y escrita en
lengua francesa,
Análisis de textos en lengua francesa. 

Competencias

Competencias transversales/genéricas

• Conocimiento de una segunda lengua. • Comunicación correcta,
coherente y apropiada, oral y escrita
para aplicarla al aula y fuera
de ella. • Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica de
aula a través de una correcta selección y aplicación
de recursos y 
estrategias metodológicas. • Capacidad para aprender por
descubrimiento para facilitar la actualización profesional en el
futuro. • Ser creativo y reflexivo. 

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    • (LE 1.a.) Disponer de una competencia
    comunicativa así como de un
    conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical
    y 
    pragmático) y socio-cultural en la lengua francesa
    correspondiente
    al nivel B1 del Marco Europeo de Referencia para la enseñanza,
    aprendizaje y evaluación de las lenguas • (LE 1.b.)
    Conocer las
    bases cognitivas y lingüísticas y
    comunicativas de la adquisición
    
    de las lenguas primeras y consecutivas. • (LE 1.c.)
    Conocer las
    principales corrientes didácticas de la enseñanza de lenguas
    extranjeras a niños y su aplicación al aula de LE,
    en los distintos
    niveles establecidos en el currículo. 
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    • (LE 2.a.) Ser capaz de desarrollar actitudes y
    representaciones
    positivas y de apertura a la diversidad
    lingüística y cultural en
    el aula. • (LE 2.b.) Seleccionar y diseñar material
    educativo
    procedente tanto de la literatura infantil en la lengua objeto como
    de los medios de la prensa audiovisual y escrita. •
    (LE 2.e.)
    Desarrollar progresivamente las competencias, tanto generales como
    lingüísticas y comunicativas de los alumnos,
    mediante la práctica
    integrada de las cuatro destrezas en el aula de LE. • (LE 2.h.)
    Usar técnicas de expresión corporal y de
    dramatización como
    recursos comunicativos. • (LE 2.j.) Mostrar una actitud receptiva
    hacia los errores en la producción y comprensión,
    orientando su
    trabajo a partir de los análisis. • (LE 2.k.) Diseñar actividades
    dirigidas a lograr una comunicación oral suficiente en la nueva
    lengua por parte de todos los estudiantes, estableciendo planes
    individuales para aquellos estudiantes que lo requieran. 
  • Actitudinales:

    • (LE 3.a.) Capacidad crítica y
    autocrítica.

