Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2013-14


ESPAÑOL COLOQUIAL

Asignaturas
 

  Código Nombre    
Asignatura 514049 ESPAÑOL COLOQUIAL Créditos Teóricos 4
Descriptor   COLLOQUIAL SPANISH Créditos Prácticos 2
Titulación 0514 LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA Tipo Optativa
Departamento C114 FILOLOGIA    
Curso      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q      
Créditos ECTS 6      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 93.3% 87.5%

 

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Nuria Campos Carrasco

Situación

Prerrequisitos

Dominio instrumental de la lengua española con un nivel no inferior al B1
del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Contexto dentro de la titulación

Asignatura optativa de 6 créditos LRU y ECTS.

Recomendaciones

Conviene conocer las estructuras de la lengua en sus diferentes niveles.
Asimismo, se recomienda poseer un buen dominio del idioma y conocer la
norma académica del español actual.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

1)Conocimiento de los procedimientos de análisis de la estructura de la
lengua e identificación de sus funciones discursivas en los distintos
niveles (fónico, morfológico, sintáctico, léxico y semántico).
2)Identificación y análisis de los principales fenómenos históricos,
geográficos, sociológicos y pragmáticos que inciden en la variación
lingüística.
3)Desarrollo de la capacidad de análisis y de juicio crítico acerca de los
diferentes niveles diacrónicos, diatópicos y diastráticos de la lengua
española.
5)Reconocimiento de las múltiples facetas de los estudios filológicos y de
su relación compleja con otras disciplinas y formas de conocimiento.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    Delimitación del español coloquial como variedad de uso de la lengua.
    Conocimiento de los fenómenos más frecuentes del español coloquial.
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
    Capacidad para analizar textos orales y diferenciar sus
    caracteríasticas frente a la escritura.
  • Actitudinales:

    Valoración positiva del nivel coloquial como registro más usado en
    las conversaciones cotidianas del español.

Objetivos

Identificación y estudio de las características más peculiares de la variedad
coloquial del español en sus distintos niveles de manifestación.

Programa

1. Identificación del español coloquial en el continuum de variedades de uso de
la lengua.
1.1. Variación y variedades lingüísticas.
1.2. Los registros lingüísticos. Caracterización del español coloquial.
1.3. Español coloquial, oralidad y escritura.
1.4. Intersección entre las variantes diafásicas, diatópicas y
diastráticas.
1.5. Modelos estáticos y modelos dinámicos.
1.6. Lengua coloquial y literatura.
2. Metodología de estudio del español coloquial.
2.1. Grabación de una conversación coloquial.
2.2. La ficha técnica.
2.3. La transcripción de la conversación coloquial.
3. Caracterización del registro coloquial.
3.1. Características fonéticas.
3.1.1. Alargamientos de sonidos.
3.1.2. Cambios de sonidos.
3.1.3. Debilitamientos y pérdidas de sonidos.
3.1.4. Adiciones de sonidos.
3.1.5. Funciones comunicativas de los elementos
suprasegmentales y no verbales.
EJERCICIOS SOBRE TENDENCIAS FONÉTICAS
3.2. El nivel léxico.
3.2.1. Palabras comodín.
3.2.2. Preferencias léxicas.
3.2.3. Redundancias léxicas.
3.2.4. Creaciones léxicas.
3.2.5. Fraseología, expresiones fijas, locuciones y modismos.
3.2.6. Neologismos.
3.2.7. El léxico del insulto.
EJERCICIOS SOBRE TENDENCIAS LÉXICAS
3.3. Características sintácticas.
3.3.1. La sintaxis parcelada.
3.3.2. Coherencia y cohesión.
3.3.2.1. Procedimientos de cohesión textual.
3.3.3. Orden de constituyentes.
3.3.4. Marcadores discursivos.
EJERCICIOS SOBRE TENDENCIAS SINTÁCTICAS
3.4. Estrategias conversacionales.
3.4.1. La intensificación.
3.4.2. La atenuación.
3.4.3. La estructura de la conversación.
3.4.4. La comunicación no verbal.
EJERCICIOS SOBRE ESTRATEGIAS CONVERSACIONALES
4. Análisis de textos coloquiales.

