Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2013-14


TEXTO, DISCURSO Y CONVERSACIÓN

Asignaturas
 

Asignatura
 
Profesorado
 
Situación
 
Competencias
 
Objetivos
 
Programa
 
Actividades
 
Metodología
 
Distribucion
 
Técnicas Docentes
 
Evaluación
 
Recursos Bibliográficos
  Código Nombre    
Asignatura 509016 TEXTO, DISCURSO Y CONVERSACIÓN Créditos Teóricos 4
Descriptor   TEXTS, DISCOURSE AND CONVERSATION Créditos Prácticos 2
Titulación 0509 LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA Tipo Optativa
Departamento C114 FILOLOGIA    
Curso      
Créditos ECTS 6      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 80.0% 40.0%

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Prof. Dr. Gérard Fernández Smith

Situación

Prerrequisitos

No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo por
parte del alumno para cursar esta asignatura.

Contexto dentro de la titulación

La asignatura “Texto, discurso y conversación” supone una visión
panorámica de la lingüística del hablar, por lo que se halla
relacionada sobre todo con la “Pragmática”, que es la disciplina que
aporta las bases conceptuales para su desarrollo, pero también  con
la “Semántica” porque supone una aplicación de su objeto de estudio,
el análisis del significado actualizado y usado en contexto. También,
aunque en menor medida, debe a la “Sintaxis” algunos de sus
fundamentos, puesto que, sobre todo ciertas corrientes de trabajo en
este campo, proceden de modelos establecidos en aquélla. Asimismo,
desde una perspectiva metodológica, la asignatura se vincula
especialmente a la de “Lingüística de la comunicación y tipos de
lenguaje” porque en la primera se tratan aquellos objetos lingüísticos
concretos, como son los géneros discursivos, las formas textuales y
los tipos de interacción verbal, que constituyen las manifestaciones
de la segunda.

Competencias

Competencias transversales/genéricas

1) Capacidad de análisis y síntesis.

2) Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.

3) Planificación y gestión del tiempo.

4) Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio.

5) Comunicación oral y escrita en la lengua materna.

6) Capacidad de aprender.

7) Capacidad crítica y autocrítica.

8) Trabajo en equipo.

Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    1) Conocimiento de los mecanismos pragmáticos que interactúan en los
    actos de habla.
    
    2) Conocimiento de las características y mecanismos para la
    elaboración e interpretación de los distintos tipos de textos.
    
    3) Conocimientos teóricos y metodológicos para el análisis e
    interpretación lingüística de textos.
    
    4) Conocimiento de los aspectos teóricos y metodológicos de los
    lenguajes especializados.
    
    5) Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de la
    lengua materna.
    
    6) Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de
    lenguas extranjeras.
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    1) Capacidad para realizar labores de corrección lingüística en el
    ámbito de la comunicación social y empresarial.
    
    2) Capacidad de asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial,
    jurídico y técnido-profesional.
    
    3) Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción
    del lenguaje.
    
    4) Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos laboral,
    empresarial e institucional.
    
    5) Capacidad para la elaboración de los distintos de texto.
    
    6) Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
    
    7) Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto para
    formular propuestas alternativas.
  • Actitudinales:

    1) Capacidad para interrelacionar los componentes teórico,
    técnico-metodológico y práctico de las distintas disciplinas
    lingüísticas.
    
    2) Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico con otras
    disciplinas no lingüísticas.
    
    3) Competencia lingüística para comprender las estructuras de las
    lenguas.
    
    4) Capacidad de comunicación perlocutiva.
    
    5) Capacidad creativa.
    
    6) Predisposición a cooperar en equipo.
    
    7) Iniciativa hacia la toma de decisiones.

Objetivos

En esta asignatura se persigue la consecución de los siguientes objetivos:

1) Mostrar, sobre la base del proceso de comunicación verbal, los aspectos
fundamentales del acto comunicativo en sus diferentes manifestaciones.

2) Proporcionar, desde un enfoque descriptivo, un conocimiento científico
de los mecanismos lingüísticos que intervienen en la producción de textos,
tanto orales como escritos, y de su materialización en las lenguas
particulares.

3) Obtener nociones generales acerca de las propiedades que caracterizan
los diferentes tipos de interacciones verbales y sus finalidades
comunicativas y conocer los fundamentos metodológicos para su análisis.

4) Fomentar el interés por la investigación en el campo de la lingüística
textual y discursiva y reflexionar, desde una perspectiva científica,
acerca de los diversos aspectos y facetas del lenguaje y de las lenguas.

Programa

1. La lingüística del texto, el análisis del discurso y el análisis de la
conversación: historia, definición y objeto de estudio.

2. El texto como unidad comunicativa.

2.1. Concepto lingüístico de «contexto». Teoría y tipología de contextos
2.2. Coherencia y cohesión textuales: la textualidad.
2.3. Mecanismos de cohesión textual.
2.4. Tipos de texto y géneros discursivos.
2.5. La adecuación textual.

3. El discurso oral.

3.1. Principios y máximas reguladores del acto comunicativo.
3.2. Estructura y componentes del acto comunicativo.
3.3. Tipología de la interacción verbal y sus características.
3.4. Elementos no verbales y paraverbales de la oralidad.
3.5. Aspectos lingüísticos del discurso oral.
3.6. Los registros y procedimientos retóricos.