Objetivos

Los objetivos específicos de la asignatura que figuran a
continuación se
agrupan en conceptuales, procedimentales y actitudinales.
Los objetivos
conceptuales y procedimentales se especifican para cada
uno de los ámbitos
de estudio de la asignatura, es decir Lengua Francesa y
Didáctica de la
lengua francesa Las competencias actitudinales, cuyo
desarrollo incide en
ambos ámbitos, figuran en un único bloque. OBJETIVOS CONCEPTUALES. LENGUA
FRANCESA: SABER. • Profundizar en las características orales y
escritas de
la lengua francesa. • Familiarizar al alumno con las variantes de la
lengua francesa. • Reconocer elementos fundamentales de las culturas
vehiculadas por la lengua francesa. • Desarrollar la competencia
comunicativa en lengua francesa a través de sus diferentes
subcompetencias. • Utilizar un material lingüístico rico y
auténtico. •
Profundizar en los caminos de la investigación y la
formación necesarias
para un aprendizaje-adquisición autónomo
de la competencia comunicativa en
lengua francesa. OBJETIVOS PROCEDIMENTALES. LENGUA FRANCESA: SABER
HACER. • Utilizar los contenidos conceptuales objeto de estudio en la
asignatura. • Integrar los contenidos del programa en propuestas
comunicativas. • Utilizar las destrezas que implican la competencia
comunicativa oral y escrita con comodidad y
eficacia. • Implicarse en el
proceso de aprendizaje mediante la participación en la organización de
actividades. • Implicarse en el proceso de aprendizaje de la L2 mediante
el desarrollo de estrategias personales. • Localizar y
seleccionar
información relevante sobre la lengua francesa y las
culturas vehiculadas
por la misma en diferentes fuentes informativas. OBJETIVOS CONCEPTUALES.
DIDÁCTICA DE LA LENGUA FRANCESA: SABER • Conocer las características
fundamentales de la enseñanza/aprendizaje de las lenguas-culturas en la
Educación Primaria. • Conocer las características específicas de la
enseñanza/aprendizaje del FLE en Primaria según la ley
educativa en
vigor • Conocer diferentes técnicas de enseñanza adecuadas a la Educación
Primaria. • Tomar conciencia del interés de las actividades
lúdicas y 
creativas. • Profundizar en las diferentes subcompetencias implicadas en
la competencia comunicativa. • Profundizar en las técnicas de enseñanza en
relación con los componentes de las diferentes subcompetencias que
conforman la competencia comunicativa. • Definir las destrezas
receptivas
y productivas orales y escritas con vistas a
su adquisición. • Conocer la
importancia de la evaluación en la enseñanza/aprendizaje de las lenguas-
culturas. • Conocer diferentes tipos y funciones de la
evaluación.
OBJETIVOS PROCEDIMENTALES. DIDÁCTICA DE LA LENGUA FRANCESA: SABER HACER •
Manejar de manera apropiada bibliografía y otras fuentes
especializadas en
la enseñanza/aprendizaje de la LE en Primaria. • Analizar documentos
oficiales para la enseñanza/aprendizaje de la LE en Primaria. • Contrastar
materiales y recursos didácticos partiendo de libros de
texto de FLE para
niños. • EStructurar diferentes tipos de elementos comunicativos presentes
en documentos auténticos y pedagógicos. • Proponer una
tipología textual a
partir del análisis de diferentes textos escritos y
orales. • Realizar
búsquedas de documentos de interés para el aula de FLE de Primaria. •
Debatir sobre el desarrollo de las diferentes destrezas y
sus componentes
en el aula de LE de Primaria. • Familiarizarse con diferentes tipos de
estrategias y pruebas de evaluación para el aula de FLE de
Primaria. •
Elaborar propuestas de aprovechamiento didáctico para el aula de FLE de
Primaria. • Desarrollar estrategias de aprendizaje que favorezcan el
aprendizaje autónomo. COMPETENCIAS ACTITUDINALES LENGUA FRANCESA Y
SU
DIDÁCTICA: SER • Valorar positivamente el aprendizaje de la lengua
francesa e implicarse en los procesos. • Exponer los progresos realizados
como estímulo para el aprendizaje. • Aceptar el error como un elemento de
progreso en la interlengua del aprendiz de FLE. • Adoptar una actitud de
superación en el proceso de aprendizaje de la lengua francesa y
la cultura
vehiculada por la misma. • Desarrollar actitudes de respeto hacia las
diferentes culturas que utilizan el francés como lengua materna o
segunda. • Desarrollar una actitud de interés personal y
profesional por
la naturaleza de las lenguas. • Desarrollar una actitud de curiosidad
personal y profesional por las relaciones entre la lengua
francesa y la
española. • Analizar los estereotipos culturales interiorizados en
relación con la lengua francesa para aprender a relativizar los propios
conocimientos. • Desarrollar el espíritu crítico necesario para la
enseñanza de las lenguas-culturas. 

