Usted está aquí: Inicio web asignaturas

 

Fichas de asignaturas 2014-15


LENGUA

Asignaturas
 

Asignatura
 
Profesorado
 
Situación
 
Competencias
 
Objetivos
 
Programa
 
Actividades
 
Metodología
 
Distribucion
 
Técnicas Docentes
 
Evaluación
 
Recursos Bibliográficos
  Código Nombre    
Asignatura 1397005 LENGUA Créditos Teóricos 4
Descriptor   LANGUAGE Créditos Prácticos 4
Titulación LEN LIBRE ELECCIÓN Tipo Libre Configuración
Departamento C114 FILOLOGIA    
Curso      
Duración (A: Anual, 1Q/2Q) 1Q      

 

ASIGNATURA OFERTADA SIN DOCENCIA

 

Profesorado

F. Javier de Cos Ruiz

Objetivos

Objetivos generales



1.  Dominar el español y sus recursos escritos y orales (claridad,

precisión y fluidez en la expresión escrita y oral).

2.  Reconocer los procedimientos de análisis de la estructura de la

lengua e identificar sus funciones discursivas en los distintos niveles

(fónico, morfológico, sintáctico, léxico y semántico).

3.  Desarrollar la capacidad de análisis y de juicio crítico acerca
de

los niveles diatópicos, diastráticos y diafásicos de la lengua
española.

4.  Comprender y valorar los recursos expresivos, estilísticos o

retóricos de los distintos tipos de textos.



Objetivos específicos



1.  Distinguir entre norma y uso lingüísticos.

2.  Discriminar las principales modalidades lingüísticas del
español

en función de su variación geográfica, social y estilística.

3.  Identificar las correspondencias y divergencias entre grafías y

sonidos del español.

4.  Dominar las reglas y las excepciones de la ortografía española.

5.  Analizar un discurso publicitario en modalidad escrita u oral
en

español desde el punto de vista pragmático.

6.  Valorar la divergencia entre norma y uso de determinadas

cuestiones gramaticales (morfológicas y sintácticas) del español, con

atención a los textos publicitarios y de los medios de comunicación.

7.  Valorar la divergencia entre norma y uso de determinadas

cuestiones léxico-semánticas del español, con atención a los textos

publicitarios y de los medios de comunicación.

8.  Identificar los elementos que caracterizan los distintos tipos

de textos escritos y hablados en español, con especial atención a los

argumentativos.

9.  Producir documentos en español de diverso grado de complejidad

en el ámbito de la comunicación publicitaria y de las relaciones
públicas.

Programa

1.  Los textos.

1.1.  Texto, género textual, registro, contexto.

1.2.  Tipología textual.

1.3.  El texto argumentativo.



2.  Hablar y escribir.

2.1.  Oralidad y escritura.

2.2.  Los signos ortográficos:

2.2.1.  Signos diacríticos: tilde, diéresis.

2.2.2.  Signos de puntuación: coma, punto, punto y coma, dos puntos,

puntos suspensivos, interrogación y exclamación (signos de), comillas,

paréntesis, corchete, raya.

2.2.3.  Signos auxiliares: guion, apóstrofo, asterisco, barra, párrafo

(signo de), llave.

2.3.  Mayúsculas.

2.4.  Abreviatura.

2.5.  Sigla.

2.6.  Acrónimo.

2.7.  Símbolo.



3.  El español y sus variedades.

3.1.  Las variedades lingüísticas: diacrónicas, diatópicas,

diastráticas y diafásicas.

