Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2013-14


TEORÍA Y METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA DE LENGUAS

Asignaturas
 

Asignatura
 
Profesorado
 
Situación
 
Competencias
 
Objetivos
 
Programa
 
Actividades
 
Metodología
 
Distribucion
 
Técnicas Docentes
 
Evaluación
 
Recursos Bibliográficos
  Código Nombre    
Asignatura 509020 TEORÍA Y METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA DE LENGUAS Créditos Teóricos 4
Descriptor   LANGUAGE TEACHING THEORY AND METHODOLOGY Créditos Prácticos 2
Titulación 0509 LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA Tipo Optativa
Departamento C114 FILOLOGIA    
Curso      
Créditos ECTS 6      

Para el curso Créditos superados frente a presentados Créditos superados frente a matriculados
2007-08 100.0% 50.0%

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Pulse aquí si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los estudiantes.

Profesorado

Profa. Dra. Mª Ángeles Torres Sánchez

Situación

Prerrequisitos

NO SE REQUIERE NINGÚN REQUISITO PREVIO PARA LA REALIZACIÓN DE ESTA
ASIGNATURA.

Contexto dentro de la titulación

Esta asignatura introduce al alumno en uno de los campos de la
lingüística
aplicada que más interés social y profesional tienen actualmente.
Ofrece al
alumno el conocimiento teórico y práctico de las teorías metodológicas
más
importantes aplicadas al ámbito de la enseñanza de lenguas maternas y
extranjeras.


Recomendaciones


      
      
    
    
    

Competencias

Competencias transversales/genéricas

•  Capacidad de análisis y síntesis
•  Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
•  Planificación y gestión del tiempo
•  Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio
•  Conocimientos básicos de la profesión
•  Comunicación oral y escrita en la lengua materna
•  Habilidades de investigación
•  Capacidad de aprender
•  Habilidades de gestión de la información
•  Capacidad crítica y autocrítica
•  Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones
•  Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad)
•  Resolución de problemas
•  Toma de decisión
•  Trabajo en equipo
•  Habilidades personales
•  Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar
•  Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la
materia
•  Apreciación de la diversidad y multiculturalidad
•  Habilidad para trabajar en un contexto internacional
•  Conocimiento de culturas y costumbres de otros países
•  Habilidad para trabajar de forma autónoma
•  Diseño y gestión de proyectos
•  Iniciativa y espíritu emprendedor
•  Preocupación por la calidad
•  Motivación de logro


Competencias específicas

  • Cognitivas(Saber):

    •  Dominio instrumental de la lengua materna
    •  Conocimiento de las distintas aplicabilidades de los saberes
    lingüísticos
    •  Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e
    ideología
    •  Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de
    lenguas extranjeras
    •  Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de
    la lengua materna
    
    
    
  • Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

    •  Capacidad de asesoramiento lingüístico en el ámbito
    comercial, jurídico y técnico-profesional
    •  Capacidad de mediación lingüística desde el punto de vista
    intercultural, empresarial e interprofesional
    •  Capacidad para llevar a cabo actuaciones sociales y
    políticas encaminadas a la potenciación de las lenguas
    •  Capacidad para realizar labores de corrección lingüística en
    el ámbito de la comunicación social y empresarial
    •  Dominio de destrezas comunicativas en los ámbitos laboral,
    empresarial e institucional
    •  Capacidad para elaborar recensiones
    •  Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información
    •  Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos
    adquiridos
    •  Capacidad de elaboración de métodos de enseñanza de lenguas.
  • Actitudinales:

    •  Predisposición a cooperar en equipo
    •  Iniciativa hacia la toma de decisiones
    
    
    

Objetivos

1.  Ubicar los estudios sobre enseñanza de lenguas en el conjunto de
la
lingüística.

2.  Delimitar y diferenciar los aspectos metodológicos entre la
enseñanza
de la lengua materna y de lenguas extranjeras.

3.  Revisión de objetivos, contenidos, métodos, etc. en la enseñanza
de la
lengua materna.

4.  Revisión de objetivos, contenidos, métodos, etc. en la enseñanza
de
lenguas extranjeras.


Programa

0. Introducción: la enseñanza de la lengua materna y extranjera.

1.  La enseñanza de la lengua materna.

1.1.  Aspectos generales.
1.2.  Objetivos de la enseñanza de la lengua materna.
1.3.  La enseñanza de la gramática.

2.  La enseñanza de lenguas extranjeras.

2.1.  Corrientes metodológicas fundamentales.
2.2.  La enseñanza de la gramática.
2.3.  La enseñanza de la pronunciación.
2.4.    La enseñanza del léxico.
2.5.  El componente cultural en la enseñanza de lenguas extranjeras.
2.6.    Análisis y desarrollo de la Unidad Didáctica.

3.  Conclusiones.


Metodología


    
    

Criterios y Sistemas de Evaluación

La evaluación de la asignatura se basará en todas sus convocatorias en la
realización de una prueba de carácter escrito en las fechas indicadas
oficialmente por el Centro en torno a los contenidos presentes en el
programa

Recursos Bibliográficos

1.) General

LÓPEZ MORALES, H. (1984), La enseñanza de la lengua materna, Madrid,
Playor.

MARCOS MARÍN, F. (1983), Metodología del español como lengua segunda,
Madrid,
Alhambra.

2.) de lectura obligatoria

(A) LÓPEZ MORALES, H. (1984), La enseñanza de la lengua materna, Madrid,
Playor, capítulos 2, 3 y 4.

(B) ALVAR MÉNDEZ, J. M. (1987), “Apuntes didácticos desde las perspectivas
lingüísticas en torno a la enseñanza de la gramática en la escuela”,
Didáctica de la lengua materna, Madrid, Akal, 35-70.

© PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), Didáctica de la enseñanza de
idiomas,
Madrid, Diagrama, 63-92.

(D) PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), “Objetivos y contenidos”,
Didáctica de
la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25.

(E) CADIERNO, T. (1995), “El aprendizaje y la enseñanza de la gramática en
el
español como segunda lengua”, REALE 4, 27-42.

(F) MARCOS MARÍN, F. y J. SÁNCHEZ LOBATO (1991), “Técnicas”,  Lingüística
aplicada, Madrid, Síntesis, 63-74.

(G) PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), “Los medios audiovisuales”,
Didáctica
de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 40-56.

(H) MIQUEL, L. Y N. SANS (1991), “El componente cultural: un ingrediente
más
de las clases de lengua”, Cable 15, 54-60.

3.) Complementaria o específica

BENNET, W. A. (1975), Las lenguas y su enseñanza, Madrid, Cátedra.

GREVE de N. y F. van PASSEL (1971), Lingüística y enseñanza de lenguas
extranjeras, Madrid, Fragua.


 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.