Programa

BLOQUE I: LA LENGUA FRANCESA UD 1. LA LENGUA FRANCESA:
CARACTERÍSTICAS
EXTERNAS. UD 2. LA LENGUA FRANCESA: CARACTERÍSTICAS INTERNAS. BLOQUE II:
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN LENGUA FRANCESA a) Contenidos temático-
situacionales y culturales (CTSC). 1. Lengua extranjera 2.
Identificación
personal 3. Vivienda, hogar y entorno 4. Relaciones con
otras personas 5.
Vida cotidiana 6. Salud y cuidado corporal 7. Compras 8.
Comidas y bebidas
9. Condiciones atmosféricas b)Contenidos lingüísticos. Aspectos
fonológicos y fonéticos de la lengua francesa. Reglas del
código y los
aspectos gramaticales básicos de la lengua francesa. El
vocabulario y los
aspectos semánticos más relevantes de la lengua francesa en relación a los
contenidos temáticos que se indican. c) Contenidos
sociolingüísticos y 
funcionales. - Los aspectos sociolingüísticos y
pragmáticos que hay que
tener en cuenta en las situaciones de comunicación oral y
escrita. -
Funciones comunicativas y actos de habla. Funciones
relacionadas con los
contenidos temático-situacionales y culturales que se han
establecido
previamente. BLOQUE III: LA DIDÁCTICA DE LA LENGUA FRANCESA UD 1. EL
CURRÍCULUM DE LENGUA EXTRANJERA EN EL SISTEMA EDUCATIVO EN VIGOR. UD 2. LA
COMPETENCIA COMUNICATIVA EN LENGUA FRANCESA. UD 3. LAS DESTREZAS Y
SUS
COMPONENTES EN LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA FRANCESA. UD 4. LA EVALUACIÓN DE
LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LAS LENGUAS-CULTURAS. BLOQUE IV: ELABORACIÓN
DE MATERIALES Y PROPUESTAS DIDÁCTICAS PARA EL AULA DE
FRANCÉS COMO LENGUA
EXTRANJERA EN LA EDUCACIÓN PRIMARIA. 

Actividades

Asignatura sin docencia.

Metodología

Se establecerán dos seminarios intermedios presenciales para dudas
referidas a la evaluación de la asignatura.

Distribución de horas de trabajo del alumno

Nº de Horas (indicar total):

  • Clases Teóricas:  
  • Clases Prácticas:  
  • Exposiciones y Seminarios:  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 2  
    • Individules:  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesor:  
    • Sin presencia del profesor:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio:  
    • Preparación de Trabajo Personal:  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 3  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 1  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:No   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:No   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  

Criterios y Sistemas de Evaluación

Al dejar de impartirse la asignatura en el curso 2011/2012 el estudiante
dispone de 4 convocatorias de examen que puede distribuir durante los
cursos 2011/2012 y 2012/2013.


Examen teórico-práctico, oral y/o escrito sobre los contenidos del
programa.

El examen consta de seis partes: una parte de didáctica
y cinco de lengua (vocabulario-gramática, comprensión oral, comprensión
escrita, expresión oral y expresión escrita). Para realizar la media, el
alumno deberá obtener una puntuación mínima del 50% del valor de cada
parte.


La evaluación se realizará de acuerdo con los siguientes
criterios: corrección gramatical y ortográfica, coherencia textual,
precisión y riqueza del vocabulario utilizado; fluidez y corrección en las
activdades orales.