3.2.  Norma y uso.

3.3.  El español hablado en Andalucía.



4.  El lenguaje en su uso.

4.1.  Los actos de habla.

4.2.  El proceso de la comunicación: factores.

4.3.  Las funciones del lenguaje.



5.  Gramática y semántica del español: norma y uso.

5.1.  Cuestiones gramaticales del español: norma y uso.

5.1.1.  El sustantivo en español: género y número.

5.1.2.  El artículo.

5.1.3.  La concordancia nominal y la concordancia verbal.

5.1.4.  El dequeísmo y el queísmo.

5.2.  Cuestiones léxico-semánticas del español: norma y uso.

5.2.1.  Léxico y gramática.

5.2.2.  Condicionantes lingüísticos del léxico.

5.2.3.  Los diccionarios del español.



6.  La lengua española en la publicidad.

6.1.  Los recursos gramaticales y las propiedades discursivas en los

textos publicitarios.

6.2.  El nivel léxico-semántico en los textos publicitarios.

6.3.  La connotación en los textos publicitarios.

Actividades

Horas presenciales:

1.  Sesiones teóricas.

2.  Sesiones prácticas: trabajo individual y en grupo.



Horas no presenciales: actividades académicas dirigidas (gestionadas a

través del Campus Virtual):

4.  Tutorización de trabajos.

5.  Participación en los foros de discusión.

Metodología

La metodología docente alterna la lección magistral para las sesiones

teóricas, apoyada en la proyección de diapositivas en “Power Point”,

con las sesiones prácticas, basadas tanto en el trabajo individual como

en el aprendizaje colaborativo.



Las horas lectivas pueden ser presenciales o virtuales (reducción por

créditos no presenciales, con la autorización del vicerrectorado

correspondiente), estas últimas gestionadas a través del Campus

Virtual, en forma de actividades académicas dirigidas por el docente.



Dicho Campus se concibe como recurso complementario a la docencia

presencial, desde el punto de vista de la comunicación, de las

actividades formativas y de la evaluación. El uso del Campus Virtual

está vinculado fundamentalmente, pero no en exclusividad, a la carga no

presencial de la asignatura. No es un sustituto de la presencialidad,

sino un complemento. Esto significa que no es posible cursar la

asignatura (concebida en evaluación continua) de modo completamente

virtual (o no presencial o a distancia); de otro modo, que no basta con

que uno cumpla con todas y cada una de las actividades que se propongan

como clases no presenciales. Se trata de un sistema mixto, combinado,

en el que la no presencialidad supone el 30% de la carga lectiva

global. Quien no asista regularmente a clase, no puede acogerse a la

modalidad de evaluación continua; le quedará, en última instancia, la

posibilidad de examinarse al final del período lectivo, conforme a las

condiciones recogidas en el programa (“Evaluación > Criterios generales

de evaluación”).



La evaluación es continua, lo cual implica que la asistencia regular a

clase es obligatoria y que las actividades prácticas (individuales y de

grupo) que correspondan se realizan presencialmente. Estas actividades

pueden tener respuesta inmediata en clase o mediata, en este caso a

través del Campus Virtual. Por su parte, las actividades de las clases

no presenciales se gestionan siempre a través de dicho Campus y se

resuelven, con carácter general, en clase.



La modalidad de tutoría es la virtual o electrónica. Esto significa que

los medios de comunicación entre alumno y docente válidos son

únicamente los dispuestos en la página de la asignatura en el Campus

Virtual (correo electrónico y foros). Salvo causa de fuerza mayor, no

se atenderá ningún mensaje que no sea gestionado mediante tales

herramientas. Asimismo, a través del Campus Virtual se comunican las

incidencias que afecten al curso, con independencia de que se hagan

públicas en clase. Por tal motivo, es necesario hacer uso del mismo.

Criterios y Sistemas de Evaluación

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN



Tarea/Actividades: Pruebas objetivas escritas de acreditación de
competencia: calificación 100 %.

Evaluador: Profesor.

Recursos Bibliográficos

Gramáticas y estudios del español



ALCOBA, S. (1999), “El léxico: condiciones de uso”, en Alcoba, S.

(coord.), La oralización, pp. 63-107.

BOSQUE, I. y DEMONTE, V. (1999), Gramática descriptiva de la lengua

española, Madrid.

