Usted está aquí: Inicio web asignaturas

LENGUA ALEMANA II

  Código Nombre    
Asignatura 511036 LENGUA ALEMANA II Créditos Teóricos 6
Descriptor   GERMAN LANGUAGE II Créditos Prácticos 6
Titulación 0511 LICENCIATURA EN HUMANIDADES Tipo Optativa
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso      
Créditos ECTS 10      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 100.0% 80.0%

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Profesores

Francisco Zayas Martínez

Situación

Prerrequisitos

El prerrequesito es haber cursado anteriormente la asignatura anual de Lengua
alemana y su literatura I o haber aprobado el examen del Nivel A1 del Marco de
Referencial Europeo.



Contexto dentro de la titulación

El dominio de la lengua alemana debe considerarse básico e imprescindible en
cualquier carrera de lengua moderna, por lo cual la asignatura va enfocada,
tanto durante el primer como segundo cuatrimestre, hacía el uso oral y escrita
de la lengua, tomando como punto de referencia el aula, la interacción entre
profesor y alumnos, como también el trabajo con textos literarios y no
literarios.

Recomendaciones

“Al dejar de impartirse la asignatura en el curso 2012/2013 dispone de 4
convocatorias de examen que puede distribuir durante los cursos 2012/2013 y
2013/2014”

Competencias

Competencias transversales/genéricas

La meta más importante de este curso es conseguir que los estudiantes sean
capaces de desenvolverse de forma oral y escrita en situaciones cotidianas en
lengua alemana. Por cuestiones teóricas consideramos que esta competencia
debearrancar de la comprensión, del entendimiento de situaciones y temas
familiares al alumno.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    •memorizar palabras, expresiones, frases y diálogos y relacionarlos
    con situaciones vividas en el aula;
    •conocer y analizar algunos principios básicos del sistema morfológico
    y sintáctico alemán
    
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    GENERALES:
    -saber actuar y reaccionar en situaciones sencillas y cotidianas con
    hablantes nativos de alemán;
    -saber valorar y solucionar malentendidos en las interacciones en
    la lengua meta;
    -saber analizar algunos aspectos básicos de la formación de
    palabras alemanas y de la gramática alemana sobre la base de los
    ejemplos y modelos interactivos presentados en el aula;
    ESPECÍFICAS:
    -dar y comprender informaciones sobre horarios de cine,consulta de
    médico o profesor, autobuses, trenes, etc.
    -dar y comprender sencillas descripciones de caminos;
    -concertar una cita o reservar una entrada de cine, etc. via e-mail o
    teléfono;
    -intercambiar información sobre la familia y los amigos;
    -dar a otra persona informaciones sobre el lugar de residencia y/o
    procedencia y
    contestar a sus preguntas;
    -comprar algo en una tienda y preguntar por artículos
    y precios;
    -pedir comidas, bebidas y la factura en un restaurante;
    -contestar de manera sencilla en una entrevista preguntas sobre sus
    estudios, intereses, conocimientos de otras lenguas y culturas;
    -reaccionar cuando una compañera le hable de su país y dar
    informaciones sobre el propio país;
    -realizar la matrícula para un curso via e-mail;
    -responder a una llamada telefónica en la que se le anuncia el cambio
    de una cita;
    -pedir una información a un desconocido y dar las gracias;
    -proponer a los amigos algo para salir;
    -proponer a los compañeros ir a desayunar a una cafetería distinta de
    la habitual;
    -hablar sobre gustos y preferencias en relación a determinadas
    actividades;
    -explicar las razones por las que usted algo no le gusta;
    -dar su opinión sobre la comida y preguntar a otros por la suya;
    -pedirle al profesor que explique con un ejemplo el ejercicio que le
    ha puesto;
    -pedirle a un compañero que le vuelva a explicar los distintos pasos
    de una tarea dada por el profesor;
    
    
  • Actitudinales:

    - conseguir en los aprendientes una actitud de aprendizaje y una mejora
    en el sentido de que, primero deben aceptar las limitaciones inherentes
    a una interacción en la que parten con un nivel aún de principiantes y,
    segundo, deben tener desarrollar la voluntad de aprovechar todos los
    medios lingüísticos y extra lingüísticos a su disposición para
    comprender y hacerse comprender.
    -conseguir que los aprendientes aprecien la diversidad lingüística
    y multiculturalidad europea, necesaria para la capacidad de trabajo
    en contextos internacionales.
    

Objetivos

El objetivo principal de esta asignatura sigue siendo la exposición de los
alumnos a la nueva lengua, a fin de afianzar los conocimientos adquiridos en la
asignatura Lengua alemana y su literatura. En las clases teóricas, igual que
durante las horas de prácticas, los alumnos tendrán la ocasión de prácticar la
"supervivencia" en alemán, ya que se utilizará en todo momento únicamente la
lengua meta. Al igual que en la asignatura de Lengua alemana y su literatura
nuestro objetivo NO es, en primer lugar, el aprendizaje de reglas gramaticales,
sino el desarrollo de la capacidad comunicativa del alumno. Sin embargo se hará
puntualmente hincapié en aspectos gramaticales, siempre y cuando éstos sirvan
para contribuir a una mejora de la competencia comunicativa de los alumnos.

Programa

Puesto que nuestra metodología se centra más en la inmersión en el idioma
que en temas gramaticales, la elección de puntos programáticos en el sentido
tradicional, no indica una sucesión de temas cerrados. Teniendo esto en
cuenta,podríamos señalar los siguientes núcleos temáticos:
-Hablar sobre actividades de ocio y tiempo libre
-Hablar sobre la familia y los amigos
-Describir la propia casa
-Dar y pedir informaciones sobre una ciudad (monumentos, ocio, etc.)
-Comprar en una tienda
-Consultar los horarios de un establecimiento, una consulta, del cine, etc.
-Pedir en una cafetería o un restaurante
-Pedir y dar información sobre comidas y bebidas
-Algunas aspectos gramaticales: verbos modales, el uso del participio, las
preposiciones temporales y locales, el uso del acusativo y dativo, la oración
subordinada.

Metodología

“Al dejar de impartirse la asignatura en el curso 2012/2013 dispone de 4
convocatorias de examen que puede distribuir durante los cursos 2012/2013 y
2013/2014”

Distribución de horas de trabajo del alumno

Nº de Horas (indicar total): 270

  • Clases Teóricas:  
  • Clases Prácticas:  
  • Exposiciones y Seminarios: /  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas:  
    • Individules:  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesor:  
    • Sin presencia del profesor:  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 134,5/270  
    • Preparación de Trabajo Personal: 134,5  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: /  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal): /  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:No   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:No  
Sesiones académicas Prácticas:No   Visitas y excursiones:Si   Controles de lecturas obligatorias:No  

Criterios y Sistemas de Evaluación

Al dejar de impartirse la asignatura en el curso 2012/2013 dispone de 4
convocatorias de examen que puede distribuir durante los cursos 2012/2013 y
2013/2014. Cada convocatoria reunirá pruebas de medición de competencias orales y
escritas, productivas y receptivas: audición para comprensión oral, comprensión
lectora a partir de un texto, composición escrita y entrevista oral con el
profesor. El nivel de competencia a demostrar es el equivalente al A2 del MCERL.

Recursos Bibliográficos

Diccionarios bilingües y monolingües.
Obras escritas adaptadas al nivel A2 del MCERL.
Audiolecturas preparatorias de este mismo nivel.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.