Metodología

- Clases teóricas.
- Actividades prácticas individuales y en grupo en el aula.

Distribución de horas de trabajo del alumno/a

Nº de Horas (indicar total): 150

  • Clases Teóricas: 27  
  • Clases Prácticas: 15  
  • Exposiciones y Seminarios: 0  
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
    • Colectivas: 10  
    • Individules: 7  
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
    • Con presencia del profesorado: 5  
    • Sin presencia del profesorado: 15  
  • Otro Trabajo Personal Autónomo:
    • Horas de estudio: 40  
    • Preparación de Trabajo Personal: 29  
    • ...
        
  • Realización de Exámenes:
    • Examen escrito: 1  
    • Exámenes orales (control del Trabajo Personal):  

Técnicas Docentes

Sesiones académicas teóricas:Si   Exposición y debate:No   Tutorías especializadas:Si  
Sesiones académicas Prácticas:Si   Visitas y excursiones:No   Controles de lecturas obligatorias:No  

Criterios y Sistemas de Evaluación

El alumno optará por uno de los siguientes sistemas de evaluación (continua o
evaluación final), según sea mejor para sus intereses:
1) Evaluación continua por medio de los siguientes aspectos:
- Asistencia y participación activa 10%
- Desarrollo de las actividades presenciales 20%
- Desarrollo de actividades no presenciales (campus virtual) 10%
- Trabajo de campo (grabación, ficha técnica, transcripción y breve estudio de
una conversación coloquial) o prueba final sobre el contenido de la asignatura
60%.

2) Evaluación final mediante un examen sobre el contenido de la asignatura 100%:
- 10 preguntas teóricas tipo test sobre el contenido de la asignatura.
-  4 problemas prácticos de los incluidos en la web www.coloquial.es, que serán
resueltos en clase durante el curso.

Recursos Bibliográficos

Bibliografía básica:
- Beinhauer, W. (1963), El español coloquial, Madrid, Gredos.
- Briz Gómez, A. (coord.) (1995a), La conversación coloquial. (Materiales para
su estudio), Valencia, Universitat de València.
- Briz Gómez, A. (1996), El español coloquial. Situación y uso, Madrid, Arco
Libros.
- Briz Gómez, A. (1998), El español coloquial en la conversación: esbozo de
pragmagramática, Barcelona, Ariel.
- Briz Gómez, A. y otros (1997), (eds.), Pragmática y gramática del español
hablado. Actas del II Simposio sobre Análisis del Discurso Oral (14-22 de
noviembre de 1995), Valencia, Pórtico.
- Cortés Rodríguez, L. (1994), Tendencias actuales en el estudio del español
hablado, Almería, Universidad de Almería.
- Cortés Rodríguez, L. (1995) (ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio
sobre análisis del discurso oral, Almería, 23-25 de noviembre de 1994,
Universidad de Almería.
- Gaviño Rodríguez, V. (2008), Español coloquial. Pragmática de lo cotidiano,
Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
- Levinson, S. C. (1983), Pragmatics, Cambridge, Cambridge University Press.
- Martín Zorraquino, Mª A. y E. Montolío (1998) (coords.), Los marcadores del
discurso. Teoría y análisis, Madrid, Arco Libros.
- Martín Zorraquino, Mª A. y J. Portolés Lázaro (1999), “Los marcadores del
discurso”,  Bosque I. y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua
española, Madrid, Espasa-Calpe; 4051-4213.
- Navarro Tomás, T. (161971), Manual de pronunciación española, Madrid, CSIC.
- Quilis, A. (42002), Principios de fonología y fonética españolas, Madrid,
Arco Libros.
- Rivas Zancarrón, M. y V. Gaviño Rodríguez (2009), Tendencias fonéticas en el
español coloquial, Hildesheim, Olms.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.