Fichas de asignaturas 2014-15
![]() |
DESARROLLOS ACTUALES DE LA LINGÜÍSTICA APLICADA |
![]() ![]() |
|
Asignatura |
![]() |
| |
Profesorado |
![]() |
| |
Situación |
![]() |
| |
Competencias |
![]() |
| |
Objetivos |
![]() |
| |
Programa |
![]() |
| |
Actividades |
![]() |
| |
Metodología |
![]() |
| |
Distribucion |
![]() |
| |
Técnicas Docentes |
![]() |
| |
Evaluación |
![]() |
| |
Recursos Bibliográficos |
![]() |
Código | Nombre | |||
Asignatura | 514057 | DESARROLLOS ACTUALES DE LA LINGÜÍSTICA APLICADA | Créditos Teóricos | 4 |
Descriptor | APPLIED LINGUISTICS CURRENT DEVELOPMENT | Créditos Prácticos | 2 | |
Titulación | 0514 | LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA | Tipo | Optativa |
Departamento | C114 | FILOLOGIA | ||
Curso | ||||
Créditos ECTS | 6 |
Para el curso | Créditos superados frente a presentados | Créditos superados frente a matriculados |
2007-08 | 100.0% | 80.0% |
Profesorado
Profa. Dra. Mª Ángeles Torres Sánchez
Situación
Prerrequisitos
No se requiere el cumplimiento de ningún tipo de requisito previo por parte del alumno para cursar esta asignatura
Contexto dentro de la titulación
Esta asignatura introduce al alumno en uno de los campos de la lingüística aplicada que más interés social y profesional tienen actualmente. Ofrece al alumno el conocimiento teórico y práctico de las teorías metodológicas más importantes aplicadas al ámbito de la enseñanza de lenguas maternas y extranjeras.
Recomendaciones
Se recomienda al alumno que desarrolle su actividad docente atendiendo a las pautas consignadas en los apartados Metodología y Programación por sesiones semanales que figura en el programa de la asignatura, el cual le será entregado y explicado el primer día de impartición de la misma.
Competencias
Competencias transversales/genéricas
Capacidad de análisis y síntesis Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica Planificación y gestión del tiempo Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio Conocimientos básicos de la profesión Comunicación oral y escrita en la lengua materna Habilidades de investigación Capacidad de aprender Habilidades de gestión de la información Capacidad crítica y autocrítica Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) Resolución de problemas Toma de decisión Trabajo en equipo Habilidades personales Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia Apreciación de la diversidad y multiculturalidad Habilidad para trabajar en un contexto internacional Conocimiento de culturas y costumbres de otros países Habilidad para trabajar de forma autónoma Diseño y gestión de proyectos Iniciativa y espíritu emprendedor Preocupación por la calidad Motivación de logro
Competencias específicas
Cognitivas(Saber):
Dominio instrumental de la lengua materna Conocimiento de las distintas aplicabilidades de los saberes lingüísticos Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de lenguas extranjeras Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de la lengua materna
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):
Capacidad de asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial, jurídico y técnico-profesional Capacidad de mediación lingüística desde el punto de vista intercultural, empresarial e interprofesional Capacidad para llevar a cabo actuaciones sociales y políticas encaminadas a la potenciación de las lenguas Capacidad para realizar labores de corrección lingüística en el ámbito de la comunicación social y empresarial Dominio de destrezas comunicativas en los ámbitos laboral, empresarial e institucional Capacidad para elaborar recensiones Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos Capacidad de elaboración de métodos de enseñanza de lenguas
Actitudinales:
. Predisposición a trabajar en equipo. . Iniciativa para tomar decisiones.
Objetivos
1. Introducir al alumno en las diferentes aplicaciones que en los últimos años se han desarrollado en el seno de la lingüística. 2. Delimitar y ubicar la Lingüística aplicada en el conjunto de los estudios lingüísticos. 3. Introducción en los estudios sobre adquisición y enseñanza de lenguas. 4. Revisión práctica sobre metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras.
Programa
1.Introducción. 2.La lingüística aplicada. 2.1.Origen y desarrollo. 2.2.Definición y delimitación de la disciplina. 2.3.Campos de estudio de la lingüística aplicada. 3. Procesos de adquisición de lenguas. 4. Metodología de enseñanza de lenguas extranjeras.
Metodología
1. Clases presenciales teórico-prácticas, que se llevarán a cabo de manera integrada, en función de los contenidos y necesidades didácticas. 2. Comentarios guiados de las lecturas obligatorias correspondientes a cada tema. 3. Debates.
Distribución de horas de trabajo del alumno/a
Nº de Horas (indicar total): 160
- Clases Teóricas: 12
- Clases Prácticas: 9
- Exposiciones y Seminarios: 6
- Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
- Colectivas: 5
- Individules: 2
- Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
- Con presencia del profesorado:
- Sin presencia del profesorado: 6
- Otro Trabajo Personal Autónomo:
- Horas de estudio: 45
- Preparación de Trabajo Personal:
- ...
. Lecturas obligatorias: 50 . Elaboración de reseñas, ejercicios y comentarios: 20
- Realización de Exámenes:
- Examen escrito: 3
- Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 2
Técnicas Docentes
|
Criterios y Sistemas de Evaluación
- Asistencia, participación y actividades programadas (10%) - Elaboración de guias de lectura y preparación de las lecturas obligatorias (20%) - Examen de la materia (70%)
Recursos Bibliográficos
1.) General LÓPEZ GARCÍA, Á. Et alii (1990), Lingüística general y aplicada, Valencia, Universidad de Valencia. MARCOS MARÍN, F. Y J. SÁNCHEZ LOBATO (1988), Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis. 2.) Lecturas obligatorias MARCOS MARÍN, Fco. Y J. SÁNCHEZ LOBATO (1991), La lingüística aplicada, en Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis, 15-23. MARCOS MARÍN, Fco. Y J. SÁNCHEZ LOBATO (1991), Adquisición y enseñanza de la lengua materna, en Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis, 25-35. PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 63-92. 3.) Complementaria o específica CADIERNO, T. (1995), El aprendizaje y la enseñanza de la gramática en el español como segunda lengua, REALE 4, 27-42. EBNETER, T. (1976), Lingüística aplicada, Madrid, Gredos. MARCOS MARÍN, F. y J. SÁNCHEZ LOBATO (1991), Técnicas, Lingüística aplicada, Madrid, Síntesis, 63-74. MIQUEL, L. Y N. SANS (1991), El componente cultural: un ingrediente más de las clases de lengua, Cable 15, 54-60. PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), Objetivos y contenidos, Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25. PUENTE, J. M. y A. GONZÁLEZ (1993), Los medios audiovisuales, Didáctica de la enseñanza de idiomas, Madrid, Diagrama, 15-25 VEZ JEREMÍAS, J. M. (1984), Claves para la lingüística aplicada, Málaga, Ágora.
El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.