NARBONA, A, CANO, R. y MORILLO, R. (1998), El español hablado en

Andalucía, Barcelona.

GÓMEZ TORREGO, L.  (2002), Gramática didáctica del español, Madrid, 8ª
ed.

(1ª ed.: 1997).

LUQUE, S. y ALCOBA, S. (1999), “Comunicación oral y oralización”, en

Alcoba, S. (coord.), La oralización, pp. 15-44.

RAE (2009), Nueva gramática de la lengua española, Madrid.



Diccionarios de diversa índole



AGENCIA EFE (2001), Diccionario de español urgente, Madrid.

ALVAR EZQUERRA, M. (2003), Nuevo diccionario de voces de uso actual,

Madrid. Véase la ed. anterior de 1994.

ALVAR EZQUERRA, y MIRÓ DOMÍNGUEZ, A. (1983), Diccionario de siglas y

abreviaturas, Madrid.

BOSQUE, I. y MALDONADO GONZÁLEZ C. (2004), Diccionario combinatorio del

español contemporáneo, Madrid.

CASARES, J. (1997), Diccionario ideológico de la lengua española,

Barcelona, Gustavo Gili, 2ª ed. corr. y aum., 20ª reimp.

GILI GAYA, S. (1988), Diccionario de sinónimos, Madrid, 10ª ed.

MALDONADO GONZÁLEZ, C., (dir.) (2004), Diccionario de uso del español

actual, Madrid, 7ª ed.

MARSÁ, F. (1990), Diccionario normativo y guía práctica de la lengua

española, Barcelona.

MARTÍNEZ  DE SOUSA, J. (1996), Diccionario de usos y dudas del español

actual, Barcelona.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J.  (1997), Diccionario de redacción y estilo,
Madrid,

2ª ed.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1989), Diccionario de ortografía técnica: normas
de

metodología y presentación de trabajos científicos, bibliológicos y

tipográficos, Madrid.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1996), Diccionario de ortografía  de la lengua

española, Madrid.

MOLINER, M. (2007), Diccionario de uso del español, Madrid, 3ª ed., 2

tomos.

NÁÑEZ, E. (2001), Diccionario de construcciones sintácticas del
español.

Las preposiciones, Madrid, 2ª ed.

RAE (2001), Diccionario de la lengua española, Madrid, 22ª ed., 2 vols.

(ed. electrónica: 2003); http://lema.rae.es/drae/.

RAE (2005), Diccionario panhispánico de dudas, Madrid;

http://lema.rae.es/dpd/.

SECO, M. (2003), Diccionario de dudas y dificultades de la lengua

española, Madrid, Espasa-Calpe, 10ª ed., 5ª reimp.

SECO, M. (1999), Diccionario del español actual, Madrid.

SECO, M., ANDRÉS, O. y RAMOS, G. (2000), Diccionario abreviado del
español

actual, Madrid, Aguilar.

SECO, M. y HERNÁNDEZ, E. (2002), Guía práctica del español actual:

diccionario breve de dudas y dificultades, Madrid.



Pragmática y lenguajes específicos



ALEZA IZQUIERDO, M. (coord.) (2006), Lengua española para los medios de

comunicación: usos y normas actuales, Valencia.

AUSTIN, J. L. (1982), Cómo hacer cosas con palabras: Palabras y
acciones,

Barcelona (ed. original inglesa How to do things with Words, 1962).

CALVI, M.ª V. (2006), Lengua y comunicación en el español del turismo,

Madrid.

ESCANDELL, M.ª V. (1996), Introducción a la pragmática, Barcelona.

FERRAZ MARTÍNEZ, A. (2004), El lenguaje de la publicidad, Madrid, 8ª ed.

PÉREZ-CORDÓN, C. (2008), “Un sencillo acercamiento a la pragmática”,

RedELE, Revista electrónica de didáctica del español como lengua

extranjera, 14

(http://www.educacion.es/redele/Revista14/acercamiento_sencillo_a_la_pra
gma

tica_CPerezCordon.pdf).