Criterios y Sistemas de Evaluación

La evaluación de la asignatura se basará en todas sus convocatorias en la
realización de una prueba de carácter escrito en las fechas indicadas
oficialmente por el Centro en torno a los contenidos presentes en el
programa

Recursos Bibliográficos

1. GENERAL:

Beaugrande, R.-A. de y Dressler, W. U. (1981): Introducción a la
lingüística del texto, Barcelona: Ariel, 1997.
Brown, G. y Yule, G. (1993): Análisis del discurso, Madrid: Visor.
Calsamiglia Blancafort, H. y Tusón Valls, A. (1999): Las cosas del decir.
Manual de análisis del discurso, Barcelona: Ariel.
Dijk, T. A. van (1978): La ciencia del texto. Un enfoque
interdisciplinario, Barcelona: Paidós, 1983.
Escandell Vidal, Mª V. (2003): Introducción a la pragmática, Barcelona:
Ariel.
Levinson, S. C. (1989): Pragmática, Barcelona: Teide.
Lozano, J., Peña Marín, C. y Abril, G. (1999): Análisis del discurso.
Hacia
una semiótica de la interacción textual, Madrid: Cátedra.
Searle, J. R. (1969): Actos de habla. Ensayos de filosofía del lenguaje,
Madrid: Cátedra, 2001, 5ª ed.
Sperber, D. y Wilson, D. (1986): La relevancia. Comunicación y procesos
cognitivos, Madrid: Visor, 1994.
Ten Have, P. (1999): Doing Conversation Analysis. A Practical Guide,
London: Sage.

2. ESPECÍFICA:

Bassols, M. y Torrent, A. M. (1997): Modelos textuales. Teoría y práctica,
Barcelona: Octaedro.
Bernárdez, E. (1981): “La lingüística del texto: ¿Una revolución más en la
Lingüística?”, Revista Española de Lingüística, 11, 1, pp. 175-186.
Bernárdez, E. (1982): Introducción a la lingüística del texto, Madrid:
Espasa-Calpe.
Briz Gómez, A. (1998): El español coloquial en la conversación. Esbozo de
pragmagramática, Barcelona: Ariel.
Cortés Rodríguez, L. y Bañón Hernández, A.-M. (1997a): Comentario
lingüístico de textos orales. I. Teoría y práctica (La tertulia), Madrid:
Arco/Libros.
Cortés Rodríguez, L. y Bañón Hernández, A.-M. (1997b): Comentario
lingüístico de textos orales. II. El debate y la entrevista, Madrid:
Arco/Libros.
Coseriu, E. (1955-56): “Determinación y entorno. Dos problemas de una
lingüística del hablar”, Teoría del lenguaje y lingüística general. Cinco
estudios, pp. 282-323, 1973.
Coseriu, E. (1980): Lingüística del texto. Introducción a la hermenéutica
del sentido. Edición, anotación y estudio previo de Ó. Loureda Lamas,
Madrid: Arco/Libros, 2007.
Coulthard, M. (ed.) (1992): Advances in Spoken Discourse Analysis, London:
Routledge.
Fernández Smith, G. (2007): Modelos teóricos de la lingüística del texto.
Cádiz: Universidad de Cádiz.
Gallardo Paúls, B. (1994): “Conversación y conversación cotidiana: sobre
una confusión de niveles”, Pragmalingüística, 2, pp. 151-194.
Gallardo Paúls, B. (1998a): Comentario de textos conversacionales. I: De
la
teoría al comentario, Madrid: Arco/Libros.
Gallardo Paúls, B. (1998b): Comentario de textos conversacionales. II: Los
textos, Madrid: Arco/Libros.
Gumperz, J. J. (1982): Discourse Strategies, Cambridge: Cambridge
University Press.
Halliday, M. A. K. y Hasan, R. (1976): Cohesion in English, London:
Longman.
Loureda Lamas, Ó. (2003): Introducción a la tipología textual, Madrid:
Arco/Libros.
Loureda Lamas, Ó. (2010): “Nuevas perspectivas para el análisis del texto:
introducción a una lingüística del texto integral”, Revista de
Investigación Lingüística, 13, pp. 127-154 [Recurso en Internet:
http://revistas.um.es/ril].
Loureda Lamas, Ó.y Acín Villa, E. (coords.) (2010): Los estudios sobre
marcadores del discurso en español, hoy, Madrid: Arco/Libros.
Martín Zorraquino, Mª A. y Montolío Durán, E. (coords.) (1988): Los
marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arco/Libros.
Schiffrin, D., Tannen, D. y Hamilton, H. (2001): The Handbook of Discourse
Analysis, Oxford: Basil Blackwell.
Tusón Valls, A. (1997): Análisis de la conversación, Barcelona: Ariel.
Yus, F. (2001): Ciberpragmática, Barcelona: Ariel.

3. DE LECTURA COMPLEMENTARIA

Bernárdez, E. (1995): Teoría y epistemología del texto, Madrid: Cátedra.
Bernárdez, E. (2000): “Estrategias constructivas de la descripción oral”,
Revista Española de Lingüística, 30, 2, pp. 331-356.
Dijk, T. A. van (1980): La noticia como discurso. Comprensión, estructura
y
producción de la información, Barcelona: Paidós, 1990.
Dijk, T. A. van (2003): Ideología y discurso: una introducción
multidisciplinaria, Barcelona: Ariel.
Isenberg, H. (1987): “Cuestiones fundamentales de tipología textual”, E.
Bernárdez (ed.) Lingüística del texto, Madrid: Arco/Libros, pp. 95-129.
Knapp, M. (1980): La comunicación no verbal. El cuerpo y el entorno,
Barcelona: Paidós, 1992.
Payrató, L. (1995): “Transcripción del discurso coloquial”, L. Cortés
Rodríguez (ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre análisis
del discurso oral. Almería, 23-25 de noviembre de 1994, Almería:
Universidad de Almería, pp. 45-59.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.