Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2013-14


INGLÉS APLICADO A LA PUBLICIDAD Y A LAS RELACIONES PÚBLICAS

Asignaturas
 

Asignatura
 
Profesorado
 
Situación
 
Competencias
 
Objetivos
 
Programa
 
Actividades
 
Metodología
 
Distribucion
 
Técnicas Docentes
 
Evaluación
 
Recursos Bibliográficos
  Código Nombre    
Asignatura 1306018 INGLÉS APLICADO A LA PUBLICIDAD Y A LAS RELACIONES PÚBLICAS Créditos Teóricos 3
Descriptor   INGLÉS APLICADO A LA PUBLICIDAD Y A LAS RELACIONES PÚBLICAS Créditos Prácticos 3
Titulación 1306 LICENCIATURA EN PUBLICIDAD Y RELACIONES PÚBLICAS Tipo Optativa
Departamento C115 FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA    
Curso      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 2Q      
Créditos ECTS 6      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 88.3% 81.0%

 

 

Profesorado

López Zurita, Paloma

Objetivos

Objetivos Generales:
Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten
de temas tanto concretos como abstractos, haciendo especial hincapié en
aquellos de carácter técnico siempre que estén dentro de la
especialización en el marco de la Publicidad y las Relaciones Públicas.
Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de
fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo
por parte de ninguno de los interlocutores. Producir textos claros y
detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre
temas generales y específicos indicando los pros y los contras de las
distintas opciones.
Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si
tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de
trabajo, de estudio o de ocio.
Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir
en un entorno laboral.
Producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o
en los que tiene un interés personal, así como sobre documentación
relacionada con su campo de especialidad.
Ser capaz de crear logos y campañas que capten la atención del usuario.
Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, justificar
sus opiniones o explicar sus planes.
Desenvolverse en el campo de la Publicidad y las Relaciones Públicas a
través del manejo de la terminología específica adecauda.

Programa

Programa Sintético:
-Lectura de textos y documentos relacionados con las distintas áreas de la
titulación.
-Redacción y elaboración de mensajes y campañas publicitarias.
-Vocabulario específico relativo a las distintas áreas que afectan a la
Publicidad y las RRPP.
-Conversaciones presenciales y telefónicas, tanto de carácter personal
como profesional.
-Presentaciones y exposiciones de carácter profesional.

Programa desarrollado:

Unit 1.Topic: Brands.
Vocabulary: Brand management.Reading: Fashion Piracy. Language Review:
Past simple/present perfect. Listening: What's branding? Case
Study/Discussion: Three Promotions.
Unit 2.Topic:The language of meetings.
Meetings and Presentations. Theory and Practice.
Unit 3. Topic: Advertising.
Vocabulary: Advertising media and methods. Reading: Outdoor advertising.
Language Review: Articles. Listening: Advertising. Case Study/Discussion:
Focus Advertising.
Unit 4. Topic: Innovation.
Vocabulary: Describing innovation. Reading: Wy the last shall be first.
Language Review: The Passive. Listening: Presentation Techniques. Case
study/discussion: Strange Inventions.
Unit 5. Topic: Strategy.
Vocabulary: Different strategies. Reading: Company mergers. Language
review: Prepositions. Listening: Developing a strategy. Case
Study/discussion: Mission Statements.
Unit 6. Topic: International business styles.
Vocabulary: nationalities. Reading: Learning to cope with corporate
culture clashes. Language review: Directions. Listening: Cultural
awareness. Case study/discussion: Humour.
Unit 7. Topic: Competition and the market.
Vocabulary: Describing competition. Reading: Competitive advantage.
Listening: Competition and the market. Case study: Competitive strategy.
Unit 8. Topic: Quality control.
Vocabulary: Quality control and customer service. Reading: Defining
quality. Language review: Prepositions. Listening: Complaints. Case
study/discussion: Old style/new style quality.
Unit 9. Topic: Globalisation.
Vocabulary and reading. Going global. Listening: TV adverts. Case
study/discussion: Culturalo perspective and language issues on
advertisements.
Unit 10. Topic: Sales Techniques.
Vocabulary: Metaphors to describe the state of the market. Language
Review: Verbs followed by infinitive/gerund.

Actividades

Unit 1. Tutoría especializada colectiva: Presentación de la asignatura.
Entrega
y comentario del material del curso.

Actividades a realizar en cada sesión:
Contextualización teórico-práctica;
Clases "Teóricas": Texto (Reading); Language Review;
Clases "Prácticas": Listening; Case Study (Speaking).

Metodología

El enfoque adoptado en la enseñanza y aprendizaje del inglés aplicado a la
Piblicidad y las Relaciones Púiblicas se centra en la acción y considera a
los alumnos principalmente como agentes sociales, es decir, como miembros
de una sociedad que tiene tareas (no sólo relacionadas con la lengua) que
llevar a cabo en una serie determinada de circunstancias, en un entorno
específico y dentro de un campo de acción concreto. De esta manera, sus
actos de habla forman parte de un contexto social más amplio.
La comunicación y el aprendizaje suponen la realización de tareas que no
son sólo de carácter lingüístico; aunque conlleven actividades de lengua y
requieran de la competencia comunicativa del individuo. En la medida en
que estas tareas no sean rutinarias ni automáticas requieren del uso de
estrategias en la comunicación y en el aprendizaje. Esto conlleva que, aún
en el apartado de clases teóricas, la metodología empleada será
eminentemente práctica en todo caso.
Las destrezas comunicativas que se desarrollan con más especificidad en
este apartado son las del reading y writing, así como la gramática y la
fonética, desde el punto de vista teórico.