REYES, G. (1990), La pragmática lingüística del español, Barcelona.

ROBLES ÁVILA, S. (2004), Realce y apelación en el lenguaje de la

publicidad, Madrid.

ROMERO GUALDA, M.ª V. (2000), El español en los medios de comunicación,

Madrid, 4ª ed.

SEARLE, J. (1986), Actos de habla, Madrid (ed. original inglesa Speech

Acts: An essay in the Philosophy of language, 1969).



Español normativo e incorrecciones del idioma



ALVAR EZQUERRA, M. y MEDINA GUERRA, M. A.  (1995), Manual de ortografía
de

la lengua española, Madrid.

BENÍTEZ LOBO, J. A. (1992), Manual práctico de puntuación, Madrid.

BLANCO HERNÁNDEZ, P. (2004), Manual de ortografía, Málaga.

BLECUA, J. M.,  (dir.) (1995), Lengua española, sinónimos y antónimos,

Barcelona.

CARNICER, R.  (1992), Sobre ortografía española, Madrid.

CASSANY, D. (2005), Enseñar lengua, Barcelona, 10ª ed.

CORRIPIO, F. (1997), Diccionario de incorrecciones de la lengua
española,

Madrid.

ESCARPANTER, J.  (1995), Eso no se dice. El rompecabezas de las

preposiciones.

ESCARPANTER, J.  (2003), Cómo dominar la ortografía moderna, Madrid,
51ª

ed.

FONTANILLO, E.  y RIESCO, M. I. (1994), Teleperversión de la lengua,

Barcelona.

GILI GAYA, S. (1978), Ortografía práctica española, Barcelona.

GÓMEZ TORREGO, L. (1992), El buen uso de las palabras, Madrid.

GÓMEZ TORREGO, L. (1995), El léxico en el español actual. Norma y uso,

Madrid.

GÓMEZ TORREGO, L. (1996), Ejercicios de gramática normativa, I, Madrid.

GOMEZ TORREGO, L. (1996), Ejercicios de gramática normativa, II, Madrid.

GÓMEZ TORREGO, L. (2001), Ortografía escolar, Madrid.

GÓMEZ TORREGO, L. (2003), Ortografía de uso del español actual, Madrid.

GÓMEZ TORREGO, L. (2004), Nuevo manual de español correcto,  Madrid.

GRIJELMO, A. (1998), Defensa apasionada del idioma español, Madrid.

GRIJELMO, A. (2001), La seducción de las palabras, Madrid.

GRIJELMO, A. (2004), El genio del idioma, Madrid.

LÁZARO CARRETER, F. (1997), El dardo en la palabra, Barcelona.

LÁZARO CARRETER, F. (2003), El nuevo dardo en la palabra, Barcelona.

MARSÁ, F. (1984), Nuevos modelos para ejercicio lingüístico, Barcelona.

MIGUEL, A. de  (1994), La perversión del lenguaje, Madrid.

MILLÁN, J. A. (2005), Perdón imposible, Barcelona, Círculo de Lectores.

MORENO DE ALBA, J. G. (1996), Nuevas minucias del lenguaje, México.

ONIEVA MORALES, J. L. (1985), Ortografía y vocabulario para andaluces a

través de los textos, Madrid.

ONIEVA MORALES, J. L. (1996), Nuevo método de ortografía, Madrid.

ORTEGA, G.  y  ROCHEL, G. (1995), Dificultades del español, Barcelona.

QUESADA HERRERA, J. (1989), El español. Dificultades y particularidades

idiomáticas, Madrid.

RAE (2010), Ortografía de la lengua española,  Madrid.

SOMOANO, J. y ÁLVAREZ, D. (2003), Dándole a la lengua, Madrid.



Manuales y libros de estilo



ABC (1994), Libro de estilo, Barcelona.