Recursos Bibliográficos

BIBLIOGRFÍA RECOMENDADA La bibliografía que aparece a continuación
incluye
la que utiliza principalmente la profesora responsable de la asignatura
para impartir su docencia, así como la que tendrá que trabajar el alumno
según indique oportunamente la profesora. LENGUA FRANCESA:
ANTHONY, S.
Tests CLE. Civilisation. Niveau Intermédiaire, CLE- International.
CALLAMAND, M. –BOULARÈS, M. Grammaire vivante du français COURTILLON,
Jannine – DES SALINS, Geneviève D. (1996) Le cinéma de la vie 1, Extraits
de films d’Eric Rohmer (cassette vidéo), Hatier GARCÍA-
PELAYO Y GROSS,
Ramón (et alii) (1999) Gran Diccionario español- francés francés-español,
Larousse. GARDES-TAMINE, Joëlle (2002) La grammaire 1. Phonologie,
morphologie, lexicologie, Paris : Armand Colin. GRÉGOIRE, M. – MERLO, G.
(1998) Exercices communicatifs de la Grammaire progressive du français.
Niveau intermédiaire, Paris : CLE International.GRÉGOIRE, M. Grammaire
progressive du français. Niveau intermédiarie, Paris : CLE International.
GRÉGOIRE, M. Grammaire progressive du français. Niveau avancé, Paris : CLE
International. HINGLAIS, S. – LIBERMAN, M. (1999) Pièces et dialogues pour
jouer la langue française, Paris : Retz.MIMRAN, R. – LARGER.N. Vocabulaire
expliqué du français (Livre + exercices), CLE-International. MIQUEL, P.
Communication progressive du français. Niveau intermédiaire (Livre +
corrigés + 2CD audio), CLE-International. OUGHLISSI, E. Tests CLE.
Vocabulaire. Niveau Intermédiaire, CLE- International.POISSON-QUINTON,
Sylvie (et alii) (2002) Grammaire expliquée du français,
CLE
International. PENNAC – TARDI (2000) La débauche, Futuropolis-Gallimard.
ROBERT, Paul (1974) Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue
française, Paris: Le Robert. TAULELLE, Dominique (dir.) (1989) Le Robert
Oral-Écrit. L’orthographe par la phonétique, Paris : Dictionnaires Le
Robert. TEMPESTA, G. Tests CLE. Grammaire. Niveau Intermédiaire, CLE-
International. DIDÁCTICA DEL FRANCÉS COMO LENGUA EXTRANJERA:BERTOCCHINI,
Paola – COSTANZO, Edvige (1989) Manuel d’autoformation, Paris: Hachette.
BOYER, Henri (et alii) (1990) Nouvelle introduction à la
didactique du
français langue étrangère, Paris : CLE International. BRAMMERTS, H. (et
alii) : Apprendre les langues entre pairs : Tandem, Didier. CAMBRA, M. Un
approche ethnographique de la classe de langue étrangère, Didier.
CASTELLOTI, Véronique – DE CARLO, Magdalena (1995) La formation des
enseignants de langues, Paris: CLE International. CONSEIL DE L’EUROPE
(2001) Cadre Européen commun de référence pour les langues, Didier. CUQ,
Jean-Pierre – GRUCA, Isabelle (2003) Cours de didactique du français
langue étrangère ou seconde, Grenoble : Presses Universitaire de Grenoble.
HAGÈGE, C. (1996) L’enfant à deux langues, Paris : Odile Jacob. HELMILING,
B (coord.) L'apprentissage autonome des langues en tandem. HELLER, M.
Eléments d'une socilinguistique critique. HYMES, D. Vers
la compétence de
communication, Didier. MARTINS-BALTAR, M : Analyse
motivationnelle du
discours, Didier coll LAL MARTINEZ, Pierre (1996) La didactique des
langues étrangères, Paris: PUF. PUENTE, J.M. y GONZÁLEZ,
A. (1993)
Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid: Diagrama. SUSO LÓPEZ,
Javier – FERNÁNDEZ FRAILE, Mª Eugenia (2001) La didáctica de la lengua
extranjera. Fundamentos teóricos, análisis del currículum de lengua
extranjera (Educación Primaria, ESO y Bachillerato),
Granada: Comares.
WILLIAMS Marion y BURDEN, Robert L. (1999) Psicología para
profesores de
idiomas. Enfoque del constructivismo social, Cambridge University
Je joue
avec Albert, ELI. L’univers de GU, ELI. Eva et Vincente, ELI. BARRAUD, M.
(1990) Mes premiers pas en français, Paris: Hachette. GARABÉDIAN, M. Les
petits lascars, Didier. PACCAGNINO, C. – POLETTI, M. L. (1991) Kangourou,
Paris : Hachette. PACCAGNINO – POLETTI Grenadine, Hachette. PIQUET –
DENISOT. Tatou le matou, Hachette. MEYER-DREUX, S. (et
alii.) Trampoline,
Paris : CLE-International. MEYER-DREUX (et alii) Lili, la
petite
grenouille, CLE-International. Revistas especializadas: Le Français dans
le monde, Hachette. Études de linguistique appliquée, Didier Erudition.
Amplia relación de sitios-recursos para el profesor y el
alumno de FLE.
http://www.francofil.net Actividades pedagógicas para docentes y
de
aprendizaje para estudiantes. http://www.bonjourdefrance.com Página de
educación del Consejo de Europa; incluye un apartado
dedicado a las
lenguas vivas y publicaciones específicas sobre la e/a de
las lenguas-
culturas. http://culture2.coe.int Ministère de l’éducation nationale, de
la Recherche et de la Tecnologie. http://www.education.gouv.fr Embajada de
Francia http://www.france.diplomatie.gouv.fr La canción en lengua francesa
como patrimonio cultural. http://www.lehall.com http://www.paroles.net
Página destinada a niños franceses. http://www.momes.net

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.