En consecuencia, podríamos resumir los procesos metodológicos de la
enseñanza-aprendizaje de idiomas en las siguientes consideraciones:
Desarrollo del aprendizaje de las destrezas comunicativas.
Progresión negociada del aprendizaje.
Dimensión cognitiva del aprendizaje valorando la inclusión de estrategias
de aprendizaje y comunicativas.
Fomentar la evaluación continua. Considerar el "error" como manifestación
de la ínter lengua teniendo en cuenta el criterio procesual del
aprendizaje.

Como comentamos anteriormente, tanto las clases denominadas “teóricas”
como las propiamente “prácticas” tienen como base la interacción continua
con el alumno. Como “prácticas” desarrollamos los contenidos ayudándonos
de medios como el laboratorio de idiomas o el aula audiovisual, donde se
desarrollan principalmente las destrezas comunicativas del listening y
speaking, con el objetivo de mejorar las siguientes competencias:
La competencia lingüística, que supone el conocimiento y la utilización
adecuada del sistema lingüístico.
La competencia sociolingüística, que consiste en adecuar el discurso a la
situación comunicativa teniendo en cuenta el papel que representan cada
uno de los interlocutores (amigo, superior, cliente), las características
de la situación (formal, informal) así como las intenciones y necesidades
comunicativas.
La competencia discursiva, que consiste en adecuar la organización del
discurso de una forma coherente y cohesionada.
La competencia estratégica, que consiste en realizar los ajustes
necesarios durante la comunicación. Se incluyen en ella las aclaraciones,
matizaciones y precisiones que se realizan entre los interlocutores.
Finalmente, la competencia sociocultural, que nos permite conocer los
aspectos más relevantes de la cultura de los países cuya lengua es
estudiada.


Criterios y Sistemas de Evaluación

La evaluación de la asignatura constará de:

1) Examen final obligatorio que podrá ser escrito u oral, que consistirá
en una serie de preguntas de sobre la materia explicada en clase, a través
de diferentes ejercicios: comprensión lectora, de vocabulario,
gramaticales, etc.
Este examen servirá para evaluar el dominio conceptual de la materia y
tendrá un valor del 70 % de la nota final, teniendo el alumno que superar
esta prueba para superar la asignatura.
2) Asistencia,participación activa en las clases presenciale, entrega y
exposición de trabajos: 30%.

Recursos Bibliográficos

Bibliografía básica:
Manual elaborado por la profesora responsable de la asignatura basado en
una amplia bibliografía y en artículos de actualidad procedentes de
revistas y semanarios especializados.
Bibliografía complementaria:
Ceramella, Nick and Lee, Elisabeth (2008)Cambridgre English for the Media.
Cambridge University Press.
Cotton, D.; Falvey, D. and Kent, S. Market Leader. Longman 2000.
Davies, S. And Picket, D. Preparing English for Commerce. Prentice Hall
1990.
Jones, L. and Alexander R. new International Business English, C.U.P. 1997.
Tullis, G. and Trappe, T. New Insights into Business, Longman 2000.
Whitcomb, A. Comprehensive Commerce, Nelson 1987.
Baker, M. MacMillan Dictionary of Marketing and Advertising, MacMillan,
1990.
Crowther, J. (ed.) (1999) Oxford Guide to British and American Culture.
Oxford: O.U.P:

DE PRÁCTICA
Brieger, N and Confort, J. (1990) Contacts. Prentice Hall I.
Brieger, N. and Confort, J. (1992) Personnel. Prentice Hall I.
Cotton, D.; Falvey, D. and Kent, S. (2000) Market Leader. Longman.
Elsworth. (1987) Count Me In. Longman.
Foley, M. and D. Hall. (1993) Distinction. Nelson.
Fowler, W.S. (1989) Progresive Writing Skills. Nelson
Gairns, R. and S. Redman. (1996) True to Life. C.U.P. 1996.
Haycraft, B. (1994) English Aloud 1.Heinemann.
Mcclelland, L. et alii (1979) English Words and Spelling. P.H.I.
Naterop, B.J. and  R. Revell (1991) Telephoning. O.U.P.
St. Clair Strokes (1989) Elementary Task Listening. C.U.P.
Viney, P. and J. Curtin (1994) Survival English. Heinemann 1994.
V.V.A.A. (1999) Dificultades del inglés. Larousse. 1999.
OTRAS FUENTES DE INFORMACIÓN
Diccionarios en la red:
www.poraqui.net/diccionario/bibliografia.htm
www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=turismo
www.tutorgig.com/store/PR0785909176

Asimismo, se utilizan diferentes páginas Web relacionadas con actividades
en países de habla inglesa, así como páginas de editoriales que
ofrecen ejercicios on-line para estudiantes.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.