AGENCIA EFE (1995), Vademécum de español urgente, Madrid.

AGENCIA EFE (2005), Manual de español urgente, Madrid.

EL MUNDO (1996), Libro de estilo. El Mundo, Madrid, coord.: Víctor de
la

Serna.

EL PAÍS (2004), Libro de estilo, Madrid, 19ª ed.

MARTÍNEZ DE SOUSA,  (1987), Dudas y errores de lenguaje.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (2001), Manual de estilo de la lengua española,

Gijón.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (2004), Ortografía y ortotipografía del español

actual, Gijón.

MENDIETA, S. (1993), Manual de estilo de TVE, Barcelona.

MINISTERIO PARA LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS (1997), Manual de estilo
del

lenguaje administrativo, Madrid.

SARMIENTO, R. (1999), Manual de corrección gramatical y de estilo,
Madrid,

2ª ed.



Manuales de redacción



ALVAR EZQUERRA, M. y otros (1999), Manual de redacción y estilo, Madrid.

ÁLVAREZ, M. (1995), Tipos de escrito III: Epistolar, administrativo y

jurídico, Madrid.

ÁLVAREZ, M. (1997), Escritos comerciales,  Madrid.

ÁLVAREZ, M. (2000), Tipos de escrito I: Narración y descripción,
Madrid,

5ª  ed.

ÁLVAREZ, M. (2002), Tipos de escrito II: Exposición y argumentación,

Madrid, 5ª ed.

BUSTOS GISBERT, J. M. (1996), La construcción de textos en español,

Salamanca.

CASSANY, D. (1996), La cocina de la escritura, Barcelona, 4ª ed.

CASSANY, D. (1999), Construir la escritura, Barcelona.

CASSANY, D. (2003), Describir el escribir: cómo se aprende a escribir,

Barcelona, 12ª ed.

CASSANY, D. (2004), Reparar la escritura: didáctica de la corrección de
lo

escrito, Barcelona, 10ª ed.

CASTELLÓN ALCALÁ, H. (2000), Los textos administrativos, Madrid.

ESCARPANTER, J. (1996), La letra con arte entra: técnicas de redacción,

Madrid.

FERNÁNDEZ DE LA CORRIENTE, G. (1997), Cómo escribir correctamente,
Madrid,

19ª ed.

MARTÍN VIVALDI, G. (2000), Curso de redacción. Teoría y práctica de la

composición y el estilo, Madrid.

MONTOLÍO DURÁN, E. (2001), Conectores de la lengua escrita:

contraargumentativos, consecutivos, aditivos y organizadores de la

información, Barcelona.

MONTOLÍO, E. (coord.), GARACHANA, M. y SANTIAGO, M. (2003), Manual de

escritura académica, 3 vols., Barcelona.

ONIEVA MORALES, J. L.  (1991), Curso básico de redacción, Madrid.

ONIEVA MORALES, J. L. (1995), Curso superior de redacción,  Madrid.

PORTOCARRERO, F.  y FIGUEROA, N. (2001), La escritura rentable: la

eficacia de la palabra en la empresa, Madrid.

RAMONEDA, A. (1998), Manual de estilo: guía práctica para escribir
mejor,

Madrid.

REYES, G. (2003), Cómo escribir  bien en español: manual de redacción,

Madrid, 4ª ed. (1ª ed.: 1998).

RODRÍGUEZ JIMÉNEZ, V. (1995), Manual de redacción, Madrid.

RODRÍGUEZ VIDA, S. (1999), Curso práctico de estilo, Madrid.

 

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente. En aplicación de la Ley 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, así como la Ley 12/2007, de 26 de noviembre, para la promoción de la igualdad de género en Andalucía, toda alusión a personas o colectivos incluida en este documento estará haciendo referencia al género gramatical neutro, incluyendo por lo tanto la posibilidad de referirse tanto a mujeres como a hombres.